» » » » Тенцинг Норгей - Тигр снегов


Авторские права

Тенцинг Норгей - Тигр снегов

Здесь можно скачать бесплатно "Тенцинг Норгей - Тигр снегов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Путешествия и география, издательство Молодая Гвардия, год 1957. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тенцинг Норгей - Тигр снегов
Рейтинг:
Название:
Тигр снегов
Издательство:
Молодая Гвардия
Год:
1957
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тигр снегов"

Описание и краткое содержание "Тигр снегов" читать бесплатно онлайн.



29 мая 1953 года два альпиниста, Эдмунд Хиллари и Тенцинг Норгей, впервые вступили на вершину Эвереста. Данная книга представляет собой автобиографию Тенцинга, записаннную с его слов Джеймсом Рамзаем Ульманом.






Нам не пришлось долго ждать. Придя на седло, мы почти сразу же увидели полковника Ханта и Да Намгьяла, спускавшихся по снежному склону с юго-восточного гребня, и поспешили им навстречу. Оба страшно устали. Полковник Хант свалился и проле­жал так несколько минут; я напоил его лимонадом и помог забраться в палатку. Отдохнув немного, Хант рассказал нам, что они поднялись примерно до 8340 метров, то есть метров на шестьдесят выше того места, где мы с Ламбером устраивали бивак годом раньше. Он надеялся подняться еще дальше, до 8535 метров, однако сил уже не было, и они сложили на снег снаряжение для лагеря IX. Оставили и кисло­родные баллоны, которыми пользовались при восхож­дении. Тяжелое состояние Ханта и Да Намгьяла как раз объяснялось тем, что они спускались совершенно без кислорода. Оба лежали по своим палаткам, я про­должал поить их лимонным соком и чаем, и постепен­но они пришли в себя. Одно из самых моих приятных воспоминаний от экспедиции – это когда полковник Хант выглянул из спального мешка и пробормотал: «Тенцинг, я этого никогда не забуду».

Затем мы снова принялись ждать – Бурдиллона и Эванса, и это ожидание затянулось надолго. Я про­должал ухаживать за полковником и Да Намгьялом, но чаще всего стоял снаружи, глядя в сторону верши­ны и пытаясь угадать, что там происходит. Один раз, когда я заглянул в палатку Ханта, он сказал:

– Хорошо бы они сделали это к коронации коро­левы.

Я подумал: «Может быть, потому-то англичане и пошли первыми, а не мы с Хиллари». Однако тут же сказал себе: «Нет, это глупости. Нет ни „первых“, ни „вторых“ – Хант едва не поплатился жизнью, чтобы забросить припасы для меня и Хиллари. Нет ни „пер­вых“, ни „вторых“ – есть только Эверест, и кто-то дол­жен взять вершину». Я опять вышел наружу и стал всматриваться вверх, гадая о судьбе товарищей.

На седле, как всегда, было морозно и ветрено, лагерь казался таким заброшенным в окружении льда и обломков скал. Мы расположились там же, где и швейцарцы в прошлом году, и вокруг нас валя­лись палаточные шесты, свертки, кислородные бал­лоны, словно оставленные призраками. Наш лагерь состоял из четырех палаток; из них одну заняли под снаряжение. Всего снизу было поднято около трехсот пятидесяти килограммов груза. Я гордился тем, что основную часть этой работы проделали шерпы. Всего за время экспедиции семнадцать шерпов побы­вали на седле, а шесть поднимались на него дважды, и все они шли с ношей около пятнадцати килограммов на брата, причем без кислорода. «Где бы мы были без них?» – спрашивал я себя. Ответ напрашивался сам собой: «У подножья горы».

Большинство шерпов, пришедших с нами, готови­лось к спуску – они сделали свое дело, а в лагере не хватало места для ночевки. Интересно, что среди них был самый старый участник экспедиции, Дава Тхондуп, и один из двух самых молодых, мой племянник Топгей. С ними поднялись Аннуллу, Анг Норбу и Да Тенсинг (совершенно верно, Тенсингов было много, и писались они по-разному). Поднявшиеся с первой группой Да Намгьял и Тенсинг Балу тоже пошли вниз.

