Авторские права

Иван Мак - Крыльвы

Здесь можно скачать бесплатно "Иван Мак - Крыльвы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Крыльвы
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Крыльвы"

Описание и краткое содержание "Крыльвы" читать бесплатно онлайн.



Введите сюда краткую аннотацию






− Что вам надо? − спросил второй тарх.

− Что вам надо, что вам надо! − передразнила его Нара. − Хочу попробовать каковы вы на вкус. Жаль только что вы стали такими мерзкими тархами а не кем-то еще.

− Можешь нас прикончить. − сказал первый тарх.

− Заткнись идиот! − зашипел на него второй на языке тархов.

− А ты, я вижу, лучше соображаешь. − сказала Нара второму. − Ирвинг, найдешь мне веревку?

− Конечно, Нара. − ответил Ирвинг. − Железная подойдет?

− Боюсь, он не выдержит железной.

− Хорошо, сейчас что нибудь найду. − Ирвинг передал Наре веревку через минуту и освободил тарха, которого решила взять Нара.

− Вот так птичка. − сказала Нара, вешая тарха себе на грудь.

− Чего ты хочешь от меня? − проговорил тот.

− Будешь переводить мои слова, когда мне потребуется.

− Ты же знаешь язык.

− А вот это не твое дело, что я знаю, а что нет! − зарычала Нара.

− Он тебе не поможет. − сказал первый тарх.

− Он поможет накормить меня, когда я буду голодна. − сказала Нара. − Отправится в мой желудок утолять мой голод.

− Но я ничего не сделал! − Закричал тарх, висевший на груди Нары.

− Вот я и съем тебя, если ты ничего не будешь делать. − Ответила Нара.

− Я сделаю все что ты скажешь.

− Тогда закрой свою пасть! − Зарычала Нара.

− А с этим что делать? − Спросил Ирвинг.

− Он, кажется, назвался хозяином. А самозваных хозяев надо бросать за борт.

− Вы не посмеете! − Закричал тарх.

Ирвинг вырос прямо перед ним, схватил одной лапой и подойдя к борту бросил в воду.

− Как тебе нравится купание? − Спросила Нара глядя вниз. − Ирвинг, ты не позвал никого из своих знакомых на обед?

− Сейчас сюда приплывет Иин. − Ответил Ирвинг.

Вода недалеко от корабля начала бурлить и из нее высунулась голова подводного монстра.

− Как тебе нравится эта птичка, Иин? − Спросил Ирвинг. Монстр взглянул на тарха барахтавшегося в воде. − Это тарх-меер. Он назвался хозяином этого корабля.

Раздался какой-то вскрик.

− Она знает что с ним делать. − Сказал Ирвинг. Тарх на груди Нары задрожал от ужаса.

Иин опустилась под воду, затем вспыла вновь, вытолкнув тарха-меера из воды. Тот подлетев вверх забил крыльями, пытаясь взлететь выше, и скрылся в пасти морского чудовища. Иин что-то буркнула и скрылась под водой.

− Думаю, командир будет очень недоволен нами. − сказал Ирвинг.

− Ничего, я знаю как с ним говорить по такому поводу. − ответила Нара и отошла от борта корабля.

Тигран вышел на палубу и взглянул на Нару.

− Опять нашла себе игрушку? − спросил он.

− Одна из этих игрушек чуть не угробила меня. − ответила Нара, ложась перед ним.

− Мне почему-то кажется, что вы могли бы и не доводить их до такого. А где еще один? − спросил он у Ирвинга.

− Его взяла Иин. − ответил красный кот.

− Это кто?

− Ты забыл? Мы ее освободили из сетей.

− Боже! Вы что все сговорились?!

− Что поделаешь? − ответила Нара, ложась перед Тиграном. − Мы все хищники и эти мееры тоже.

− Мы не хищники! − закричал меер.

− Будешь врать отправишься за борт! − прорычала Нара. − И не смей больше вмешиваться в чужие разговоры!

− Что это за урод? − спросил Тигран, глядя на меера.

− Один из тех троих. − ответила Нара.

− Это я понял. Я не понял почему он утверждает что они не хищники.

− Ну так спроси у него.

− Отвечай! − резко проговорил Тигран, глядя на тарха.

− Я меер. Мы можем менять себя и в настоящем своем виде мы не хищники.

− Ты не врешь?

− Нет! Я не вру! − затрепетал тарх.

− Я ему не верю. − сказала Нара.

− Все равно. − ответил Тигран. − Ты обещала мне не есть никого.

− Я говорила о людях, а не меерах.

− Считай, что с этого момента это распространяется на всех разумных.

− Но…

− Никаких но, Нара! Тут везде полно всяких диких животных, их и будешь есть.

− Где это? − удивилась Нара.

− В воде, например. Попросил Ирвинга, он тебе выловит хоть тонну рыбы.

− Она мерзкая, холодная и противная.

− Ты как-то говорила что и тархи противные.

− Но не так как рыба.

− Он все равно один у тебя сейчас. Я сказал нет, значит нет!

Нара вздохнула и не стала больше спорить.

− Капитан требует что бы я выпустил того зверя. − сказал Ирвинг.

