» » » » Logan Christine - Мужчина, достойный любви


Авторские права

Logan Christine - Мужчина, достойный любви

Здесь можно скачать бесплатно "Logan Christine - Мужчина, достойный любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Logan Christine - Мужчина, достойный любви
Рейтинг:
Название:
Мужчина, достойный любви
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
1996
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мужчина, достойный любви"

Описание и краткое содержание "Мужчина, достойный любви" читать бесплатно онлайн.



Дорожки Лайзы и Майкла, бывших однокаш­ников, скрестились спустя десятилетие в увесе­лительном парке «Азартный мир». Весельчак Майкл и серьезная до занудства, Лайза вновь, как и в школе, оказались на тропе войны — оба со­перничают за крупный заказ по рекламе «Азарт­ного мира». Как известно, от ненависти до любви один шаг. Как на этот раз сложатся их отноше­ния?






— О! Не дави на мою психику! Я поставила перед собой определенные цели и работаю, что­бы их добиться. По-моему, такой образ жизни достоин уважения, не то, что твой: схватил мяч — и носись с ним по полю.

Он покачал головой.

—Не совсем так! Я организовывал игру, ру­ководил игроками.

—Ну! Я не из твоей команды, Майкл, и ты не можешь указывать мне, куда идти и что де­лать. — Она скрестила руки на груди и стала всматриваться в плывущую навстречу дорогу.

—Я и не стараюсь делать это, — произнес он, наконец. — А если и делаю, то самую малость. Просто знаю, что внутри тебя живет другая жен­щина. Я вижу ее всякий раз, когда ты переста­ешь себя контролировать. Хотелось бы видеть ее почаще!

Она в смущении покачала головой.

—Не понимаю, о чем ты говоришь. Я — это я! Не больше и не меньше!

—Я думаю иначе. — Он покачал головой, бросив быстрый взгляд на ее растерянное ли­цо. — В некоторых отношениях ты здорово из­менилась, в других — осталась прежней. Инте­ресно, почему?

—Если ты имеешь в виду, что я восприни­маю вещи серьезно, тогда ты прав, — ответила она. — На этом я стою.

—И ты счастлива?

—Конечно, да. — Эти слова вырвались у нее непроизвольно, но прозвучали не столь уверен­но, как ей бы хотелось. Счастлива ли она? По­чему бы нет! У нее солидная работа. Ее отец будет гордиться ею, так же как гордится ее се­страми. Она делает все по плану. Старается избе­жать неожиданностей, таков ее стиль работы.

— Ну что? Споришь сама с собой? — ирони­чески спросил Майкл, искоса бросив на нее взгляд; красивые его губы сложились в улыб­ку. — Интересно, кто победил? Ты или твое вто­рое «я»?

Элизабет уклонилась от ответа.

— А как насчет тебя, Майкл? Ты действитель­но счастлив во всем, или нам следует перейти к анализу твоей жизни? Возможно, пора погово­рить, почему ты представляешь жизнь как игру, в которой обязательно что-то должно происхо­дить.

Он ухмыльнулся, заслышав язвительность в ее голосе.

—Возможно, и следует… позже, за бутылкой вина, а лучше коньяка. Интим для двоих — что может быть лучше!

—Забудь об этом! — воскликнула она, всплеснув руками. — Ты невозможен. Не удиви­тельно, что ты до сих пор один. Ты доводишь женщин до белого каления!

—Так мне и говорили. — Его серьезный тон явно противоречил лукавым искоркам в гла­зах. — Хотя я поддаюсь перевоспитанию, осо­бенно если за меня возьмется такая, которая не боится говорить то, что думает. Но мы займемся моим усовершенствованием в другое время. — Тут он замолчал, выехав на небольшую дорогу и свернув к видневшимся невдалеке коттеджам. — Моя сестра живет сразу за углом.

Лаура Стаффорд-Гетрингтон была более неж­ной копией своего брата, с мягкими голубыми глазами, хотя и менее озорными, чем у него, и приятной улыбкой. Радушие и обаяние ее были искренними, и она обрадовалась Элизабет как подруге, с которой давно не встречалась.

—Это так замечательно — увидеть тебя сно­ва, — сказала она с сияющей улыбкой. — Не могла никак поверить, когда Майкл сказал, что вы вновь соперничаете друг с другом. Это, дол­жно быть, похоже на ваши прежние пикировки?

—Немного, — согласилась Элизабет. — Ты выглядишь отлично!

Лаура смущенно засмеялась, проведя руками по выступающему животу.

— Это с таким-то баскетбольным мячом? — Она повернулась навстречу двум маленьким мальчикам в плавках, солнечных очках и тапоч­ках, вбежавшим в комнату.

Майкл при виде их засмеялся, затем нагнулся и сгреб мальчиков в охапку.

—А где же бассейн, ребята?

—Мы будем купаться завтра в бассейне у Бретта, — ответил младший.

—Тогда зачем вы сейчас надели плавки? — спросил он.

—Потому, что не можем дождаться.

Майкл улыбнулся на столь логичный ответ и подмигнул Элизабет.

—Приветствую Чарли Блейка Гетрингтона и его старшего брата Тимоти Лоуренса. А это мой друг — Элизабет Палмер! Ребята, скажите «здравствуйте»!

—Здравствуйте! — сразу же, как эхо, отозва­лись дети с улыбками на веснушчатых лицах.

Элизабет улыбнулась им.

—Рада встретиться с вами!

