» » » » Адель Эшворт - Мой нежный граф


Авторские права

Адель Эшворт - Мой нежный граф

Здесь можно скачать бесплатно "Адель Эшворт - Мой нежный граф" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Адель Эшворт - Мой нежный граф
Рейтинг:
Название:
Мой нежный граф
Издательство:
Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Год:
2012
ISBN:
978-5-9910-1867-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мой нежный граф"

Описание и краткое содержание "Мой нежный граф" читать бесплатно онлайн.



Лорд Грейсон уже почти потерял надежду выдать замуж непокорную дочь Кэролайн. Своевольная красавица рискует остаться старой девой, но… Именно брак с ней может спасти графа Брента Уэймерта от полного разорения. Ведь вернувшись с войны, он обнаружил, что его земли распроданы.

Уступая уговорам отца, Кэролайн соглашается стать женой Брента, но дает себе слово никогда не влюбляться в этого человека. Она и представить не могла, что ее супруг так внимателен, красив, благороден…

Кэролайн обжигает страсть, которая уже давно пылает в сердце графа. Он еще не знает, что его возлюбленной грозит смертельная опасность. Его прошлое может ее погубить.

Сумеет ли Брент спасти свою любовь?






Кэролайн смерила его испепеляющим взглядом.

— Я совершенно определенно не беременна вашим ребенком, лорд Уэймерт, и в эту минуту я рада этому как никогда.

Никак не отреагировав, Брент медленно вернул перо в чернильницу, повернул бумаги к Кэролайн и подвинул их в ее сторону.

— Я распорядился, чтобы вам каждый месяц высылали деньги на содержание…

— Ты просто хочешь сделать мне больно…

— …в количестве, которое я счел справедливым, — непоколебимо продолжал граф. — Я также оставил за вами право заводить любовников, когда вам будет угодно, равно как и сам буду заводить любовниц; этот пункт, однако, требует дополнительных пояснений.

— Пояснений? Это уже не укладывается ни в какие рамки! — возмущенно воскликнула Кэролайн.

Пропустив ее слова мимо ушей, граф подался вперед и уперся локтями в столешницу.

— Поскольку я спал с вами меньше месяца, шансов, что вы беременны, почти нет. Как бы там ни было, ребенка, которого вы родите в ближайшие восемь-десять месяцев, я буду считать своим и воспитывать соответственно. Ребенок, которого вы родите по истечении названного десятимесячного срока, будет на вашей и только на вашей ответственности. Вам понятны эти положения?

У Кэролайн отнялся язык. Она с отвращением и недоумением смотрела на мужчину, который всего три дня назад признавался, как ею дорожит, теперь своими словами и поведением ввергал ее в пучину страха и отчаяния.

Граф медленно поднялся.

— Поскольку вам, очевидно, не удается сразу воспринять суть моего вопроса, позвольте разъяснить. Милостиво позволяя вам учиться в Америке, к чему вы, по всей видимости, стремитесь уже достаточно давно, «вкладывая средства в ваши интересы», как умело сформулировал мой адвокат, не навлекая скандала ни на вашу, ни на свою семью грязным бракоразводным процессом, который, несомненно, стоил бы многих средств и усилий, я ставлю только два условия.

Брент перегнулся через стол, уперев кулаки в твердую дубовую крышку, и вновь без всякого выражения посмотрел в глаза жене.

— Во-первых, вы никогда больше не станете искать меня и просить больше денег. Того, что я буду вам высылать, более чем достаточно для женщины, которая вышла замуж обманным путем. Второе и самое главное условие нашего соглашения, Кэролайн, состоит в том, что, если ты беременна, ты вернешь мне моего законного ребенка в течение шести месяцев после его рождения. Я воспитаю его, как должно, а ты навсегда исчезнешь из его жизни.

— Это безумие, — пробормотала Кэролайн, хватаясь за складки платья.

Брент постучал пальцем по одному из листов.

— Я потратил все утро, чтобы изложить эти условия здесь. Ты должна подписать обе бумаги, одну для себя и одну для меня. — Подавшись вперед и понизив голос до хриплого шепота, он с вызовом бросил: — Если ты не подпишешь их, Кэролайн, то ничего не получишь. Выбирай: можешь отправиться в Америку, как намеревалась в день нашей свадьбы, с условием, что ты исчезнешь из моей жизни и отдашь мне моего ребенка, если носишь его, или отправляйся туда без всяких средств, кроме своего изворотливого ума и роскошного тела. Итак, все наконец прояснилось?

Кэролайн ошеломленно смотрела на него, своего мужа, сидевшего всего в пяти футах, который так бессердечно гнал ее прочь, будто она никогда ничего для него не значила. Гнев переполнял ее и рвался наружу, пульс ускорился от недоумения и шока, и все-таки с выдержкой, которой Кэролайн сама от себя не ожидала, она неторопливо подошла к столу, глядя Бренту прямо в глаза.

— Это наверняка незаконно, — процедила она и, наклонившись к графу, прошептала: — Я ничего не подпишу.

Брент покачал головой и окинул ее взглядом.

— Это не для меня, Кэролайн, это для тебя. Я ничем тебе не обязан, но, если ты хочешь жить в чужой стране хоть с каким-то намеком на достоинство, советую тебе как следует обдумать это соглашение.

Он уперся ладонями в стол и наклонился так близко, что Кэролайн ощутила тепло его кожи.

