» » » » Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)


Авторские права

Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Здесь можно купить и скачать "Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)"

Описание и краткое содержание "Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)" читать бесплатно онлайн.








- Готова к веселью, миссис Грей? – пробормотал Кристиан, застенчиво улыбнувшись. Я расплавилась. Он выглядел ослепительно, в классическом черном смокинге с жилетом и серебристом галстуке. Он был такой… стильный.

- Готова как никогда, - усмехнулась я совершенно глупой улыбкой на своем лице.

***

Я наблюдала за свадебным торжеством, которое было в самом разгаре… Кэррик и Грэйс подготовились на славу. Они вновь установили шатер, красиво оформленный в бледно-розовых и серебристых тонах, и тоном цвета слоновой кости. Его боковые полы были распахнуты, открывая прекрасный вид на залив. Мы были благословлены прекрасной погодой, и вечернее солнце ярко освещало воду на горизонте. В углу шатра располагался танцпол, на противоположном – щедрый шведский стол. Рэй и мама танцевали, над чем-то искренне смеясь. Я почувствовала горечь, наблюдая за ними вместе… Надеюсь, Кристиан и я будем жить вместе намного дольше. Я не знаю, что буду делать, если он уйдет от меня. «Жениться на скорую руку, да на долгую муку...» эта идиома не давала мне покоя. Кейт встала рядом со мной, выглядя так красиво в своем длинном шелковом платье бледно розового цвета. Она посмотрела на меня и нахмурилась.

- Эй, это должен быть самый счастливый день в твоей жизни, – проворчала она.

- Так и есть, - прошептала я.

- Ох, Ана, в чем дело? Ты наблюдаешь за своими родителями?

Я печально кивнула ей.

- Они счастливы, - ласково сказала она.

- Счастливы по-отдельности.

- Ты сомневаешься? – спросила встревоженно Кейт.

- Не… совсем нет… Просто… Я люблю его так сильно… - я замолчала, пытаясь, а может и не желая формулировать страхи в слова.

- Ана, это же очевидно - он обожает тебя. Я знаю, у вас было… нетрадиционное начало в отношениях, но я вижу, как вы оба были счастливы весь этот прошедший месяц, – она взяла меня за руки и сжала их. – Кроме того, уже слишком поздно! – добавила она, улыбаясь. Я захихикала. Поверьте Кейт, когда она говорит очевидное. Она притянула меня в свои особенные «Кейт Кавана Спешел Объятья». - Ана, все будет в порядке. И если он причинит тебе вред, хоть одной волосинке на твоей голове, то ему придется отвечать, – выпустив меня из объятий, она улыбнулась кому-то, кто стоял за моей спиной.

- Привет, малыш, – Кристиан обнял меня и потерся носом о мою шею, чем очень удивил. – Кейт, - поприветствовал он, все еще прохладно относясь к ней, даже спустя прошедшие шесть недель.

- И снова привет, Кристиан. Я ухожу, что бы найти твоего шафера… который является и моим лучшим мужчиной - и улыбнувшись нам, направилась к Элиоту, который находился в компании Итана и Хосе.

- Пора уезжать, - пробормотал Кристиан.

- Уже? Это первая вечеринка, на которой я нахожусь и совсем не против, побыть в центре внимания, – прошептала я, поворачиваясь к нему лицом.

- Ты заслужила это. Ты выглядишь сногсшибательно, Анастейша.

- Как и ты.

Он улыбнулся мне, посмотрев сверху вниз… его взгляд тлел.

- Это красивое платье очень тебе идет.

- Эта старомодная вещица? - я застенчиво покраснела и разгладила складки шифона на юбке свадебного платья, сшитого для меня мамой Кейт.

Он наклонился и нежно поцеловал меня.

- Идем. Я не хочу больше делиться тобой с этими людьми.

- Разве мы можем покинуть нашу собственную свадьбу?

- Детка, это наш вечер – мы можем делать все, что захотим. Мы разрезали торт. А сейчас я бы хотел утащить тебя прочь и полностью завладеть тобой.

Я захихикала.

- Вы получили меня на всю оставшуюся жизнь, мистер Грей.

- Я очень рад это слышать, миссис Грей.

- Ох, вот вы где! Такие влюбленные голубки.

Я мысленно простонала… мать Грэйс добралась до нас.

- Кристиан, дорогой, еще один танец с твоей бабушкой?

Губы Кристиана едва исказились в улыбке.

- Конечно, бабушка.

- И ты, Анастейша, пойди и осчастливь одного пожилого мужчину – потанцуй со стариком Платтом.

- С удовольствием, миссис Платт.

- О, думаю, ты можешь звать меня «бабушка». Теперь вам двоим нужно серьезно подумать над большим количеством внуков для меня. Я не проживу слишком долго, чтобы ждать их вечность, – она подмигнула нам, и Кристиан заморгал, уставившись на нее в ужасе.

- Идем, бабуль, - сказал он, торопливо беря ее за руку и уводя в направлении танцпола. Он оглянулся на меня и закатил глаза. – Позже, детка, - он надулся, практически как ребенок.

Как только я направилась к дедушке Платту, меня перехватил Хосе.

- Я не буду просить тебя еще об одном танце. Думаю, я монополизировал и так много твоего времени на танцполе… но я был серьезен, Ана. Я буду здесь… если я нужен тебе.

Дерьмо… он слишком много выпил.

- Спасибо, Хосе. Я ценю твои слова и буду иметь их в виду… Думаю, кофе подали в шатре.

Его рот скривился.

- Я имел это в виду, - сказал он. Его потемневшие глаза горели теми эмоциями, о которых я даже думать не хотела...

- Я не сомневаюсь, что так и есть. Спасибо, Хосе. Но, пожалуйста, извини… у меня свидание с одним старичком.

Он в недоумении моргнул.

- Дедушка Кристиана, - пояснила я.

Он ухмыльнулся.

- Удачи тебе в этом, Ана. Удачи во всем.

- Спасибо, Хосе.

***

Я стояла у французского окна, наблюдая за закатом солнца, которое медленно опускалось над Сиэтлом, бросая яркие оранжевые и аквамариновые тени на противоположную сторону залива.

- Идем, - Кристиан выдернул меня из моих мечтаний.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)"

Книги похожие на "Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрика Леонард Джеймс

Эрика Леонард Джеймс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)"

Отзывы читателей о книге "Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.