Авторские права

Алекс Орлов - Перехват

Здесь можно купить и скачать "Алекс Орлов - Перехват" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8, год 2012. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алекс Орлов - Перехват
Рейтинг:
Название:
Перехват
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2012
ISBN:
978-5-699-59156-5
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Перехват"

Описание и краткое содержание "Перехват" читать бесплатно онлайн.



Нет покоя во Вселенной! В корпоративную войну, в которой участвует пилот боевого робота Джек Стентон, вмешалась «третья сила» – нелюди без разбора атакуют всех участников конфликта. Спецслужбам правительства удается получить информацию о готовящемся десанте чужаков, некогда владевших планетами сектора и использовавших людей в качества рабов. Чужие располагают сетью законсервированных с давних пор подземных баз, в которых до сих пор имеются гарнизоны. Все корпоративные войны остановлены, и лучшие части бывших противников переводятся под командование министерства обороны. Чтобы упредить решающее наступление чужаков, военные срочно готовят контрдесант для высадки на космических базах врага…






29

Какое-то время приятели молчали. Джек смотрел в брезентовый потолок и даже не моргал, сосредоточившись на какой-то очень важной мысли. Хирш ему не мешал, устав думать, с чего его товарищу припекло сцепиться со старшиной.

– Я не все тебе вчера рассказал, Тедди… – сказал Джек и вздохнул.

– О чем? – спросил Хирш, делая вид, что не понимает.

– Вчера в этом подземелье…

– Ну.

– Помнишь эти мостки над главным залом?

– Конечно. Мы с Шойбле ссаживали с них пехотинцев. Мне понравилось, как он работает, честное слово, хотел бы я, чтобы в нашей роте служил такой парень. Но это так, к слову, ты продолжай.

– Я ведь чего к Крафту ходил…

– И чего?

– Я на его руку смотрел… Правую…

– И что увидел?

– У него не ногти, Тедди, у него звериные когти и повадки такие же.

– Вот тут я не понял, Джек, – сказал Хирш, поворачиваясь на бок лицом к Джеку.

– Я вчера видел, как наши пехотинцы по этому мосту рванули навстречу чужакам.

– И что?

– А то, что командира взвода пронзил рукой один из чужаков. Я просто уверен, что у него была такая же рожа, как у того парня, который атаковал мой «таргар». Я видел его совсем близко, Тедди, оскаленная харя, утопленные глаза! Если бы мог, он бы разорвал машину в клочья, но ему это было не по силам. Он просто сбил меня – врезался, как танк, и свалил машину, понимаешь?

– Да все я помню, Джек, что здесь нового?

– Новое то, что человека пробили рукой! Нанизали прямо через броник!

– Нет, подожди, – Хирш сел. – Давай разберемся, что значит «пробили рукой»?

– Это случилось, когда наши пехотинцы и эти чужаки сошлись на мостке врукопашную.

– Я этого момента не заметил, я к этой лесенке позже подключился.

– Знаю, потому и рассказываю. Ты не перебивай, Тедди.

– Не перебиваю.

– Так вот, первым бежал сержант, я даже имя его не успел запомнить.

– Кажется, Линжал, сержант Линжал.

– Ну вот, этот зверюга выскочил на него из темноты и саданул рукой, насквозь, представляешь? А потом просто отшвырнул беднягу, как задушенную кошку. А вторым за Линжалом бежал… – тут Джек понизил голос и посмотрел в сторону палатки начальства, как будто мог видеть сквозь брезентовые стенки. – За Линжалом бежал Крафт, и этот зверь хотел повторить с ним тот же фокус – ударил, да ничего не вышло! А потом ударил Крафт и сам нанизал этого на руку, а потом тоже сбросил вниз и побежал дальше. Все произошло за какие-то секунды, ну ты понимаешь, рукопашная – это как столкновение бронемашин! Искры, огонь, стрельба в упор!..

Они помолчали немного, Джек остужал разыгравшиеся воспоминания, Хирш, напротив, пытался дорисовать в воображении эти подробности. Получилось жутковато. Хирш перевел дух и вытер со лба проступивший пот.

– И чего ты ходил к Крафту? Хотел посмотреть, есть ли на руке кровь? Думаешь, он руки не моет?

– Нет, Тедди, я хотел посмотреть на эту руку как на оружие, я хотел понять, как он это сделал. Ну, убить так голого человека теоретически можно, если убийца долго тренировал руку и пальцы. Однако бронежилет, Тедди, он держит девятимиллиметровую винтовочную пулю…

– И тут ты вспомнил, что нам рассказывал про Крафта Шойбле?

– Да, вспомнил, – кивнул Джек. – Может, он какой-то пятижильный, а? Железный человек?

Хирш пожал плечами. Радовало уже то, что Крафт на их стороне.

– Наверняка капитан про все это знает, – сказал Хирш.

– Ясное дело, – кивнул Джек. – Он все время трещит без умолку, но фактов выдал по минимуму.

– Эсгэбэшник, что с него взять?

– Меня не нужно развлекать, Тедди, ты это знаешь, но, когда мы идем в бой, хотелось бы знать о нашем подразделении больше, я прав?

– Ты прав, Джек, и я с тобой согласен. Надо будет попытать этого Лефлера еще раз. Как-нибудь зажмем его и выдоим как следует.

30

Издалека, от самого горизонта, доносился тяжелый гул «середняка». Джек подумал, что следовало позавтракать перед прибытием пополнения, и уже стал прикидывать, с чего начать: с персика в сливочном сиропе или по-взрослому – с пюре и котлеты под соусом?