– До свидания. Счастливо… Хусиер! Будь осто­рожен!.. Все будет а ча – в порядке.

И вот они ушли. Теперь на седле, кроме меня, оставались только трое шерпов: Анг Ньима, Анг Темпа и Пемба – их специально отобрали в помощь мне и Хиллари на переходе до лагеря IX.

Мы ждали и смотрели вверх. Ждали – смотрели вверх. И вот, наконец, уже под вечер, на снежном склоне показались две фигуры, спускавшиеся в сторо­ну лагеря. «Они не дошли, – подумал я. – Слишком мало времени прошло, чтобы они успели дойти до вершины и вернуться». Мы поспешили навстречу вос­ходителям – оба до того выбились из сил, что едва могли говорить и двигаться.

– Нет, – сообщили они, – до вершины не дошли.

Бурдиллон и Эванс взяли Южную вершину, не дойдя всего нескольких сот метров до цели и побывав в самой высокой точке, когда-либо достигнутой аль­пинистами. Дальше идти у них просто не было сил. Стоя на Южной вершине, они рассудили, как и мы с Ламбером годом раньше, что, пожалуй, смогут еще добраться до главной вершины, но вернуться оттуда живыми – никогда. Их застигла бы ночь, а с ней и смерть. Восходители знали это и повернули обратно. Мы помогли Бурдиллону и Эвансу согреться, на­поили их лимонадом и чаем. Оба до того хотели пить, что одолели разом по две кварты[17] жидкости, после чего мы дали им отдохнуть и прийти в себя. Однако попозже, когда восходителям стало лучше, я засыпал их вопросами: что они делали и видели, как маршрут, какие трудности.

– Тенцинг, я уверен, что вы с Хиллари справитесь, – сказал Эванс. – Но подъем очень труден, из верхнего лагеря придется идти еще часа четыре, а то и пять. К тому же там опасно, очень круто, карнизы, так что будьте осторожны. Впрочем, если погода удер­жится, вы дойдете. Не придется возвращаться на сле­дующий год!

Эванс и Бурдиллон совершенно выбились из сил, заболели от утомления и, конечно, страшно пережи­вали свою неудачу. И тем не менее они отвечали на все наши вопросы, делали все, что могли, чтобы по­мочь нам. Я подумал: «Вот так и должно быть при восхождениях. Вот как гора воспитывает благород­ство в человеке». Где бы мы с Хиллари были без друзей? Без восходителей, проложивших маршрут, и шерпов, поднявших грузы? Без Бурдиллона и Эванса, Ханта и Да Намгьяла, разведавших путь к вершине? Без Лоу и Грегори, Анг Ньима, Анг Темпа и Пемба, которые пришли сюда исключительно затем, чтобы помочь нам? Только благодаря их труду и самоотвер­женности мы получили теперь возможность штурмо­вать вершину.

Десять человек ночевали на седле в трех палат­ках. По плану мы должны были выступить на следую­щее утро, однако ночью подул необычайно сильный ветер, а на рассвете он ревел, словно тысяча тигров. О восхождении не приходилось и думать. Оставалось только ждать и надеяться, что ураган выдохнется; к счастью, у нас имелось достаточно припасов, чтобы выждать один лишний день. К полудню ветер поослаб. Идти на штурм было уже поздно, но Бурдиллон и Эванс приготовились спускаться. Полковник Хант собирался оставаться на седле, пока мы с Хиллари завершим нашу попытку, однако Бурдиллон чувство­вал себя настолько плохо, что Хант решил сопровож­дать его вниз; с ними ушел и Анг Темпа, который то­же жаловался на здоровье.

– Счастливо! Берегите себя! – сказал Эванс, уходя. – Помните: если вы возьмете вершину, то в будущем году сможете отдохнуть.

