» » » » Уилл Рэндалл - Океания. Остров бездельников


Авторские права

Уилл Рэндалл - Океания. Остров бездельников

Здесь можно скачать бесплатно "Уилл Рэндалл - Океания. Остров бездельников" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Путешествия и география, издательство Амфора, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уилл Рэндалл - Океания. Остров бездельников
Рейтинг:
Название:
Океания. Остров бездельников
Издательство:
Амфора
Год:
2010
ISBN:
978-5-367-01223-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Океания. Остров бездельников"

Описание и краткое содержание "Океания. Остров бездельников" читать бесплатно онлайн.



Когда у человека есть все, что дает ему цивилизация, он от пресыщения вдруг начинает искать приключений. И тогда понимает, что главное в жизни порой бывает ближе, чем кажется. Автор книги, обладающий чисто английским чувством юмора, познал на себе очарование Соломонова времени, но смог из его плотной неколебимости вынести уроки дружбы и предприимчивости.






Остается единственный выход — поставить ночного сторожа. Эта идея всех вдохновляет, и вскоре мы создаем целую команду сторожей, которые заступают по двое в смену. По завершении смены сторожа должны будить своих напарников, сменяющих их, и так до самого утра. Первая смена уходит, перекинув через плечи крепкие палки и вооружившись фонариками.

На следующее утро я вижу, как они возвращаются.

— Вам что, пришлось стоять две смены?

Вид у них побитый. Выясняется, что нет, просто они задремали и проснулись лишь с восходом солнца. Поскольку же спали перед дверью, все обошлось, но после утренней молитвы, мое присутствие на которой Стэнли отмечал чуть ли ни галочкой, мы устраиваем собрание. Я объясняю, как работает мой старый зеленый будильник, и предлагаю держать его отныне в курятнике. Теперь по его звонку охранники узнают, когда будить следующую смену.

С тех пор время от времени я просыпался по ночам от его трезвона, хотя охранники уверяли меня, что знают, как он работает.

Глава 22

Место на рынке

Вследствие хамского поведения я оказываюсь перед дилеммой. — Рискую. — И выигрываю.

— Как дела, дружище? Рад, что смог все-таки вырваться?

В вопросе явно содержится какой-то неприятный намек, но мне удается выдавить из себя приличный, ни к чему не обязывающий ответ.

В пятницу рано я прибываю в гостевой дом. Но скотоводы уже сидят в баре и, судя по всему, уже давно. Дуэйн разворачивается спиной к стойке и опирается на локти.

— Что будешь пить?

Я прошу стакан красного вина, так как не помню, когда в последний раз его пригублял, и платить за него явно мне не придется. Оно здесь стоит фантастически дорого.

— Прекрасная мысль. Я тоже буду вино. Две бутылки лучшего красного вина.

Бесстрастный бармен Тит достает две пыльные бутылки единственного имеющегося сорта.

— Ну давай, Уилл. Вид дерьмовый, но ничего другого здесь все равно не найти.

До этого момента спутники Дуэйна помалкивают. Клинтон раскачивается на носках своих ковбойских сапог и с отсутствующим видом оглядывает помещение. А Пат Догерти рассматривает меня с таким любопытством, как Мистер Крыс.

— Ну, ты думаешь, они согласятся? — Он подмигивает и потирает кончик носа.

Дуэйн бросает на него взгляд, красноречиво призывающий к тому, чтобы тот держал рот на замке и предоставил другим вести дело. Пат улавливает смысл этого взгляда. Он смотрит на меня своими круглыми, как бусины, глазами и возвращается к теплому пиву.

— Почему бы нам не выйти на улицу? Кажется, закат будет великолепным, — перехватывает инициативу Дуэйн.

Закат и вправду красив. Мы садимся за деревянный стол на берегу. Я устраиваюсь на одной скамейке, а Дуэйн и Пат напротив. Клинтон стоит за ними, сложив руки на груди, словно в ожидании просмотра на роль тупого, но крепкого парня в дешевом вестерне. Он ведет себя настолько органично, что я не сомневаюсь: роль свою получит.

Затихшее море мерцает темно-синим и оранжевым цветами, и огромное солнце, садящееся за горизонт, бросает последний взгляд на эту мирную сцену. Справа от нас кто-то ныряет с причала — взмывшая в воздух фигура силуэтом скользит на фоне заходящего светила. Тихий всплеск рождает золотые расходящиеся круги от пенистого центра, а через некоторое время я вижу возникшую из-под воды голову девушки, которая разбрызгивает яркие капли со своих курчавых волос. Она улыбается и машет кому-то на берегу, а затем вновь ныряет, так что над водой остается видна лишь ее рука.

Пара фрегатов, раскинув крылья, проплывает над нашими головами, отбрасывая последнюю тень этого дня.

— Ну так давай я тебе кое-что расскажу о нашем предприятии, — возвращает меня Дуэйн к делу. — Компания называется «Островное золото».

— Усек? Усек? Островное золото, — хихикает Пат.

Клинтон явно не просекает. Похоже, он хочет что-то сказать, но вовремя затыкается, когда Дуэйн вновь награждает их суровым многозначительным взглядом.

— Мы хотим создать скотоводческие ранчо на ряде островов. В Вануату у нас получилось. Так что есть все основания полагать, что и здесь получится. У нас шестьдесят миллионов соломоновых долларов, которые мы готовы потратить, если хозяева земли согласятся.

