Авторские права

Иван Мак - 006

Здесь можно скачать бесплатно "Иван Мак - 006" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
006
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "006"

Описание и краткое содержание "006" читать бесплатно онлайн.



Введите сюда краткую аннотацию






Харгрет отошла немного от всего строя.

− Что с ним делать? − спросил начальник.

− А что? − спросила Харгрет. Она знала что переводчик передал начальнику все слова сказанные пацаном. − Он ребенок и не может нести ответственность за свои слова.

− Но они перейдут в дела.

− Если вы будете обращаться с ними как до свиньями, то обязательно. − Харгрет повернулась к заключенным и прошлась вдоль них. Она искала Миранду. В одном из взрослых она узнала ее учителя и остановилась. − Мне кажется, нет никакого смысла задерживать здесь детей. − сказал она.

− Нам выпустить их прямо сейчас? − спросил начальник.

− И куда вы хотите их выпустить на ночь глядя? Вы выпустите их завтра утром. И обеспечите их транспортом до города. Вам ясно?

− Да, мэм.

− Я надеюсь, что вы понимаете, что они не просто заключенные? Они будущие граждане Империи!

− Да, мэм. − сказал начальник, хотя в нем что-то повернулось против.

Харгрет вновь пошла мимо людей и, наконец, увидела Миранду. Она стояла позади других и почти не смотрела ни на кого.

Харгрет прошла к ряду заключенных и знаком потребовала от них расступиться. Миранда не ожидала, что какая-то незнакомая имперская женщина вдруг потребует ее.

− Кажется, ты чего-то испугалась? − спросила Харгрет у нее на дентрийском.

− Я.. Нет, но.. − произнесла она и в ней что-то дрогнуло. Миранда смотрела на Харгрет совершенно не подозревая кто перед ней.

− Она поедет со мной. − сказала Харгрет на дентрийском.

− Но я не хочу! − заговорила Миранда. Она говорила на дентрийском несколько ломая слова, но вполне нормально.

− Не спорь. − проговорила Харгрет, поднимая перед ней правую руку. На ней был браслет.

− Я не.. − заговорила Миранда более жестко и в этот момент увидела браслет. Ее взгляд тут же метнулся к Харгрет.

− Ты поедешь со мной. − медленно сказала Харгрет на виндернийском.

Больше Миранда не сопротивлялась. Она была не уверена в том кто перед ней, но ее желание это узнать было сильнее желания сопротивляться дентрийке.

Через полчаса машина выехала за пределы фермы и уехала от имперского военного поста.

− Ты не забыла меня, Миранда? − спросила Харгрет.

− Ты Харгрет? − спросила девчонка.

− Да, да, да! Я искала именно тебя.

− Но ты вместе с имперцами.

− Это только видимость, Миранда. Я подделала документ, по которому меня считают полномочным представителем Императора. Имперцы пока не подозревают это и я пользуюсь.

− Ты говорила, что сможешь остановить Империю. − сказала Миранда.

− Я говорила, что постараюсь это сделать. Но не все бывает так как хочется.

− И ты ничего не будешь делать?

− Прости, Миранда, но я не знаю стоит ли что-то начинать. Это может привести к гибели миллинов людей. И не только имперцев, но и виндернийцев. Ты смогла бы взять на себя ответственность в гибели стольких людей?

− Я не знаю. Но виндернийцев может погибнуть еще больше.

− Возможно да, а возможно нет, Миранда. Сначала надо все как следует узнать. Кроме того, мы одни, а имперцев миллионы.

− Ты боишься?

− Не будь такой безумной, Миранда. Мы найдем решение проблемы. Но не стоит бросаться через огонь, не зная где он заканчивается.

− И что ты собираешься делать сейчас?

− Найти всех кого я знала здесь. И сейчас на очереди Найна.

− Найна? − удивленно проговорила Миранда.

− Тебе все равно что с ней стало?

− Нет, но я как-то не думала..

− Вот видишь, Миранда. И ты не можешь даже вспомнить всех своих друзей.

Машина влетела в город. Военный пост пропустил ее сразу как только Харгрет показала бумагу.

Через несколько минут она въезжала в ворота дома Шерли Ринг. В парке стояла какая-то машина и рядом было двое имперцев. Они тут же подскочили к машине Харгрет.

− В чем дело? Что вы здесь делаете? − спросил один из них, глядя на выходящую из машины Харгрет. Она молча показала бумагу. − О, простите, я не знал..

− А что вы здесь делаете? − спросила Харгрет.

− Я живу здесь.

− Ну что же, с этого момента вы здесь не живете. У вас два часа на то что бы собрать вещи и выехать.

− Но..

− Никаких но! Это приказ!

− Да, мэм. Я должен связаться с комендантом.

− Пожалуйста, но время пошло.

Ррниу и Миранда так же вышли из машины и прошли в дом. Двое военных стояли около телефона и ждали ответа. Харгрет прошла вместе с Мирандой наверх.

