Logan Christine - Мужчина, достойный любви
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мужчина, достойный любви"
Описание и краткое содержание "Мужчина, достойный любви" читать бесплатно онлайн.
Дорожки Лайзы и Майкла, бывших однокашников, скрестились спустя десятилетие в увеселительном парке «Азартный мир». Весельчак Майкл и серьезная до занудства, Лайза вновь, как и в школе, оказались на тропе войны — оба соперничают за крупный заказ по рекламе «Азартного мира». Как известно, от ненависти до любви один шаг. Как на этот раз сложатся их отношения?
Элизабет улыбнулась.
—Смешной. Так обычно о тебе говорили девушки. Что же произошло с твоей теорией трехдневных знакомств? Как насчет: погулял Стаффорд — и хватит?
—Ну, я больше так не думаю, — протянул он. — Я же вырос за прошедшие десять лет. Ты просто не хочешь смириться с этой мыслью. Наверно, боишься, как бы в меня не влюбиться.
—Не хочешь ли ты сказать, что остепенился и готов остаток своей жизни провести с одной женщиной? — спросила она, игнорируя последнюю часть его замечания. — Попробуй убедить меня, Майкл. Я пока ничего такого не вижу. Ты проведешь эту неделю, флиртуя со мной, потому что я оказалась под рукой, а затем, на следующей неделе, на моем месте окажется другая.
Он пристально посмотрел на нее, недовольно хмуря брови.
— Ты обо мне невысокого мнения, не так ли? Она передернула плечами, словно отмахиваясь от назойливого взгляда. Проблема как раз в том, что она думает о нем слишком много и больше хорошего, чем плохого. Но он не должен даже догадываться. Это только поощрит его, чего ей меньше всего хотелось.
—Извини, если задела тебя. Но я делаю все, чтобы не клюнуть на одну из твоих удочек.
—Я не забрасывал для тебя никаких удочек. Ты просто не хочешь признать, что между нами что-то есть. Совершенная Элизабет Палмер никогда не допустит, чтобы какой-либо парень разгорячил ей кровь.
—А ты меня и не разгорячил, — огрызнулась она.
—Ммм?.. Тогда почему же горят твои щеки? — Он прижал ладонь к ее лицу; пальцы с трепетной лаской коснулись щеки, вызвав дрожь во всем теле.
Она боролась с желанием уткнуться лицом в его ладони. Он прав, будь он проклят! Его пальцы приятно холодили горячую кожу, нежные прикосновения пальцев возбуждали все больше и больше. Она оттолкнула его руку.
—Я горю от злости. Пожалуйста, оставь меня в покое.
—Не могу. Ты лжешь не только мне, но и пытаешься обмануть себя. Но я доволен: мне удалось добиться от тебя хоть какой-то непосредственной реакции. Будем считать, что это только начало.
Она покачала головой, признав полное крушение своих планов.
—Сделай милость, садись в автомобиль и отвези меня обратно в отель, ладно? Утром мне надо встретиться с Чарли, хорошо бы подготовиться и отдохнуть. На случай, если ты забыл, напоминаю: мы здесь для того, чтобы работать, а не развлекаться.
—Как могу я забыть, когда ты напоминаешь об этом каждые пять минут? — Он открыл дверцу автомобиля и замешкался. — Что ты сказала о встрече?
Она взглянула на него в замешательстве.
— Я виделась с Чарли утром. Он сказал, что ему надо кое-что обсудить со мной. А что?
Майкл взглянул на нее и расхохотался.
—Мне самому назначена встреча с Чарли. Она подозрительно смерила его взглядом.
—Тебе? На какое время?
—В девять утра. А у тебя?
—То же самое.
Майкл поймал ее настороженный взгляд и ухмыльнулся.
— Интересно, что он замышляет?
ГЛАВА ШЕСТАЯ
— Парами? Вы хотите, чтобы мы работали вместе? — Эти слова вырвались у Элизабет с раздражением, в явно непрофессиональной манере, но она не могла сдержаться. Последнее предложение Чарли Хейварда было просто невероятно. — Я не смогу работать с ним, — добавила она с нажимом, — мы из разных компаний!
—Полегче, Лайза. Думаю, это уже решено, — Майкл быстро улыбнулся ей, затем оба переключились на человека, сидящего перед ними за конторкой.
—Совершенно верно, — не раздумывая сказал Чарли.
—Но почему? Что хорошего из этого выйдет? — допытывалась Элизабет.
—Увеселительные парки не посещают в одиночку, — объяснил Чарли. — Сюда приходят парами, семьями, с друзьями, с любимыми. Как вы сможете разработать проект, руководствуясь только своими впечатлениями? — Он откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. — Не понимаю, что вас не устраивает в моем предложении? Я уже составил пару из мисс Блейк и мистера Гоффмана — и ничего, оба не возражают!
Криста и сухарь Эд Гоффман вместе? Элизабет не могла не улыбнуться при этой мысли. Ничем не лучше, чем она с Майклом!
—Это кажется довольно странным!
—Я не прошу вас делиться профессиональными секретами. Я хочу, чтобы каждый получил впечатление о парке от другого, желательно представителя противоположного пола.
—В этом есть смысл, — вмешался Майкл. — Думаю, мы как-нибудь справимся, не так ли, Лайза?