Пат молча кивает с гордым видом.

— Вы собираетесь инвестировать такую крупную сумму? Почему?

— Люблю острова, дружище. Они мне всегда нравились.

— Продолжайте, — замечаю я.

К концу этого длинного алкогольного вечера становится совершенно понятно, что они жулики. Им удалось собрать крупную сумму денег в ближневосточных банках, и теперь шайка планировала ссудить доллары местным землевладельцам, после чего продать им скот, который они разводили на ранчо в Техасе. Довольно простая схема, настолько простая, что изобрести ее мог даже Клинтон.

— И под какой процент вы планируете давать ссуды? — спрашиваю я после двух стаканов вина, чувствуя себя полным профаном. Но волноваться мне не о чем — похоже, остальные уже существенно обошли меня. Лишь Дуэйн сохраняет неколебимость.

— В данный момент я не могу тебе сказать. Не помню точно. Мне надо свериться с записями, — без малейшего намека на юмор отвечает он. — Но ты можешь не волноваться — им хватит.

— А как островитяне будут справляться со скотом? — интересуюсь я.

Как мне известно, никто из них не только никогда не ухаживал за коровами, но даже и не видел их.

— Вот и хорошо. Мы предоставим им управляющего, типа тебя. Ну и, естественно, будем оплачивать его услуги. Десять процентов. — Пат больше не в силах сдерживаться, и Дуэйн, махнув стаканом, позволяет ему удалиться. — Да, десять процентов от оборота за первый год. Десять процентов от шестидесяти миллионов долларов.

Он произносит последнюю фразу и торжествующе делает глоток из бутылки с пивом, причмокивая своими узкими мокрыми губами.

Мы устремляемся в уютную столовую — Дуэйн подталкивает меня вперед — и устраиваемся за аккуратно накрытым столом, украшенным букетами белых и розовых гибискусов и ткаными салфетками в виде листьев пандануса.

— Четыре омара и много голландского соуса, крошка, — кричит Дуэйн, обращаясь к Рейчел, которая с несчастным видом заливается краской. — Годится, Уилл?

Я киваю и смущенно опускаю голову.

— А что будет потом… по окончании первого года?

Дуэйн выжимает из себя смешок.

— Надеюсь, дальше они смогут справиться самостоятельно. Эти черножопые не так уж глупы, как можно было бы подумать, — и он расплывается в широкой улыбке.

У меня нет слов.

— Да и какая разница? Лично мы вернемся в Штаты. Неужто ты считаешь, что мы будем торчать в этой дыре после того, как срубим капусту? Здесь слишком жарко, дружище, и из выпивки только эта моча.

Я чувствую, что чем больше они пьют, тем откровеннее становятся.

Что они собирались сделать с деревьями, которыми были густо покрыты все острова? Неужто они их вырубят для организации пастбищ?

— Ну конечно: их надо будет убрать. Но у нас есть разрешение на вырубку, так что продажа леса принесет еще небольшой дополнительный доход, — смеется Дуэйн, отдирая хвост от своего омара и хрустя его панцирем.

— А что, если собственники земли не согласятся?

— Согласятся, согласятся, можешь не беспокоиться, — хихикает Пат, делая вид, что пересчитывает купюры, и вытирая рот рукой.

— Вот тут все зависит от тебя, парень. Ты должен их уговорить.

— Но… я не уверен…

— Так ты что, влюбился в этих черножопых? Души в них не чаешь? Ну место-то было бы отличное, если бы их было поменьше. Ха-ха-ха.

Они самодовольно хихикают над этой шуткой, посматривая друг на друга и на меня в надежде найти во мне сообщника. Алкоголь превращает этих людей в карикатуры на самих себя. Разливая вино по стаканам, они становятся все менее и менее рассудительными, и самое поразительное то, с какой готовностью стремятся мне довериться.

— Девчонки, наверное, ничего… для трах-трах, а? — хохочет Дуэйн, одним глотком допивая остатки вина. — Смотри не заразись чем-нибудь от этих грязных девок! Послушай моего совета, Уилл, — уж лучше с какой-нибудь чистенькой американкой.

Клинтон пытается схватить Рейчел, когда она проходит мимо. Та шарахается в сторону и поспешно исчезает на кухне.

— Люблю острова. Да, класс… — с отсутствующим видом бормочет он, поворачиваясь обратно к нам.

Приносят несколько банок с пивом, которые тут же открываются с профессиональной ловкостью. Я отказываюсь присоединяться — мне уже хватит.

— Ну а теперь давай поговорим о деньгах, дружище, о капусте, ты ж понимаешь. Мы тебе доверяем, ты белый, хоть и англичанин. Ха-ха! Ты же сможешь их уговорить? Если ты это сделаешь, то получишь большой кусок сладкого пирога.

Дуэйн обхватывает меня за плечи и вперивает свой взгляд в пол.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Океания. Остров бездельников"

Книги похожие на "Океания. Остров бездельников" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уилл Рэндалл

Уилл Рэндалл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уилл Рэндалл - Океания. Остров бездельников"

Отзывы читателей о книге "Океания. Остров бездельников", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. anders25.04.2021, 13:40
    он летит из Лондона в Хониару через Австралию..?! большой крюк.неужели нельзя через Бангкок Сингапур Джакарту?
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.