—Как и мы с тобой, — вмешалась Лаура. — Ладно, ребята, пора в кровати. К тому времени, когда я поднимусь к вам, чтоб лежали мне в пи­жамах и с почищенными зубами, — приказала она. — Иначе вместо трех сказок я расскажу вам только одну!

Майкл не мог удержаться от смеха.

—Всего одну сказку, Лаура? Не слишком ли ты жестока!

—Ох, нечего издеваться! Я и так знаю, что балую их. Но это мои мальчики. Пройдите пока в гостиную и передохните, — предложила она, показывая им дорогу.

Гостиная, заваленная игрушками, была сразу за кухней. Здесь было тепло и по-домашнему уютно, и Элизабет, расположившись на одной из потертых, но удобных кушеток, почувствовала, что напряжение покидает ее.

Лаура выключила телевизор и повернулась к ним с улыбкой.

—Что будем пить: что-нибудь прохладитель­ное или кофе?

—Мне — ничего, — ответил Майкл и вопро­сительно поглядел на Элизабет. — А тебе, ра­дость моя?

Ее сердце дрогнуло от такой внимательности, хотя она и знала, что придавать этому особого значения не стоит.

— Ничего, спасибо. — Она отодвинулась на край кушетки, когда он сел рядом.

Он улыбнулся, но переключил свое внимание на сестру.

—Садись, Лаура, и расслабься. Извини, что нагрянули без приглашения. Давно ты говорила с Джейсоном? Знает ли он, когда вернется домой?

—Через три недели, — сказала она измучен­но, — а ребенок должен появиться на свет через четыре. Остается надеяться, что муж не опоздает. — Она лукаво улыбнулась Элизабет. — Ты впра­ве думать, что я чему-то научилась, живя со сво­им отцом. Но нет! Меня угораздило влюбиться в мужчину той же профессии!

—Джейсон работает в «Кэстлтон Инжини­ринг», — объяснил Майкл. — Это крупная стро­ительная компания, выполняет много правитель­ственных заказов за границей — как и компа­ния, где работал отец все время, пока год назад не ушел в отставку. Работа связана с частыми и длительными командировками, и семьям прихо­дится или постоянно скитаться, или подолгу жить без главы семейства. Жизнь не из легких, но работа интересная, и деньги хорошие.

—Я надеюсь, что после рождения этого ре­бенка Джейсон задумается о переводе на другую работу, — добавила Лаура. — У них и в Штатах есть места, но не знаю, понравится ли ему кан­целярская работа. Трудно оставаться одной с двумя детьми, а уж с тремя и подавно! Знаю, что он любит свою работу, но я тоже в нем нужда­юсь.

—Уверена, что тебе удастся его убедить, — мягко сказала Элизабет, тронутая ее словами. — Он знает о том, каково тебе приходится?

—Конечно, знает, — вмешался Майкл. — Он только и слышит об этом по телефону. Я удив­ляюсь, как еще снимает трубку!

—Ох, помолчи! Я беременна. Мне нужно хоть немного внимания. Как ты считаешь, Эли­забет?

—Я считаю, что ты вправе отчитывать его по телефону, раз в такое время осталась одна. Ведь, в сущности, вся ответственность за детей лежит на твоих плечах.

—Лаура, лучше объясни Лайзе все, не то ты дашь ей лишний повод не любить мужчин.

—Я не против мужчин, — ответила Элизабет, послав ему убийственный взгляд. — Это тебя я не люблю.

Лаура улыбнулась.

— Майкл отчасти прав, Элизабет. У Джейсона была возможность несколько месяцев назад пере­менить работу и расстаться со своими «сапогами-скороходами», но я-то знаю, что сидячая работа ему не нравится, и посоветовала отказаться. Я не сожалею об этом, за исключением нынешнего и других случаев, когда чувствую одиночество. Но я действительно очень счастлива с Джейсоном. Мы понимаем друг друга, и это помогает каждо­му мириться с недостатками другого. Я все время твержу Майклу, что он поймет меня, когда же­нится, если женится вообще.

—Я еще молод, — сказал Майкл, словно за­щищаясь, — и, кроме того, ты же не хочешь, чтобы я женился абы на ком.

—Нет, не хочу! Тем более что большинство из тех девушек, с которыми ты встречался, я бы не взяла себе в подруги. — Она улыбнулась Эли­забет. — Ты помнишь Дафну Скилдербрэнд, она училась классом старше? Дафна целый месяц звонила к нам домой по вечерам. Меня всегда мутило при одном звуке ее голоса.

—Ну, Майкл всегда имел пару девушек в за­пасе, — скептически сказала Элизабет.

—Эй, я никогда не поощрял Дафну. Вы бы видели, как она отчаивалась, когда я раза два не позвонил ей, как обещал. — Майкл покачал го­ловой в недоумении. — Верите или нет, но по­ловину своего времени я думал только о спорте.

—А как насчет другой половины? — осведо­милась Элизабет.

Майкл поморщился.

— У меня гормоны такие же, как у остальных. Почему бы нам не выбрать другую тему для раз­говора?

Лаура улыбнулась.

— Неплохая идея! Как твоя сестра Аманда? При упоминании о сестре Элизабет вновь ощутила недовольство собой и снова постаралась его скрыть.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мужчина, достойный любви"

Книги похожие на "Мужчина, достойный любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Logan Christine

Logan Christine - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Logan Christine - Мужчина, достойный любви"

Отзывы читателей о книге "Мужчина, достойный любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.