» » » » Logan Christine - Мужчина, достойный любви


Авторские права

Logan Christine - Мужчина, достойный любви

Здесь можно скачать бесплатно "Logan Christine - Мужчина, достойный любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Logan Christine - Мужчина, достойный любви
Рейтинг:
Название:
Мужчина, достойный любви
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
1996
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мужчина, достойный любви"

Описание и краткое содержание "Мужчина, достойный любви" читать бесплатно онлайн.



Дорожки Лайзы и Майкла, бывших однокаш­ников, скрестились спустя десятилетие в увесе­лительном парке «Азартный мир». Весельчак Майкл и серьезная до занудства, Лайза вновь, как и в школе, оказались на тропе войны — оба со­перничают за крупный заказ по рекламе «Азарт­ного мира». Как известно, от ненависти до любви один шаг. Как на этот раз сложатся их отноше­ния?






—Змеи? — переспросил Майкл слабым голо­сом.

—Да. Что-нибудь не так? — Элизабет взгля­нула на него с удивлением. — Ты словно по­бледнел?

Майкл судорожно сглотнул.

— Нет. Все в порядке.

—Хорошо. Тогда отправляемся в джунгли и посмотрим, что Чарли там для нас приготовил. Я что-то слышала о змеином колодце.

—Змеиный колодец! — повторил Майкл как эхо и откашлялся под ее подозрительным взгля­дом. — Конечно, там не настоящие змеи.

—При таком директоре, как Чарли? Я бы не очень на это рассчитывала! А в чем проблема? — Она ожидала ответ, в недоумении подняв брови.

Майкл вздохнул и отвел глаза.

— Ни в чем. Что ты, какие тут могут быть проблемы!

— Тогда ты готов?

«Как всегда!» — подумал Майкл, направляясь за ней по тропинке, ведущей в глубь джунглей. Прошли какие-нибудь секунды, и местность из­менилась как по мановению волшебной палочки: вместо модерна — древние времена, вместо бето­на под ногами — трава и листья. Толстые де­ревья с длинными, узловатыми ветвями пересе­кали тропинку во всех направлениях; густая ли­ства скрывала небо. Атмосфера стала душной, насыщенной испарениями, и шум парка перестал доноситься; вместо него слышался грохот тузем­ных барабанов, а возможно, это в его ушах отда­вался стук собственного сердца, готового выско­чить из груди.

—Интересно, куда все подевались? — сказал он нервно. — Еще даже не вечер. Ты думаешь, здесь есть кто-нибудь, кроме нас?

Элизабет взглянула на него и пожала плеча­ми.

— От того места, откуда мы сюда вошли, вели три тропинки. Я думаю, мы выбрали ту, по ко­торой меньше всего ходят.

— Похоже, что так!

Громкий рев леопарда раздался в воздухе. Майкл побелел.

— Что это?

Элизабет засмеялась.

—Царь джунглей! Разве не здорово? У меня такое ощущение, словно мы оказались в фильме про Тарзана. — Она бросила быстрый взгляд че­рез плечо и озорно улыбнулась. — Не возража­ешь, если я изображу его позывные?

—Нет, — пробормотал Майкл, слишком за­нятый своими страхами, чтобы обращать внима­ние на то, что она собирается делать.

—Ладно. Слушай! — Она набрала воздуха в легкие, забарабанила себе в грудь и испустила леденящий душу вопль, заставивший Майкла в страхе отскочить в гущу кустарника. Потеряв равновесие, он плюхнулся на кучу листьев.

Элизабет, весьма озадаченная его телодвиже­ниями, бросилась к нему.

—Что с тобой?

—Во имя дьявола, что ты изобразила? — по­требовал он объяснений.

—Клич Тарзана. Извини… Наверно, мне не следовало этого делать.

— Нет! Конечно, не следовало, — брюзгливо проворчал он.

Элизабет с интересом вгляделась в него и расплылась в ухмылке.

—Ты ведь испугался, правда?

—Конечно, нет! Не говори глупостей!

—Да! У тебя мурашки бегают по коже с тех пор, как мы оказались здесь. — Она покачала головой, наконец-то прозрев истину. — Ты не любитель джунглей, так ведь, Майкл?

— А чего их любить? Ну ладно, давай выбе­ремся отсюда. — Он поднялся на ноги и огля­нулся назад.

—Мы не можем вернуться. Нам надо идти вперед.

—Тогда пошли. Но только… без шумовых эффектов. Договорились?

Она понимающе кивнула, проглотив улыбку и наблюдая за тем, как он отряхивает листья и с тревогой озирается по сторонам.

— Подожди! У тебя и на голове листья! — сказала она.

Встав на цыпочки, она потянулась к его во­лосам, когда что-то с тихим шумом сорвалось с ветки и шлепнулось за ними на землю. Майкл подскочил едва ли не на фут и потащил ее за собой под защиту дерева.

— Что там, Лайза? Просто скажи мне, что это? Не шевелись, стой тихо! — Он так стиснул ей руки, что у нее заныли запястья.

Элизабет попробовала перевести дыхание, но Майкл так крепко прижал ее к груди, что это ей удалось не сразу. Она чувствовала, как бешено колотится у него сердце. Выглянув из-за его пле­ча, она попробовала разглядеть предмет их пани­ки.

—Все в порядке, Майкл. Это резиновая змея. — Она протянула ногу, чтобы откинуть ее.

—Не прикасайся к ней! — взвыл он.

