» » » » Logan Christine - Мужчина, достойный любви


Авторские права

Logan Christine - Мужчина, достойный любви

Здесь можно скачать бесплатно "Logan Christine - Мужчина, достойный любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Logan Christine - Мужчина, достойный любви
Рейтинг:
Название:
Мужчина, достойный любви
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
1996
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мужчина, достойный любви"

Описание и краткое содержание "Мужчина, достойный любви" читать бесплатно онлайн.



Дорожки Лайзы и Майкла, бывших однокаш­ников, скрестились спустя десятилетие в увесе­лительном парке «Азартный мир». Весельчак Майкл и серьезная до занудства, Лайза вновь, как и в школе, оказались на тропе войны — оба со­перничают за крупный заказ по рекламе «Азарт­ного мира». Как известно, от ненависти до любви один шаг. Как на этот раз сложатся их отноше­ния?






Элизабет улыбнулась.

—Смешной. Так обычно о тебе говорили де­вушки. Что же произошло с твоей теорией трех­дневных знакомств? Как насчет: погулял Стаф­форд — и хватит?

—Ну, я больше так не думаю, — протянул он. — Я же вырос за прошедшие десять лет. Ты просто не хочешь смириться с этой мыслью. На­верно, боишься, как бы в меня не влюбиться.

—Не хочешь ли ты сказать, что остепенился и готов остаток своей жизни провести с одной женщиной? — спросила она, игнорируя послед­нюю часть его замечания. — Попробуй убедить меня, Майкл. Я пока ничего такого не вижу. Ты проведешь эту неделю, флиртуя со мной, потому что я оказалась под рукой, а затем, на следу­ющей неделе, на моем месте окажется другая.

Он пристально посмотрел на нее, недовольно хмуря брови.

— Ты обо мне невысокого мнения, не так ли? Она передернула плечами, словно отмахиваясь от назойливого взгляда. Проблема как раз в том, что она думает о нем слишком много и больше хорошего, чем плохого. Но он не должен даже догадываться. Это только поощрит его, чего ей меньше всего хотелось.

—Извини, если задела тебя. Но я делаю все, чтобы не клюнуть на одну из твоих удочек.

—Я не забрасывал для тебя никаких удочек. Ты просто не хочешь признать, что между нами что-то есть. Совершенная Элизабет Палмер ни­когда не допустит, чтобы какой-либо парень раз­горячил ей кровь.

—А ты меня и не разгорячил, — огрызнулась она.

—Ммм?.. Тогда почему же горят твои ще­ки? — Он прижал ладонь к ее лицу; пальцы с трепетной лаской коснулись щеки, вызвав дрожь во всем теле.

Она боролась с желанием уткнуться лицом в его ладони. Он прав, будь он проклят! Его паль­цы приятно холодили горячую кожу, нежные прикосновения пальцев возбуждали все больше и больше. Она оттолкнула его руку.

—Я горю от злости. Пожалуйста, оставь меня в покое.

—Не могу. Ты лжешь не только мне, но и пытаешься обмануть себя. Но я доволен: мне удалось добиться от тебя хоть какой-то непосред­ственной реакции. Будем считать, что это только начало.

Она покачала головой, признав полное кру­шение своих планов.

—Сделай милость, садись в автомобиль и от­вези меня обратно в отель, ладно? Утром мне надо встретиться с Чарли, хорошо бы подгото­виться и отдохнуть. На случай, если ты забыл, напоминаю: мы здесь для того, чтобы работать, а не развлекаться.

—Как могу я забыть, когда ты напоминаешь об этом каждые пять минут? — Он открыл двер­цу автомобиля и замешкался. — Что ты сказала о встрече?

Она взглянула на него в замешательстве.

— Я виделась с Чарли утром. Он сказал, что ему надо кое-что обсудить со мной. А что?

Майкл взглянул на нее и расхохотался.

—Мне самому назначена встреча с Чарли. Она подозрительно смерила его взглядом.

—Тебе? На какое время?

—В девять утра. А у тебя?

—То же самое.

Майкл поймал ее настороженный взгляд и ухмыльнулся.

— Интересно, что он замышляет?

ГЛАВА ШЕСТАЯ

— Парами? Вы хотите, чтобы мы работали вместе? — Эти слова вырвались у Элизабет с раз­дражением, в явно непрофессиональной манере, но она не могла сдержаться. Последнее предло­жение Чарли Хейварда было просто невероят­но. — Я не смогу работать с ним, — добавила она с нажимом, — мы из разных компаний!

—Полегче, Лайза. Думаю, это уже решено, — Майкл быстро улыбнулся ей, затем оба переклю­чились на человека, сидящего перед ними за конторкой.

—Совершенно верно, — не раздумывая ска­зал Чарли.

—Но почему? Что хорошего из этого выйдет? — допытывалась Элизабет.

—Увеселительные парки не посещают в оди­ночку, — объяснил Чарли. — Сюда приходят па­рами, семьями, с друзьями, с любимыми. Как вы сможете разработать проект, руководствуясь толь­ко своими впечатлениями? — Он откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. — Не понимаю, что вас не устраивает в моем предло­жении? Я уже составил пару из мисс Блейк и мистера Гоффмана — и ничего, оба не возража­ют!

Криста и сухарь Эд Гоффман вместе? Элиза­бет не могла не улыбнуться при этой мысли. Ни­чем не лучше, чем она с Майклом!

—Это кажется довольно странным!