– Тук-тук-тук! – послышалось совсем рядом. – Тут-тук, камрады, выходи строиться!

– Тебе чего надо, Петер? – спросил Хирш, высовываясь из палатки.

– Прошу прощения, господин офицер, разрешите официально пригласить вас на встречу пополнения! – сказал Шойбле и, щелкнув каблуками, отдал Хиршу честь.

– А что, хорошая мысль! – неожиданно для самого себя поддержал его Джек, тоже выбираясь наружу.

– Завтракать после будем? – уточнил Хирш.

– Так даже удобнее, – сказал Джек. – Выдернем чеку и пусть разогревается…

– Тебе чего сегодня? – уточнил Хирш, подходя к ящику с консервами.

– Котлета и картофельное пюре.

– Отлично. А я возьму макароны по-флотски…

– А что это такое? В смысле, как это переводится? – спросил Шойбле.

– Не знаю, как переводится, но мне нравится, – ответил Хирш, поочередно выдергивая шнурки активаторов, сначала из своей банки, потом из банки Джека.

В поддонах зашелестели, защелкали химикаты, и посуда начала разогреваться. Готовность наступала уже через полторы минуты, однако Джек с Хиршем сумели разобраться, что дозревало блюдо минут через десять, приобретая не только нужную температуру, но и оттенки вкуса и запаха.

– А я, признаться, побаиваюсь этих макарон. Ну что такое «по-флотски»?

– Не бойся, я за вечер полкоробки истратил, – сообщил Хирш.

Шум подлетавшего «середняка» усилился.

– Ну что, пошли, кавалерия? – заволновался Шойбле.

– Идем, камрад, уже идем, – заверил его Джек, вставая и одергивая куртку. Потом напялил кепи, проверил положение кокарды и поспешил к выходу из ангара.

Когда они вышли на воздух, черная точка «середняка» уже появилась со стороны северо-востока.

– Надо поспешить! – сказал Шойбле и пошел быстрее.

– Тебе-то что, они же тардионы! – заметил ему Хирш, тоже переходя на скорый шаг.

– Какая разница? Пополнение – оно и есть пополнение, это всегда радует.

– Правда? – удивился Джек.

– Правда, – заверил Шойбле. – Но вы должны дать мне частоту вашего внутреннего канала связи.

– С чего это?

– С того, что мы теперь одна команда, и мне неприятно, что вы без меня о чем-то там секретничаете.

– А зачем тебе наши секреты? – вмешался Хирш. – Надо спросить – включай открытую волну, мы ответим.

– Нет, я хочу корпоративную. Вдруг вы там обо мне гадости говорите?

– Да ты с дуба рухнул, сержант, – предположил Хирш, но Шойбле не ответил. Между тем «середняк» решительно пошел на посадку, а под старыми липами его ожидал капитан Лефлер.

Они успели как раз к моменту приземления транспорта. Шасси лязгнули о стопоры, турбины сбросили обороты, по раскладным аппарелям на бетон стали сбегать солдаты – собранные, напряженные, с ранцами за спинами и автоматами на изготовку.

– Им сказали, что эта высадка боевая, – предположил Хирш.

– Напугали парней, – согласился Джек.

– Морду надо бить за такие шутки, – подвел итог Шойбле, и с ним все согласились.

31

Поняв, что стрелять не придется, десантники расслабились и стали осматриваться. Лефлер пожал руку прибывшему с ними лейтенанту и повел к ангару, начав инструктировать на ходу. О чем он говорил, было не разобрать, поскольку в этот момент облегченный «середняк» поднялся с плаца и потащил свое брюхо куда-то на восток.

– Привет, кавалерия! – поприветствовал Джека с Хиршем пехотный сержант, определив по шевронам их принадлежность.

– Привет, камрады! – ответил Хирш и начал пожимать руки всем проходившим мимо солдатам. За ним это проделывал Джек, а после него – Шойбле. При этом тардионские разведчики ничуть не удивлялись появлению человека в арконовском обмундировании, кивали ему и хлопали по плечу.

– Ваши ребята просто преотличные! – подвел итог Шойбле, когда вся команда проследовала мимо. – Наши-то вам руки не пожимали.

– Они были набыченными, – вспомнил Джек.

– Так как насчет корпоративных частот, камрады?

– Обращайся к начальству, – кивнул Джек на Хирша.

– Хорошо. Как насчет частот, господин лейтенант?

– Получишь ты свои частоты… – обронил Хирш, направляясь за командой новичков.

– А когда?

– Завтра. Перед выездом на задание.

– Завтра будет задание?

– Будет. Капитан обещал, что мы отправимся подтирать чужую задницу…

– Это то, что я думаю? – уточнил Шойбле.

– Это то, что ты думаешь, – подтвердил Хирш.

– Кстати, эти ваши ребята имеют странную амуницию.

– Чего же там странного? – не согласился Джек.

– Ну… Шлемы «квартион», такие никто не носит. Автоматы «пума», это оружие охранников, потом – бронежилеты ячеистые…

– Знаешь что, Шойбле!.. – начал было Хирш, собираясь отшить сержанта, но его неожиданно перебил Джек:

– А я тоже так подумал – выглядят они как-то не по-нашему.

– Не по-нашему? – не понял Хирш, невольно поглядывая на последнего в колонне пехотинца. – Что в них не так?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Перехват"

Книги похожие на "Перехват" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алекс Орлов

Алекс Орлов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алекс Орлов - Перехват"

Отзывы читателей о книге "Перехват", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.