− Так выпусти. Он же вроде как не ест людей. − ответил Тигран.

− Но, мне кажется, он еще не понял что не стоит нападать на меня.

− Пусть капитан ему и объяснит. Ты словно маленький, Ирвинг.

− Он влюблен. − сказала Нара.

− Да ты чего говоришь?! − зарычал Ирвинг и прыгнул на Нару.

− Первый раз ты прыгаешь на меня. − сказала Нара, не двигаясь с места. − Значит я права. Я же видела как ты смотрел на нее.

− Может я действительно сошел с ума. − ответил Ирвинг. − Она мне такого наговорила, чего я еще ни от кого не слышал. И еще она сказала, если мы захотим бросить за борт еще какого нибудь меера, то позвать ее.

− А если она будет далеко? − спросила Нара.

− Она не будет далеко, пока мы на этом корабле.

− Вот и прекрасно. − сказал Тигран. − Может, она и поймает рыбу для Нары?

− Иин уже предложила мне свои услуги по ловле рыбы. − ответил Ирвинг. − Похоже, капитан договорился со своим зверем. − сказал Ирвинг. − И этот зверь хочет говорить с нами.

− Да? − удивилась Нара. − Ну так веди их сюда. Послушаем что он скажет.

− Может, ты отцепишь от себя его? − спросил Тигран, показывая на тарха.

Нара отцепила тарха и развязала веревки.

− Ну. Что встал? − прорычала Нара. − Лети, я тебя не держу.

− Я… Нет. Они меня убьют! Я не хочу! − закричал тарх и взглянув на Тиграна пошел к нему.

Нара одним ударом сбила тарха и прижала к полу.

− Если ты сделаешь еще хоть один шаг к какому нибудь человеку, я съем тебя сама! − зарычала она.

− Я ничего плохого не хотел!

− Тогда, держись от них подальше! − ответила Нара, отпуская птицу. Тарх отошел в сторону. − И еще. Как только ты взлетишь, у тебя будет ровно одна минута, что бы улететь отсюда. Ты понял?

− Но я погибну!

− Не хочешь погибнуть, забудь о том что у тебя есть крылья. Ясно?!

− Да.

Появился капитан вместе со своим зверем и тот сразу же пошел к Наре, не глядя на остальных. Он подошел и что-то зарычал на своем языке.

− Если бы я чего нибудь поняла, было бы совсем замечательно. − Ответила Нара на дентрийском и взглянула на капитана. Тот подошел ближе и остановился рядом со зверем.

− Его зовут Миурав. − Сказал капитан. − Он спрашивает почему вы захватили корабль.

− Может, он знает другой способ выбраться из воды посреди моря? − Спросила Нара. Миурав ответил и капитан перевел его слова.

− Вы могли взлететь и улететь куда угодно.

− Интересно, за кого это он нас принимает? − Спросил Тигран.

− За мееров. − Ответил капитан не дожидаясь слов Миурав и тот молчаливо подтвердил.

− Если говорить о меерах, то мы уже прикончили троих. − Сказала Нара.

− Как прикончили? − Спросил капитан. Зверь тоже что-то зарычал и капитан повторил вопрос.

− Мне рассказать вам всю теоретическую физику? − Спросила Нара. − Или достаточно слов о том что мы их уничтожили? Не верите, спросите того птенчика, он кое что знает об этом. − Нара показала на тарха присевшего около небольшого выступа на палубе.

Миурав сорвался с места и подбежав к тарху зарычал какие-то слова. Тарх ответил ему чем-то похожим и они начали говорить почти не умолкая.

− Что они говорят? − Спросил Тигран.

− Я не понимаю. − Сказал капитан.

− Как это не понимаешь?! − Зарычала Нара и одним ударом лапы сбила человека.

− Оставь его, Нара! − Выкрикнул Тигран и она отпустила капитана.

− Он должен знать! − Зарычала она. − Он…

Раздался крик тарха и рычание зверя. Все обернулись туда. Миурав стоял над поваленой на палубу птицей и тарх что-то лепетал непонятное.

− У меня такое чувство, что их никто не любит. − Сказала Нара.

Миурав отпустил птицу и тарх поднявшись попятился от него. Зверь снова что-то рычал, затем вернулся к капитану, и снова что-то сказал.

− Ты уверен? − Спросил капитан. Миурав коротко ответил и капитан повернулся к Наре и Тиграну. − Он сказал что верит вам.

− Красивый спектакль, но я ему не верю. − Сказала Нара. − Все остается по прежнему.

− Почему ты не веришь? − Спросил Тигран.

− Потому что эта птица говорила с ним на непонятном языке. Может, они знают друг друга и сговорились так себя вести, что бы войти к нам в доверие. Нам прекрасно известно, что этот корабль принадлежал им! − Нара показала на тарха. − А они были здесь! − Она повернулась к капитану и Миурав. − К тому же нам известно, что Миурав сидел в клетке всего лишь за какую-то шалость, так что его нельзя назвать врагом остальных.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Крыльвы"

Книги похожие на "Крыльвы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Мак

Иван Мак - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Мак - Крыльвы"

Отзывы читателей о книге "Крыльвы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.