» » » » Люциус Шепард - Новый американский молитвенник


Авторские права

Люциус Шепард - Новый американский молитвенник

Здесь можно скачать бесплатно "Люциус Шепард - Новый американский молитвенник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Азбука-классика, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люциус Шепард - Новый американский молитвенник
Рейтинг:
Название:
Новый американский молитвенник
Издательство:
Азбука-классика
Год:
2008
ISBN:
978-5-395-00201-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Новый американский молитвенник"

Описание и краткое содержание "Новый американский молитвенник" читать бесплатно онлайн.



Вардлин Стюарт — американский мессия. Говорят, у него включена постоянная горячая линия с богом. Если это правда, вряд ли вам когда-либо приходилось молиться такому божеству.

А началось все с того, что в пьяной драке Вардлин случайно убил человека. Осужденный на десять лет, в тюрьме он начинает писать стихотворения в прозе, своего рода молитвы, обращенные к некоему абстрактному божеству. Он просит не чудес, а всего лишь маленьких одолжений — для себя и сокамерников. И к его изумлению, молитвы не остаются безответными. Он находит себе подружку по переписке и женится на ней, публикует сборник инструкций о том, как прогнуть мир под себя, озаглавленный «Новый американский молитвенник», и выходит из тюрьмы общенациональной знаменитостью. Книга становится бестселлером, ведущие самых популярных ток-шоу соревнуются за право зазвать Вардлина в прайм-тайм. Однако всякий успех имеет свою изнанку, и вот уже телепроповедник-фундаменталист, в прямом эфире обвинивший Вардлина во всех смертных грехах, готов на самые крайние меры…

Впервые на русском.






— Мы с тобой можем заключить такой же договор, какой был у тебя с Тритом, — сказал я. — Даже лучше. Я знаю дело. У тебя не будет проблем с раскруткой. Просто расслабишься и будешь смотреть, как все идет само собой.

— Вечер сегодня не задался. — Похоже, Брауэр был искренне расстроен. — Просто выбил меня из колеи. Так что я уже и сам не знаю, чего хочу. Но если речь идет о новом стиле, то я и без тебя найду способ с ним справиться.

— Эй, послушай! Я могу сделать тебя…

— У меня и в самом деле нет времени, — сказал он.

Он нацелил пистолет мне в лицо. Не облеченная в слова мысль вспышкой пламенного сожаления мелькнула в моем мозгу, озарив все, чего я когда-либо желал, и всех, кого любил. Потом раздался выстрел, но не мягкий щелчок, а громкий треск, и Брауэр вскрикнул. Он упал на живот на краю канавы, вцепившись себе в ляжку и громко матерясь. Я ползком выбрался из канавы, подальше от него, и без сил свалился среди каких-то сорняков.

— Похоже, я подоспел в самый критический момент, или что-то в этом роде, — раздался сухой, бесстрастный голос.

Я перекатился на спину и приподнялся на локтях.

Над Брауэром стоял Даррен. Сдвинув шляпу на макушку, он смотрел на меня.

— И что же, ты даже спасибо мне не скажешь? Или хотя бы «Классный выстрел, Текс»? — Он подождал, пока я заговорю, а потом закончил: — Ну ладно, вижу, у тебя совсем башню снесло. Не знаешь, что и думать. Я ведь, наверное, пришел как ответ на твою молитву.

— Ублюдок! — сказал Брауэр. — Не знаю, кто ты, черт возьми, такой, но ты еще…

Даррен вогнал носок правого сапога прямо в его рану, и Брауэр взвыл.

— О господи! Мать твою! Иисусе! — процедил он сквозь сжатые зубы и следующие несколько минут провел, превозмогая боль.

— Я же тебя предупреждал, — сказал мне Даррен. — Или нет?

Я боялся его, он представлялся мне темным ангелом моего собственного производства, угрозой для своего создателя.

