» » » » Карл ВОЦЕЛКА - История Австрии. Культура, общество, политика


Авторские права

Карл ВОЦЕЛКА - История Австрии. Культура, общество, политика

Здесь можно скачать бесплатно "Карл ВОЦЕЛКА - История Австрии. Культура, общество, политика" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История, издательство Весь Мир, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карл ВОЦЕЛКА - История Австрии. Культура, общество, политика
Рейтинг:
Название:
История Австрии. Культура, общество, политика
Издательство:
Весь Мир
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-7777-0333-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "История Австрии. Культура, общество, политика"

Описание и краткое содержание "История Австрии. Культура, общество, политика" читать бесплатно онлайн.



В книге изложена история австрийских земель с древнейших времен до наших дней. Их развитие рассматривается в сложном контексте исторических судеб средневековой Германии, Священной Римской империи, Габсбургской монархии и Европы в целом. В поле зрения автора – становление комплекса наследных земель династии Габсбургов на немецком Юго-Востоке, их место в Европе средних веков и раннего нового времени, образование и крушение Австро-Венгрии, трагическая судьба Первой республики и политическая жизнь Второй республики. Особое внимание уделяется вопросам социальной и гендерной истории, а также освещению основных тенденций в области культуры. Книга адресована всем читателям, интересующимся историей центральноевропейского региона.


На первой стороне обложки: Вена, Михаэлерплац.[1]






92

Офен – немецкое название расположенного на правом берегу Дуная города и замка Буды.

93

Соглашение о взаимном наследовании (лат.).

94

Кольбер, Жан Батист (1619–1683) – генеральный контролер (министр) финансов Франции при Людовике XIV, фактический руководитель французской внутренней политики своего времени.

95

Поселение и завод по машинному производству игл, булавок и т. п., основанные в 1751 г.

96

Земмеринг – перевал на границе между Центральными Кристаллическими и Известняковыми Альпами (высота 986 м).

97

От названия главы «камер-коллегии» – «камералиста» (камер-коллегия ведала так называемыми camerale – финансовыми средствами, которыми свободно располагал монарх).

98

Такое название (Brillantengrund) получил венский район Шоттенфельд в связи с огромными прибылями проживавших там фабрикантов и ремесленников.

99

Торжествующая церковь (лат.).

100

Речь идет об избрании на чешский (1741) и императорский (1742) престол баварского курфюрста Карла VII Виттельсбаха (1697–1745).

101

Другим важным союзником Австрии в Семилетней войне, как известно, была Россия.

102

Притязания Марии Терезии на эти земли Речи Посполитой были «исторически» обоснованы «правами» на Галицко-Волынское княжество, которыми якобы обладали венгерские короли, чьими наследниками считали себя Габсбурги. На самом деле в конце XII и начале XIII в. имели место лишь неудачные попытки правителей Венгрии овладеть галицким престолом или посадить на него своих ставленников (наиболее длительным было венгерское господство в Галиче в 1227–1234 гг.). Память об этом отразилась в таких элементах венгерской королевской титулатуры, как «король Галича» или «король Галиции и Лодомерии» (см. также примеч. на с. 6).

103

«Терезианская Немезида» (лат.). Немезида – в греческой мифологии богиня судьбы, справедливости и возмездия.

104

Директория по государственным и финансовым делам (лат.).

105

Кодекс Терезии (лат.).

106

«Уголовное уложение Марии Терезии» (лат.).

107

«Тривиальный» – от лат. trivialis, то есть связанный с изучением «тривия» (trivium) – трех дисциплин, лежащих в основе школьного обучения (грамматики, риторики и диалектики).

108

«Терезианская дворянская коллегия» (лат.).

109

Неортодоксальные течения в католической церкви XVII–XVIII вв.

110

Твердая земля, то есть материк (итал.).

111

Помимо Итальянского королевства существовало еще Неаполитанское. Кроме того, ряд итальянских территорий был включен в состав Французской империи. Однако то, что все итальянские земли, так или иначе, находились под властью Наполеона (носившего титул итальянского короля), способствовало формированию представления о них как о едином целом. – Здесь и далее звездочкой отмечены примечания редактора.

