» » » » Стефани Слоун - Ангел в моих объятиях


Авторские права

Стефани Слоун - Ангел в моих объятиях

Здесь можно скачать бесплатно "Стефани Слоун - Ангел в моих объятиях" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Астрель, ВКТ, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стефани Слоун - Ангел в моих объятиях
Рейтинг:
Название:
Ангел в моих объятиях
Издательство:
Астрель, ВКТ
Год:
2012
ISBN:
978-5-271-42964-4, 978-5-226-05111-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ангел в моих объятиях"

Описание и краткое содержание "Ангел в моих объятиях" читать бесплатно онлайн.



Официально Маркус Максвелл, граф Уэстон, отправляется в свое сельское имение, чтобы вылечить раны, полученные на войне. Однако в действительности он — агент британской секретной службы, и его задание — найти и отдать в руки закона банду контрабандистов, главарь которых поддерживает Наполеона.

Под пристальное наблюдение графа Уэстона немедленно попадает семья Тисдейл. Однако дочь основного подозреваемого, Сара, вызывает в Маркусе совершенно иные чувства. Эта обворожительная красавица, остроумная и отважная, заставляет его забыть обо всем и с головой броситься в омут пылкой страсти…






Клер нахмурилась, обдумывая ее слова.

— К сожалению, это правда, — неохотно согласилась она.

— Ну, вот и славно, — с облегчением сказала Сара и похлопала подругу по руке.

— Но он хоть как-нибудь проявлял свои чувства?

— Не знаю… — протянула Сара в растерянности.

— Может быть, намек? Слово? Взгляд? Выражение лица? — выдвигала предположения Клер с надеждой в голосе.

Саре вновь захотелось солгать, но она решила не делать этого.

— Собака. Маркус принес мне собаку.

Клер часто заморгала в немом удивлении:

— Прости, я не понимаю.

— Ну, собаку, — повторила Сара. — Ее зовут Худыш. Она похожа на борзую, только очень маленькая…

— Ты назвала его Маркусом?! — взвизгнула Клер.

— Неужели? — Сара моргнула, удивившись.

Клер опять взвизгнула, и Сара в какой-то момент подумала, что она собирается перейти на крик.

— Да, ты это сделала.

— Я думаю, это естественно после того, как мы… Как это точно называется, то, что между нами произошло?

— Помоги ей, Боже! — воскликнула Клер и пронзительно вскрикнула.

— Черт побери, — пробормотала Сара.

Услышав крик жены, Грегори бегом бросился к женщинам, Маркус последовал за ним.

— Клер! — взволнованно крикнул Беннингтон, подбегая к жене.

— Что случилось? — спрашивал Маркус, с тревогой глядя на Сару.

— Я просто шокировала ее в очередной раз, вот и все, — ответила Сара, энергично обмахивая подругу изящным кружевным платочком. — Такое и раньше случалось — к сожалению, не могу обещать, что это больше не повторится.

Ситуация была очень забавная, и Маркус снисходительно улыбнулся:

— Я могу помочь?

— Да, можете, — ответила Сара и рукой указала на поляну с густой травой, где суетились слуги Колби, расставляя кушанья для пикника. — Пойдите и принесите мне соленой селедки.

От удивления брови Маркуса поползли вверх, он даже открыл рот, намереваясь что-то сказать, но передумал и пошел выполнять поручение.

Клер опять взвизгнула и с трудом сдержала крик, застрявший у нее в горле. Грегори еле слышно чертыхнулся и пригвоздил Сару суровым, грозным взглядом.

— Что ты на этот раз наговорила ей, Сара? — спросил он девушку, в то время как остальные гости потянулись в сторону накрытой поляны.

— Сейчас неподходящий момент, тебе не кажется? — ответила Сара и обвела взглядом толпу гостей, которые с любопытством посматривали в их сторону.

Подошел Маркус, держа в руках небольшую тарелку с селедкой.

— Вы это просили?

Сара взяла у него тарелку и передала Клер.

У женщины загорелись глаза, она жадно облизнула губы, явно собираясь съесть все до последнего кусочка.

— Иди и принеси девочке что-нибудь попить! — скомандовала леди Колби и ткнула мужа зонтиком.

Ее муж, небольшой кругленький человечек, быстро отправился выполнять поручение, насколько могли позволить его шестидесятилетние с хвостиком ноги, на ходу смешно размахивая руками, чтобы привлечь внимание слуги.

— Моя дорогая деточка, — сказала леди Колби, — женщины в твоем положении иногда ведут себя странно. Иди, присядь рядом со мной в тенечке.

— И вы, молодой человек, — рявкнула леди Колби, щелкнув пальцами, — тоже идите сюда! В таких ситуациях необходима поддержка мужа!

— Я согласна с леди Колби, тебе нужно отдохнуть, Клер, — вмешалась в разговор Сара и отошла в сторону, пропуская Грегори и Клер. — А еще ты должна есть. И побольше.

Подруга прошла мимо Сары с натянутой улыбкой на лице, прищурив глаза, которые угрожающе сверкали.

— Мы еще не закончили разговор.

— Подайте прохладительные напитки! Дама хочет пить! — громко сказала Сара преисполненным заботы голосом.

Лорд Колби, который в этот момент подошел со стаканом прохладительного напитка, подпрыгнул от неожиданности, расплескав его содержимое на свой коричневый сюртук.