Теперь в лагере VIII оставалось шесть человек: Лоу, Грегори, Анг Ньима, Пемба, Хиллари и я. Шли часы, мы отлеживались в палатках, стараясь сохра­нить тепло, и пили невероятное количество чая и ко­фе, бульона и лимонада; потом я достал семги, печенья и фруктов, и мы заставили себя немного поесть, хотя никто не был голоден. И все это время я прислуши­вался к хлеставшему по палаткам ветру. Он дул то сильнее, усиливая мое беспокойство, то слабее, успо­каивая меня. То и дело я выбирался наружу и стоял на ветру, на морозе, глядя на высившуюся впереди часть горы.

Настала вторая ночь, а погода все ухудшалась. Мы лежали в спальных мешках, тесно прижавшись друг к другу и дыша «ночным кислородом», а англи­чане проглотили снотворные пилюли. Я прислуши­вался к ветру и думал: «Он должен прекратиться. Он должен прекратиться, чтобы мы завтра могли пойти вверх. Семь раз я ходил на Эверест. Я люблю Эверест. Но семь раз должно быть достаточно. Отсюда мы должны дойти до вершины. На этот раз победа будет за нами. Теперь или никогда…»

Прошел еще час, за ним другой. Медленно, страш­но медленно тянулось время. Я вздремнул, проснулся, снова вздремнул. В полусне мой мозг продолжал ра­ботать… «Сколько людей погибло на Эвересте! – ду­мал я. – Как на поле сражения. Но в один прекрас­ный день человек должен победить. И когда он победит…» Мысли летели дальше. Мне вспомнился профессор Туччи, как он обещал познакомить меня с Неру. Если я теперь дойду до вершины, это может и в самом деле осуществиться. Потом я подумал о Соло Кхумбу, о моем старом доме, об отце и мате­ри. Подумал об их вере в бога, как они молились за меня, и решил сам помолиться богу и Эвересту. Тут мысли смешались, на смену им пришли сны. Снились мне яки, резвящиеся на пастбище, потом большая бе­лая лошадь. У нас считается, что это хорошо – ви­деть во сне животных, и вот они явились мне во сне. А где-то за яками и лошадью маячило еще видение – что-то высокое, белое, достающее до самого неба…

18

МЕЧТА СТАНОВИТСЯ ЯВЬЮ

28 мая… В этот день мы с Ламбером сделали последний бросок, пробились от нашего верхнего ла­геря на гребне так высоко, как только могли. Теперь мы с Хиллари находились одним дневным переходом ниже, опаздывая на один день против прошлогод­него – ровно один год спустя.

На рассвете ветер все еще дул, но к восьми часам стих. Мы поглядели друг на друга и кивнули разом – надо попытаться.

Однако в течение ночи случилась неприятная вещь: заболел Пемба, притом настолько, что было ясно – он не сможет участвовать в штурме. Накануне вышел из строя Анг Темпа, один из троих, назначен­ных сопровождать нас до лагеря IX, теперь Пемба. От первоначально намеченного отряда оставался один Анг Ньима. Это означало, что остальным при­дется нести большую поклажу, которая замедлит наше движение, сделает его еще труднее. Но делать было нечего. Чуть раньше девяти вышли в путь Лоу, Гре­гори и Анг Ньима. Каждый нес около двадцати кило­граммов да еще кислородный аппарат. Примерно час спустя начали восхождение и мы с Хиллари, неся груз более двадцати килограммов каждый. Было условлено, что вспомогательный отряд возьмет на себя тяжелую и длительную работу – вырубать ступени во льду, так что мы сможем потом идти за ними сле­дом нормальной скоростью, не утомляясь. Или, точнее, не слишком утомляясь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тигр снегов"

Книги похожие на "Тигр снегов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тенцинг Норгей

Тенцинг Норгей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тенцинг Норгей - Тигр снегов"

Отзывы читателей о книге "Тигр снегов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.