112

Бидермейер (Бидермайер; нем. Biedermeier) – художественный стиль, направление в немецком и австрийском искусстве, (архитектуре и дизайне), распространённый в 1815–1848 гг. Стиль получил свое название по псевдониму «Готлиб Бидермейер», который взял себе немецкий поэт Людвиг Эйхродт, и под которым печатал в журналах эпиграммы. Слово Bieder переводится как «простодушный, обывательский». В целом псевдоним означает «простодушный господин Майер» (Примеч. UM).

113

Арнштайн, Франциска (Фанни) фон, баронесса (1758–1818) – филантропка и меценатка, одна из основателей Общества друзей музыки. Ее салон был, особенно во время Венского конгресса, одним из центров духовной и общественной жизни Вены.

114

Пихлер, Каролина (1769–1843) – прозаик, драматург, лирик, эссеистка. Ее литературный салон, входивший в число важнейших в Вене, посещали, в частности, Ф. Грильпарцер, Н. Ленау и Ф. Шлегель.

115

Коловрат-Либштинский, Франц Антон, граф (1778 –1861) – австрийский государственный деятель, оппонент Меттерниха и первый конституционный премьер-министр после его бегства из Австрии в начале революции 1848–1849 гг.

116

Коллар, Ян (1793–1852) – словацкий поэт.

117

Штур, Людевит (1815–1856) – словацкий филолог, в середине тридцатых годов XIX в. руководивший студенческим обществом «Литературное единение». Способствовал окончательному утверждению самостоятельного литературного словацкого языка и развитию национальной словацкой литературы и культуры.

118

Караджич, Вук (1787–1864) – фольклорист и реформатор сербского литературного языка и алфавита.

119

Копитар, Ерней (1780–1844) – словенский филолог и этнограф.

120

Гай, Людевит (1809–1872) – хорватский общественный деятель, основоположник иллиризма, общественно-политического движения южных славян (прежде всего, хорватов) в 30–40-е годы XIX века.

121

Gürtel – пояс (нем.). Образующий концентрическую окружность вокруг Ринга, он возник в 1890 г., поглотив окружавшие Вену деревни и церкви.

122

Радостное вступление (фр.).

123

Восстание началось в Троицын день, 12 июня 1848 г.

124

Елачич, Йосип (1801–1859) – бан (правитель) Хорватии, генерал австрийской армии (1848), главнокомандующий войсками Хорватии и Военной границы с 1848 г.

125

Игра слов: «мы» по-немецки – wir, тогда как сокращение фамилий этих военачальников выглядит как wjr.

126

Патент был издан 31 декабря, когда западные христиане празднуют день св. Сильвестра.

127

Комитат – единица административно-территориального деления в Венгрии.

128

Игра слов: Herbstgesetz можно также перевести как «осенний закон».

129

«Английские девы» (Институт Пресвятой Девы Марии) – религиозная конгрегация для воспитания девушек и духовного попечения о них, основанная в 1609–1610 гг. англичанкой Мэри Уорд. В Австрии действовала с начала XVIII в.

130

По-немецки это звучит как Kirche, Kinder, Küche.

131

Слово «русин» являлось не только официальным обозначением, но и самоназванием, сохранявшимся в ряде регионов вплоть до середины XX в., а в Закарпатье (Прикарпатской Руси) используемым и по сей день.

132

Гогенварт-Герлахштейн, Карл Зигмунд фон (1824– 1899) – австрийский государственный деятель, премьер-министр в феврале–октябре 1871 г.

133

Ritter – рыцарь (нем.).

134

Proházka – прогулка (чеш.).

135

Дворцы самодовольства (итальянизир.).

136

Entente cordiale – сердечное согласие (фр.).

137

Kulturkampf – борьба за культуру (нем.). Так называлась борьба между государством и католической церковью в Германской империи в 1872–1886 гг.

138

Heimwehr – силы самообороны (нем.).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "История Австрии. Культура, общество, политика"

Книги похожие на "История Австрии. Культура, общество, политика" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карл ВОЦЕЛКА

Карл ВОЦЕЛКА - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карл ВОЦЕЛКА - История Австрии. Культура, общество, политика"

Отзывы читателей о книге "История Австрии. Культура, общество, политика", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.