— Колби! Осторожней, Пожалуйста! — проворчала леди Колби и вновь переключилась на Клер и ее мужа: — Пойдемте скорее. Что зря время терять?

— Не будем заставлять даму ждать, — провозгласил Грегори, осторожно помогая жене встать и отправляясь вслед за леди Колби.

Гости разбрелись по поляне, лишь Маркус так и остался стоять подле Сары.

— Что вы натворили? — пробормотал он, сжав ее локоть.

Ощутив тепло его ладони, Сара непроизвольно облизнула губы.

— Неужели не ясно, что в ее состоянии Клер может расстроиться из-за любой мелочи?

Маркус понимающе кивнул, но не смог сдержать ослепительную улыбку, осветившую его лицо.

— Вы, наверное, с юных лет практикуете эту свою улыбочку, да? — спросила Сара, прижимаясь к нему, хотя прекрасно понимала, что этого не следует делать. — Могу себе представить, какой эффект она производила на девочек в школе.

— О да, — согласился он с легким смешком. — Удивлены?

Сара закатила глаза:

— Только не я. Вы, мужчины, так же изобретательны, как и женщины. Удивлены? — парировала она.

— Меня трудно удивить.

— Неужели? — Сара посмотрела на группу гостей, которые суетились вокруг Клер и леди Колби. — Клер вскрикнула, потому что я рассказала ей о том, как потеряла девственность. Кажется, это называется дефлорация? Я все еще девственница или…

— Кажется, я допустил ошибку, — перебил лорд Уэстон и потащил ее на край поляны, подальше от людей.

Сара не сопротивлялась — от ощущения его близости у нее закружилась голова и…

— Сара, — забормотал он, потирая подбородок, — ты не должна была этого делать.

— Чего именно я не должна была делать? Рассказывать Клер или позволять вам лишить меня девственности?

Сара была в полной растерянности.

— О таких подробностях не говорят на каждом углу, — ответил он с тяжелым вздохом, не скрывая досады, но быстро взял себя в руки. — И потом, я не лишал вас девственности. Такое «преступление» требует большего вмешательства со стороны моего…

— Продолжайте, что же вы? — прошептала Сара, жадно впитывая информацию.

Маркус отвернулся и посмотрел в сторону леса.

— Как вы это делаете?

— Делаю что? — спросила Сара с тревогой в голосе.

— Пробуждаете во мне все самое худшее, первобытное…

Он снова поскреб подбородок.

Внутри у Сары все затрепетало.

— Просто со мной вы становитесь настоящие, и в вас просыпается и хорошее, и плохое.

Маркус вновь посмотрел на Сару, его взгляд был холоден и суров.

— Неужели вас совсем не волнует ваша репутация? — спросил он с болью и состраданием, которые лишь на мгновение исказили его лицо.

Саре стоило большого труда справиться с непреодолимым желанием протянуть к нему руки и обхватить ладонями это прекрасное любимое лицо.

— Мы с Клер полностью доверяем друг другу, и она ни за что меня не выдаст, — уверенно сказала Сара. Бабочки, порхавшие в животе, поднимались вверх, заполняя все ее существо, пока не добрались до сердца и не заставили его колотиться с бешеной силой. — Почему это так беспокоит вас?

— О Боже, женщина, как можно спрашивать об этом? — взмолился он срывающимся голосом. — Поймите же, наконец, я воспользовался вами, можно сказать, посреди дороги, — добавил он, по-шотландски растягивая и картавя слова.

— Во-первых, это было у дерева в лесу, а во-вторых, я сама этого захотела. Я хотела вас, — откровенно сказала Сара.

Его грудь тяжело вздымалась.

— Вы сами не знаете, чего хотите.

— Не надо меня недооценивать.

— Милорд! — донесся голос со стороны поляны.

Сара и Маркус одновременно обернулись и увидели Таддеуса Прингла, который почти бегом направлялся к ним по густой траве.

— Оставайтесь здесь, — скомандовал Маркус и сам пошел Принглу навстречу быстрым широким шагом.

Сара подчинилась без лишних вопросов, похолодев от предчувствия беды.

Наконец констебль подошел к Маркусу, все его небольшое жилистое тело дрожало от возбуждения. Уэстон наклонился, поскольку был намного выше своего собеседника, и они тут же принялись что-то оживленно обсуждать приглушенными голосами. Как Сара ни старалась, она не разобрала ни слова.

Таинственная беседа закончилась так же быстро, как и началась. Констебль поспешил обратно и, миновав поляну, исчез из виду, а Маркус вернулся к Саре.

— Что случилось? — спросила она, всматриваясь в его мрачное лицо.

И хотя они стояли в стороне от остальных гостей, Сара прекрасно понимала, что сплетники держат ушки на макушке в надежде уловить малейший намек на скандал.

Прежде чем заговорить, Маркус бросил быстрый взгляд на «благородное» собрание.

— Клайв Берроуз был найден задушенным в лесу, недалеко от тропинки, ведущей к бухте.

Сара видела, как шевелятся губы Маркуса, и слышала его слова, но ум отказывался понимать их ужасный смысл. Еще один ребенок убит… Еще один ребенок!..


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ангел в моих объятиях"

Книги похожие на "Ангел в моих объятиях" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стефани Слоун

Стефани Слоун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стефани Слоун - Ангел в моих объятиях"

Отзывы читателей о книге "Ангел в моих объятиях", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.