− Но они узнают, что ты не та. − сказала Миранда, оказавшись в своей комнате. В ней все было нетронуто и покрылось пылью.

− Им придется для этого как минимум слетать на Империю. − сказала Харгрет. − Если только здесь нет самого Императора или его сына.

На улице раздались выстрелы и Харгрет вылетела туда. Двое военных палили в темноту вечера.

− В чем дело?! − вскрикнула Харгрет.

− Здесь зверь. Он давно здесь ходит. − произнес военный.

− Прекратить стрельбу! Вам что, заняться нечем?!

− Он нападает на людей.

На крыльце появилась Миранда. Она некоторое время смотрела в темноту, а затем подошла к Харгрет.

− Это Найна? − тихо спросила она.

− Не знаю, Миранда. Может быть. − Харгрет снова обратилась к военным. − Вы еще долго будете собираться?

− Осталось немного, мэм. − ответил офицер.

Через час в парке никого не осталось. Харгрет и Миранда еще некоторое время стояли около дома.

− Найна! − выкрикнула Миранда. − Найна, ты здесь?

Пантера тихо выскользнула из темноты. Она стояла среди деревьев парка и были видны лишь два ее глаза, отсвечивавших от светящихся окон дома.

− Иди к нам, Найна. − сказала Харгрет. Большая черная кошка метнулась к людям и через мгновение сбила с ног Харгрет. Найна смотрела на Харгрет, не понимая что делать.

− Найна, это Харгрет. − сказала Миранда, подбегая.

Вой пантеры возвестил о ее согласии и она отпрыгнула в сторону.

− Ты помнишь, Найна? Я говорила что могу быть какой захочу? Пойдем в дом.

Они вошли и Харгрет переменилась, превращаясь в Шерли Ринг. Найна вновь взвыла и на этот раз подскочив к Харгрет поднялась на задние лапы.

− Да, это я, Найна. − сказала Харгрет, обнимая пантеру. − А это Ррниу. − Харгрет показала на него. Найна несколько недоверчиво взглянула на него и подошла поближе.

Ррниу переменился, превращаясь в миу и Найна отпрыгнула от него с каким-то страхом.

− Не бойся. Он с нами. − сказала Харгрет, подходя к Ррниу. Она обняла его, присев на пол и Ррниу лег рядом.

− Харгрет рассказывала мне о вас. − сказал Ррниу. Найна взвыла с каким-то отчаянием в голосе. Она не ожидала, что зверь лежавший рядом с Харгрет может говорить человеческим языком.

− Ты можешь мне рассказать, Миранда, что здесь было за два последних года?

− Я училась в школе. Закончила еще два класса, а потом началось вторжение. Оно началось полгода назад. Была война. Три месяца назад в наш город пришли имперцы и я оказалась вместе со всеми в лагере.

− А о Эмерране ты что нибудь слышала?

− Нет, почти ничего. Иногда приходил Ли-Вон, просто что бы узнать как у меня дела. Я слышала, что он воевал с имперцами, а потом.. Одни говорят, что он погиб, другие, что потерял свою силу и оказался в плену в каком-то лагере.

− Я была на месте замка Эмеррана. Он был уничтожен ядерным взрывом. Не знаю что и думать. Надеюсь, что он остался жив.

− А почему ты не прилетела раньше? − спросила Миранда.

− Я прилетала два года назад, хотела предложить свою помощь, но мне никто не поверил. Даже Эмерран оказался против меня. И тогда мы улетели. Улетели, не пробыв здесь и одного дня.

− А теперь? Что ты собираешься делать?

− Попытаюсь найти Эмеррана, если он жив. Возможно, я смогу что-то придумать, что бы имперцы убрались отсюда.

− Ты ведь помогала им, раньше. − сказала Миранда. − А теперь?

− Я помогала людям, а не Империи. Я надеялась, что Император выполнит свое обещание.. Он не сделал ничего для нас. И теперь..

− Что?

− Теперь мы постараемся помочь вам. Всему Виндеру. Быть может, нам это удастся, как удалось на Ренсе.

− Ты можешь сделать так же как там?

− Сейчас нет, Миранда. Нужна большая подготовительная работа. Надо получить все данные об имперцах, о вооружении, о кораблях и, саме главное, об оружии массового поражения. Мы должны взять под контроль сначала его, а уже потом начинать свои действия.

− Я могу чем-то помочь? Я могу проскочить где угодно, найти лазейки..

− Дело не в том что бы проскочить, Миранда. В этом деле мы с Ррниу намного лучше, обычных людей. Важно, что бы нас не видели и что бы знать где нужно искать. Представь, что надо пройти через тысячу кораблей и установить на них свои системы управления, да еще так что бы имперцы этого не заметили.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "006"

Книги похожие на "006" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Мак

Иван Мак - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Мак - 006"

Отзывы читателей о книге "006", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.