— Предупреждал, — повторил Даррен. — Я говорил, что тебе еще надерут задницу. Но люди никогда меня не слушают, поэтому я обычно посылаю их куда подальше. А вот для тебя решил сделать исключение. Всего одно.

— Спасибо, — сказал я.

— Не за что, парень. De nada[68] как говорят испанцы.

Белесое облачко — не то дым, не то ядовитый газ — проплыло через лунный диск, приглушив его свет наполовину, и Брауэр застонал, а ветер прерывисто вздохнул среди сорной травы и кривых кустов, точно великан в тревожном сне.

— Знаешь, кто это такой? — Даррен присел рядом с Брауэром на корточки и постучал дулом пистолета по его плечу. — Они с Тритом связаны так же, как мы с тобой. Разумеется, доказать этого нельзя. Но он, коротко говоря, ответ на одну из молитв Трита. Что ты об этом думаешь?

— Я вообще не хочу об этом думать.

— Вот и правильно. Но кое о чем подумать все-таки надо. Кто его прикончит, ты или я? В живых его оставлять нельзя. Это ты понимаешь, или как? От него не отделаешься. Он все равно тебя убьет.

По-прежнему лежа на животе и зажимая ладонью рану на бедре, Брауэр посмотрел сначала на меня, потом на Даррена.

— У меня есть одна теория. — Даррен сел на землю и пристроил пистолет на колене. — Когда человек перестает управлять своей жизнью… Заметь, я говорю о человеке вообще, кто бы он ни был, бродяга с улицы без гроша за душой или Подарочный Иисус с миллионным счетом в банке. Так вот, если в критический момент человек выпускает из рук контроль над своей жизнью, перекладывает ответственность на чужие плечи, считай, он потерял его навсегда. Теперь ему только и остается, что плыть по течению — куда оно, туда и он, и никуда не денешься. Правда, некоторые говорят, будто жизнью править вообще нельзя, но мы-то с тобой знаем, что это неправда. Ну, по крайней мере, я знаю. А ты лишь время от времени отваживаешься взглянуть фактам в лицо. — Он протянул мне пистолет. — Ну как, не хочешь восстановить контроль? Может, ты его уже и потерял, но есть еще шанс вернуть его обратно. Вот он, твой шанс.

— Я тут подумал, — подал голос Брауэр. — Можно, я скажу?

— Да мне плевать. Лучше у Иисуса вон спроси. Уж он-то может высказать свое мнение по некоторым вопросам, не сомневайся.

Я кивнул Брауэру:

— Ладно, говори.

— Вас беспокоит то, что я могу представлять собой потенциальную угрозу, — сказал он. — Но позвольте мне вам напомнить, что я был застигнут при попытке убить человека, а это…

— Двух человек, — вставил я.

— Вот именно! Двух человек. Так что из тюрьмы я выйду очень нескоро, если вообще выйду, поэтому никакой реальной опасности для вас нет.

— Я отвечу, — сказал Даррен. — Во-первых, сидеть ты будешь в мексиканской тюрьме. А в этой стране на свободу можно выйти, посулив начальнику тюрьмы пожизненный запас соусов для салата. Во-вторых. Я знаю, кто ты такой. Ты — это я, хотя и вполовину не такой забавный. Я… Только там, где у других помещается душа, у тебя — дохлая ящерица, ленточка и несколько бусин. Ты — гребаный зомби, которого вызвал к жизни Монро Трит, и я не собираюсь слушать твою фигню. Обещай что хочешь — хоть золото, хоть девочек со всего света… Это ничего не изменит. И чем скорее ты это поймешь, тем лучше для тебя.

— Вы еще не обдумали мое предложение как следует, — сказал Брауэр.

А Даррен ответил:

— Хочешь, чтобы я тебя вырубил? Если сейчас не заткнешься, я тебя вырублю. Лежи лучше тихонько и думай, как выкрутиться. Пари держу, что-нибудь да придумаешь.