—Она не настоящая. — Не обращая внима­ния на его слезный призыв, Элизабет пнула змею носком туфли, откинув дальше по тропин­ке. — Вот видишь…

Майкл глубоко вдохнул и, проследив за ее взглядом, наконец, с явным облегчением выдо­хнул:

— Ох…

— Может, ты теперь отпустишь мои руки? Он слегка разжал пальцы, все еще прижима­ясь к ней.

— Ты на самом деле испугался, ведь прав­да? — спросила она.

Он нервно облизал губы.

— Я заблудился как-то в джунглях, когда был маленьким ребенком. В то время мы жили на Филиппинах. Я остановился, чтобы на что-то посмотреть, а родители и проводник продолжали идти. Когда я оглянулся, чтобы догнать их, они уже ушли. И затем появилась эта тварь, она пол­зла ко мне… — Его лицо, и так уже бледное, по­белело еще больше. — Это была змея. Не знаю, сколько я там стоял, наблюдая, как она ко мне подползает. Возможно, прошло не больше мину­ты, но мне показалось, что не меньше часу. Она была так близко, что я мог различить рисунок на е е коже… — Он перевел дыхание и продол­жал: — Затем раздался выстрел, и змея прыгнула ко мне. Я закричал — в полной уверенности, что она собирается укусить меня. Но пуля попала ей в голову, и она замертво свалилась у меня в но­гах… — Он закрыл глаза и притянул ее к се­бе. — С тех пор я не могу даже смотреть на змей.

—Ты должен был рассказать мне об этом, — тихо сказала Элизабет, не отстраняясь от него. — Мы не пошли бы сюда.

—Я подумал, что справлюсь. В конце концов, я уже не семилетний малец!

—Нет, но детские страхи быстро не прохо­дят. — Она слегка откинулась и заглянула ему в лицо. Ее пальцы стерли капельки пота у него со лба. — Здесь нет ничего зазорного.

—Будь ты мужчиной, ты бы так не говорила. Если бы мои друзья по команде услышали про то, что произошло сегодня, — вот смеху бы бы­ло!

Элизабет улыбнулась.

— Меня мало волнует реакция твоей коман­ды. Хотя должна признать, что была поражена, узнав, что ты чего-то боишься. Ты мне казался таким сильным!

Он покачал головой.

—Я просто человек, Лайза. Возможно, ты когда-нибудь это поймешь.

—Думаю, что уже начинаю понимать… — Она помолчала, затем спросила: — Итак, куда пойдем? Как я уже сказала, вернуться мы не мо­жем: выход из джунглей через ворота, которые впереди.


—Тогда пойдем вперед… Через минутку, — добавил он. — Я должен прийти в себя.

—Просто вспомни, где мы на самом деле. В «Азартном мире». Не в джунглях. Здесь нет на­стоящих змей.

—Ты всегда так практична! Вот кого мне всю жизнь не хватало!

—Но ты же не любишь практичных, — уточ­нила она. — Кто, как не ты, убеждал меня рас­слабиться, очертя голову окунуться в удоволь­ствия, забыть о том, что должна делать, и делать только то, что хочется?

—Разве я все это говорил? — спросил он с улыбкой.

—Да, и не один раз.

—Возможно, я пересолил. Немного практич­ности и логики никому не помешает. — Он ог­ляделся с нервной улыбкой. — Хотя бы для того, чтобы не дать разыграться воображению. Знаешь ли ты, что в детстве я себе придумал друга?

Она отрицательно покачала головой, удивля­ясь его внезапной откровенности.

—Это был такой же мальчик, как и я. Его звали Бенджамин. Я выдумал его, когда мы жили в Испании, потому что не знал испанского и мне трудно было завести друзей. Бенджамин был моя противоположность.

—Он любил змей? — поинтересовалась она.

—Да. Он не боялся ничего. Во многих отно­шениях он походил на супермена. — Майкл ух­мыльнулся. — Но Бенджамин меня покинул на­всегда. Смешно!.. Спустя столько лет я впервые вспомнил о нем. А все из-за этого места — на­веяло на меня детские воспоминания.

—Понимаю. Этот парк способен кого угодно вывести из себя. — Она смешалась, затем, усту­пив душевному порыву, решила ответить откро­венностью на откровенность: — У меня тоже бы­ла вымышленная подруга. Я ее называла Аннабе­ла. Она была красавица и умница, вдобавок единственный ребенок в семье. Все любили ее. И ей нравилось то же самое, что и мне.

—Например?..

—Читать и писать стихи, играть в куклы — словом, все то, что любит каждая девочка. Но Аннабела тоже канула в Лету. Я помню день, когда это случилось… Я училась в шестом клас­се, и меня единственную не пригласили на день рождения к Мериэн Джеймс. По крайней мере я так думала, что единственную. Словом, я оста­лась дома, говоря себе, что с меня хватит и Ан­набелы. Но она не могла прийти ко мне домой и играть со мной. Тогда я и поняла, что ее не существует. — Она передернула плечами. — Вот такие дела. Все мы вырастаем рано или поздно.

Майкл кивнул; глаза его были серьезными.

—А мне кажется, что ты повзрослела раньше, чем все мы.

—Кто знает. Иногда я думаю, что все еще взрослею… — Она огляделась, намеренно соби­раясь разрушить близость, возникшую между ни­ми. — Теперь ты готов идти дальше? — Она ста­ла потихоньку отстраняться от него, вспомнив с опозданием, что все еще находится в его объяти­ях, но в этот момент в джунглях раздался оче­редной рев, и Майкл вновь сжал ей руки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мужчина, достойный любви"

Книги похожие на "Мужчина, достойный любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Logan Christine

Logan Christine - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Logan Christine - Мужчина, достойный любви"

Отзывы читателей о книге "Мужчина, достойный любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.