—Я не прошу вас делиться профессиональ­ными секретами. Я хочу, чтобы каждый получил впечатление о парке от другого, желательно представителя противоположного пола.

—В этом есть смысл, — вмешался Майкл. — Думаю, мы как-нибудь справимся, не так ли, Лайза?

— Полагаю, все будет нормально, — смири­лась она, понимая, что у нее все равно нет вы­бора.

Чарли громко хлопнул в ладоши.

— Заметано! Теперь вы работаете вместе. И не забывайте: вы здесь якобы затем, чтобы развле­каться. Короче, ради удовольствия!

Удовольствие! Удовольствие! Удовольствие! Это слово не выходило у нее из головы все вре­мя, пока они, покинув кабинет, не оказались на свежем, согретом солнцем воздухе. Возле «замка» они остановились и огляделись, выжидая, кто же первый нарушит молчание, но, вопреки обыкно­вению, Майкл не спешил начать разговор. Он выглядел неправдоподобно серьезным.

— Что здорово, то здорово! — наконец вяло промямлил он.

Она взглянула на него с изумлением.

—Откуда такой унылый тон? Не ты ли два дня подряд упрашивал меня осматривать парк вместе?

—Возможно, — признал он. — Но теперь я понял, насколько это трудно для тебя — полу­чить удовольствие.

Удовольствие! Вновь это слово! Оно навязчи­во звучало в голове вместе со словами «одна» и «одинокая». Элизабет едва не задохнулась от зло­сти.

—Я так же могу доставлять себе удоволь­ствие, как и всякий другой.

—Гм… Ну что ж… Давай тогда пойдем и по­пробуем развлечься!


—Прозвучало так, словно ты приглашаешь к дантисту.

—Вношу ясность, Лайза. Ты, наверно, дума­ешь, что я здесь шутки ради, но, по правде го­воря, мне очень нужен этот заказ, чтобы рассчи­таться с долгами своего агентства. Я вполне серьезно намерен сделать все возможное, чтобы его добиться.

—Как и я!

—Но у нас разные подходы. Сначала я, как и Чарли, думал, что осматривать парк лучше в компании. Но сейчас не уверен. — Он помолчал, давая ей возможность вникнуть в его слова, ко­торые начали жечь ее, словно огонь. — Ты, воз­можно, будешь дуться большую часть дня, жалу­ясь на толчею, на жару, на аттракционы, и мне будет трудно составить представление о парке и ощутить то удовлетворение, которое испытывает большинство людей, приходящих сюда.

— Ты все сказал? — осведомилась Элизабет. Он пристально смотрел на нее какое-то вре­мя, а затем кивнул.

—Я не дуюсь, Майкл! И я тоже могу полу­чить здесь удовольствие в той же мере, как и любой другой.

—Ты даже не понимаешь, что означает это слово. Но… — он поднял руку, не давая ей воз­разить, — я предоставлю тебе возможность убе­дить меня в обратном, раз уж нам с тобой ниче­го другого не остается.

—Предоставишь мне возможность… — повто­рила она с издевкой. — Как великодушно с тво­ей стороны! Что же произошло с тем очарова­тельным парнем, который чуть не умер, добива­ясь того, чтобы быть со мною рядом? Майкл пожал плечами.

— Я знаю, когда следует остановиться, Лайза. Ты достаточно ясно дала понять, что не нужда­ешься в моей дружбе. Не желаю биться о стенку головой! Между прочим, ты, возможно, права. Мы очень разные люди. После того, как мы по­говорим о прошлом, у нас не остается больше тем для разговора. Ты, верно, заметила однажды: «плут» и «овца» не могут оказаться в одной уп­ряжке.

Элизабет взирала на него в остолбенении, не веря своим ушам. Он говорит, что не любит ее, что она зануда, такая же, какой была и раньше. Вспышка негодования привела ее в чувство.

—Я больше не «овца», какой считалась в школе, и нечего сюда это приплетать. Ты меня совсем не знаешь.

—Как и ты меня, — резко сказал он и, взяв ее за плечи, повернул лицом к себе. — Я о том же толкую. Почему бы нам не поцапаться для начала и не выяснить, кто мы такие?

Его голубые глаза серьезно смотрели на нее сверху вниз. Он не шутил, не улыбался, а просто смотрел и ждал. Она ощутила, как дрожь прошла по телу, когда его руки, погладив ей плечи, мед­ленно спустились к запястьям, а затем нежно сжали ладони. Она слегка дернулась, но он не выпустил ее рук, и она со вздохом сдалась.

— Хорошо, Майкл! Постараюсь забыть все, что привыкла в тебе ненавидеть.

— И я сделаю то же самое, — покладисто кивнул он, вновь улыбаясь. — Но сначала сдела­ем вот что, — он протянул руку и, прежде чем она успела ему помешать, вытащил заколку из прически. Русые ее волосы немедленно рассыпа­лись по плечам.

— Сейчас же отдай! — потребовала она. Майкл сунул заколку себе в карман.

— Потом. Я не намерен гулять по парку с де­ловой женщиной. А теперь займемся вот чем… — Его пальцы на этот раз оказались на ее шее и стали развязывать узел на косынке, кото­рую она повязала поверх воротника белой хлоп­ковой блузки. Одним движением руки он сорвал косынку и потянулся, чтобы расстегнуть верх­нюю пуговицу на блузке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мужчина, достойный любви"

Книги похожие на "Мужчина, достойный любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Logan Christine

Logan Christine - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Logan Christine - Мужчина, достойный любви"

Отзывы читателей о книге "Мужчина, достойный любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.