— Полагаю, все будет нормально, — смирилась она, понимая, что у нее все равно нет выбора.
Чарли громко хлопнул в ладоши.
— Заметано! Теперь вы работаете вместе. И не забывайте: вы здесь якобы затем, чтобы развлекаться. Короче, ради удовольствия!
Удовольствие! Удовольствие! Удовольствие! Это слово не выходило у нее из головы все время, пока они, покинув кабинет, не оказались на свежем, согретом солнцем воздухе. Возле «замка» они остановились и огляделись, выжидая, кто же первый нарушит молчание, но, вопреки обыкновению, Майкл не спешил начать разговор. Он выглядел неправдоподобно серьезным.
— Что здорово, то здорово! — наконец вяло промямлил он.
Она взглянула на него с изумлением.
—Откуда такой унылый тон? Не ты ли два дня подряд упрашивал меня осматривать парк вместе?
—Возможно, — признал он. — Но теперь я понял, насколько это трудно для тебя — получить удовольствие.
Удовольствие! Вновь это слово! Оно навязчиво звучало в голове вместе со словами «одна» и «одинокая». Элизабет едва не задохнулась от злости.
—Я так же могу доставлять себе удовольствие, как и всякий другой.
—Гм… Ну что ж… Давай тогда пойдем и попробуем развлечься!
—Прозвучало так, словно ты приглашаешь к дантисту.
—Вношу ясность, Лайза. Ты, наверно, думаешь, что я здесь шутки ради, но, по правде говоря, мне очень нужен этот заказ, чтобы рассчитаться с долгами своего агентства. Я вполне серьезно намерен сделать все возможное, чтобы его добиться.
—Как и я!
—Но у нас разные подходы. Сначала я, как и Чарли, думал, что осматривать парк лучше в компании. Но сейчас не уверен. — Он помолчал, давая ей возможность вникнуть в его слова, которые начали жечь ее, словно огонь. — Ты, возможно, будешь дуться большую часть дня, жалуясь на толчею, на жару, на аттракционы, и мне будет трудно составить представление о парке и ощутить то удовлетворение, которое испытывает большинство людей, приходящих сюда.
— Ты все сказал? — осведомилась Элизабет. Он пристально смотрел на нее какое-то время, а затем кивнул.
—Я не дуюсь, Майкл! И я тоже могу получить здесь удовольствие в той же мере, как и любой другой.
—Ты даже не понимаешь, что означает это слово. Но… — он поднял руку, не давая ей возразить, — я предоставлю тебе возможность убедить меня в обратном, раз уж нам с тобой ничего другого не остается.
—Предоставишь мне возможность… — повторила она с издевкой. — Как великодушно с твоей стороны! Что же произошло с тем очаровательным парнем, который чуть не умер, добиваясь того, чтобы быть со мною рядом? Майкл пожал плечами.
— Я знаю, когда следует остановиться, Лайза. Ты достаточно ясно дала понять, что не нуждаешься в моей дружбе. Не желаю биться о стенку головой! Между прочим, ты, возможно, права. Мы очень разные люди. После того, как мы поговорим о прошлом, у нас не остается больше тем для разговора. Ты, верно, заметила однажды: «плут» и «овца» не могут оказаться в одной упряжке.
Элизабет взирала на него в остолбенении, не веря своим ушам. Он говорит, что не любит ее, что она зануда, такая же, какой была и раньше. Вспышка негодования привела ее в чувство.
—Я больше не «овца», какой считалась в школе, и нечего сюда это приплетать. Ты меня совсем не знаешь.
—Как и ты меня, — резко сказал он и, взяв ее за плечи, повернул лицом к себе. — Я о том же толкую. Почему бы нам не поцапаться для начала и не выяснить, кто мы такие?
Его голубые глаза серьезно смотрели на нее сверху вниз. Он не шутил, не улыбался, а просто смотрел и ждал. Она ощутила, как дрожь прошла по телу, когда его руки, погладив ей плечи, медленно спустились к запястьям, а затем нежно сжали ладони. Она слегка дернулась, но он не выпустил ее рук, и она со вздохом сдалась.
— Хорошо, Майкл! Постараюсь забыть все, что привыкла в тебе ненавидеть.
— И я сделаю то же самое, — покладисто кивнул он, вновь улыбаясь. — Но сначала сделаем вот что, — он протянул руку и, прежде чем она успела ему помешать, вытащил заколку из прически. Русые ее волосы немедленно рассыпались по плечам.
— Сейчас же отдай! — потребовала она. Майкл сунул заколку себе в карман.
— Потом. Я не намерен гулять по парку с деловой женщиной. А теперь займемся вот чем… — Его пальцы на этот раз оказались на ее шее и стали развязывать узел на косынке, которую она повязала поверх воротника белой хлопковой блузки. Одним движением руки он сорвал косынку и потянулся, чтобы расстегнуть верхнюю пуговицу на блузке.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мужчина, достойный любви"
Книги похожие на "Мужчина, достойный любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Logan Christine - Мужчина, достойный любви"
Отзывы читателей о книге "Мужчина, достойный любви", комментарии и мнения людей о произведении.




