Облака сомкнулись вокруг Луны, отгораживая нас от ее света, и пустырь за «Ла вида эс муэрто» снова приобрел угрожающий вид, став еще темнее и тише, чем до того. Ветер расходился, он трепал мешки из-под цемента, хлопал картоном, порванной упаковкой, издавая такие звуки, точно сотни крошечных ртов припали к одной из черных луж, пятнавших землю, и пытались выпить ее до дна. Городские огни казались очень далекими. Наполовину скрытый тенью, Даррен произнес:

— Даже если на курок нажму я, убьешь его все равно ты, парень. Так что можешь с тем же успехом вернуть себе контроль.

— Пожалуйста, — начал Брауэр, но затих, едва Даррен прижал дуло пистолета к его затылку.

— Один чокнутый фанат хотел тебя порадовать, — сказал Даррен. — Газеты и телевидение купятся на эту историю, но только не ты сам. Пусть я чокнутый фанат, но ты можешь меня остановить. Я отдам пистолет. Только попроси. А когда он окажется у тебя, никто не заставит тебя пускать его в дело. Можешь оставить все как есть. Только мне что-то не верится, что так будет.

Настал момент взять ответственность на себя или, как Понтий Пилат, умыть руки. Брауэр не сводил с меня глаз, я чувствовал, о чем он думает, может быть, даже молится. Я ощущал всю мощь и пафос его ненависти. Мне захотелось, чтобы Луна вышла снова и открыла его истинное лицо, стерев маску театра кабуки, которая выступала передо мной из теней, — вертикальные полоски на черных деревянных щеках, горящие во мраке глаза и рот, приоткрытый над красной мерцающей бездной.

— Ты меня просто бесишь, — сказал Даррен и выстрелил.

Вспышка осветила голову Брауэра, и я увидел кровавую шрапнель, прижатые воздушной волной волосы и сморщенное от боли лицо, которое останется таким до тех пор, пока кто-нибудь не зароет его в землю, а в моей памяти и того дольше. От грохота у меня чуть не разорвалось сердце. Я сильно прогневил Бога, в которого и верил-то лишь в минуты, подобные этой, и страх перед возможными духовными последствиями содеянного пронзил меня, оставив в моей плоти — в этом я был уверен — одинокую черно-красную каплю, зародыш неоперабельной опухоли, от которой мне уже вовек не избавиться, разве что найдется исцеляющее средство такой устрашающей силы и величия, что голос моего рассудка замолкнет перед ним. А может, и не так. Может, он умолкнет и сам по себе, как это было с Киршнером. Тело издало еле слышный свист, и я понадеялся, что это не демон Брауэра вырвался на свободу. Через секунду я понял, что это мой собственный вздох облегчения.

— Ну, как? — спросил Даррен. — На этот раз ты не пьян, так что тебе должно было понравиться. — Он резко распрямился и затряс ногой, как будто у него болел коленный сустав. — Я подсунул пистолет ему под ноги. Не вздумай трогать! На нем доказательство того, что его застрелил не ты.

Он сделал несколько шагов и остановился ко мне спиной. Стало так темно, что я едва различал его на фоне неба.

— Дело обстоит так, — сказал он, — что ты еще много лет будешь задавать себе вопросы об этой ночи. О том, что произошло сегодня. Послушай моего совета: забей. Все равно не разберешься. У тебя был шанс узнать все, но теперь ты ничего никогда не узнаешь.

Мне не терпелось остаться одному.

— Черт подери! — сказал он. — Ты что, так и будешь сидеть и молчать? И слова не скажешь? Да мы с тобой чуть друзьями не стали, парень! Я бы тебе тогда такую фигню показал! О господи!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Новый американский молитвенник"

Книги похожие на "Новый американский молитвенник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люциус Шепард

Люциус Шепард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люциус Шепард - Новый американский молитвенник"

Отзывы читателей о книге "Новый американский молитвенник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.