— С этой минуты я не желаю иметь с тобой ничего общего, но поскольку юридически ты по-прежнему останешься моей женой, твое обеспечение налагает определенные обязательства…

— Я не собственность, от которой можно избавиться по первому капризу! — в ярости выкрикнула Кэролайн.

У графа задергалась щека, но он не шевельнулся.

— Согласно закону, ты являешься моей собственностью.

Кэролайн знала, что должна сохранять спокойствие. Если Брент даст ей возможность объяснить, она заставит его образумиться.

Она выпрямилась и сказала:

— Я хочу остаться с тобой…

— Наглая ложь, Кэролайн. Ты никогда меня не хотела.

Впервые с тех пор, как Брент вошел в комнату, Кэролайн заметила эмоцию в его словах, произнесенных с горечью, почти грустно.

Она смягчила тон до нежной мольбы.

— Да, я не хотела тебя, когда мы поженились, но теперь ты мой муж, Брент, во всех отношениях. Я не хочу покидать тебя. Я нуждаюсь в тебе и Розалин.

Его глаза потемнели, как грозовые тучи.

— Я не игрушка, которой можно забавляться, когда тебе вздумается, Кэролайн, а Розалин моя дочь, и ты не имеешь к ней отношения. Твои желания теперь к делу не относятся.

Брент больше поразил ее своим высокомерием, чем словами. Кэролайн, однако, была готова к борьбе и не желала просто так сдаваться. Она решила прибегнуть к другому подходу, воззвать к логике графа.

— Похоже, вы забываете, милорд, что без меня у вас не было бы Мирамонта, — решительно и без лишних эмоций напомнила она. — Вы с моим отцом заключили соглашение и не можете заставить меня покинуть мой дом.

На секунду Брент нахмурил брови, потом его глаза широко распахнулись от внезапного понимания.

— Так вот что ты думала? Мирамонт всегда был моим, Кэролайн. Кузен не мог продать его. Я согласился жениться на тебе и взял тебя у отца как довесок в обмен на право купить у него девять лошадей, дорогая, вот и все. Как ни абсурдно, — язвительно улыбаясь, добавил он, — твой отец, милейший барон Сайзфорд, получил большую выгоду от нашей сделки, потому что избавился от тебя.

Опустив глаза в стол, как будто не замечая потрясенного взгляда жены, Брент невозмутимо продолжал:

— А что касается твоего дома, Кэролайн, Мирамонт никогда им не был. Ты всего лишь временно задержалась в нем, ожидая случая выпутаться из досадного осложнения и сбежать. А теперь подпиши это и убирайся. Мне надо работать.

Стоя у пылающего камина, Кэролайн вдруг ощутила пронизывающий холод, и, хотя она изо всех сил старалась сдерживаться, ее глаза медленно наполнились слезами.

— Я не могу поверить в то, что ты делаешь с нами, — произнесла она хриплым, отчаянным шепотом, обхватив себя руками, чтобы согреться и успокоиться.

— Нет никаких нас, Кэролайн, и никогда не было.

Он снова удобно уселся в кресле, достал бухгалтерскую книгу и принялся перелистывать ее, игнорируя жену.

Кэролайн овладела нарастающая паника.

— Я никуда не пойду и ничего не подпишу, пока ты не выслушаешь меня. Я не какая-нибудь юная и наивная девочка, и я этого не потерплю, Брент. Ты не можешь отмахнуться от меня так же легко, как от Шарлотты. Я не своенравная сестра, я твоя жена.

Брент поднял голову.

— Ты упускаешь один момент, Кэролайн. Шарлотта оставила меня, и я прогнал ее из своих мыслей. Ты же никогда не существовала.

— Что это значит? — едва ли не закричала она. — Я никогда не существовала в твоих мыслях? В твоей постели? — Она пыталась сдержать слезы, отказываясь отводить взгляд. — Все, что между нами было, реально, и ты это знаешь. Ты никогда не сумеешь убедить меня или себя, что случившееся между нами в ночь, когда ты сделал меня своей женой, или восхитительная близость в теплице три дня назад, ничего не значили. Я совершенно ясно помню все, что видела в твоих глазах и слышала из твоих уст. Это было по-настоящему, Брент, и продолжает существовать даже теперь.

Этим она разожгла в нем какую-то искру. Брент поджал губы, стиснул челюсти, а мягкий шелк его рубашки натянулся на груди над вздувшимися мышцами. Эта гневная реакция была определенно лучше холодности и равнодушия, и так же внезапно, как изменилось настроение Брента, Кэролайн захотелось рассказать ему все начистоту.

Успокоившись, она смело ринулась в бой:

— Я признаюсь, что хотела уйти от тебя, когда мы венчались. Я хотела аннулировать брак. Ты тоже меня не хотел, так что, даже если тебе неприятна эта мысль, ты по меньшей мере должен это понять. Многие супружеские пары расходятся и живут отдельно или аннулируют брак, и у меня были все основания полагать, что мы пополним их число.

Кэролайн бесстрашно выпрямилась и посмотрела прямо в глаза Бренту.

— Но наши чувства друг к другу все изменили. Я не рассчитывала, что любовь сделается частью наших отношений, но она возникла, Брент, она, вне всяких сомнений, связывает нас теперь, и ты знаешь это…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мой нежный граф"

Книги похожие на "Мой нежный граф" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Адель Эшворт

Адель Эшворт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Адель Эшворт - Мой нежный граф"

Отзывы читателей о книге "Мой нежный граф", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.