Авторские права

Линн Пембертон - Затмение

Здесь можно скачать бесплатно "Линн Пембертон - Затмение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЭКСМО, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линн Пембертон - Затмение
Рейтинг:
Название:
Затмение
Издательство:
ЭКСМО
Год:
1996
ISBN:
5-85585-743-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Затмение"

Описание и краткое содержание "Затмение" читать бесплатно онлайн.



Две прекрасные молодые женщины – голубоглазая блондинка и обладающая экзотической красотой мулатка… Они и не подозревают, что между ними с рождения существует незримая связь. Только их родная мать, леди Сирена, знает правду: они сестры-близнецы.

Судьба сыграла с сестрами злую шутку – обе влюбились в одного и того же мужчину…






Ройоль переспросил, не веря своим ушам.

– Что ты сказала, Люна? – в голосе его слышалось изумление.

– Я еду работать в Лондон. Правда здорово?

На лице отца отразилось глубокое замешательство. Люне на миг даже показалось, что она заметила тень испуга.

– Когда тебе предложили это место?

– Только сегодня утром. Когда Клейтон Спенсер заговорил об этой работе, я была потрясена. Он дал мне сорок восемь часов на раздумья.

Люна не сказала отцу, что едет вместо заболевшего СПИДом молодого человека. – Мне же хватило и сорока восьми секунд, чтобы согласиться. Я всегда хотела повидать Лондон. Разве не замечательно, что меня так быстро заметили и повысили в должности – ведь я проработала у них только десять месяцев! Как только устроюсь на новом месте, папочка, жду тебя в гости – на сколько сможешь выбраться.

Ройоль мысленно вернулся в тот единственный день, который он провел в Лондоне, и страшно побледнел.

– Замечательные новости, Люна. Я действительно рад за тебя, – сделав над собой усилие, сказал он.

«Не очень-то радостный у тебя голос», – подумала Люна.

– Но ты уверена, дочка, что сейчас подходящее время для перемен? Ты сама говоришь, что осела в Нью-Йорке, у тебя появились друзья, тебе нравится твоя квартира. Не спешишь ли ты, Люна? В Лондоне ты никого не знаешь. Это чужой город в чужой стране, и тебе в нем может быть очень неуютно. Почему бы не подождать хотя бы год?

– Через год такая возможность может не представиться. Если я откажусь, то в будущем меня могут обойти при очередном повышении. Контракт – только на год, я могу сдать на это время квартиру. Мне кажется, что сейчас самое время внести некоторые перемены в мою жизнь. У меня нет семьи, я свободна. И просто в восторге от предложения! Жалованье мое составит семьдесят пять тысяч долларов в год плюс премиальные. Замечательно!

Она легонько подтолкнула отца локтем в бок, ее красивое лицо раскраснелось от волнения.

– Папочка, ну улыбнись. У тебя такое выражение лица, словно я еду в Камбоджу работать на красных кхмеров.

Отец молчал, и Люна решила, что его сдержанное отношение к переменам в жизни дочери связано с ее отказом работать у него в банке.

– Ты недоволен, что я не смогу теперь работать в твоем банке? У нас еще все впереди, папочка. Сначала мне хочется достичь чего-то самой. Мне не по душе семейственность или, как это называет Бред, непотизм. На Уолл-стрит полно разных сынков… и дочек, которым не под силу даже сложение и вычитание, а не то что руководство банком.

Люна взяла руку отца, прижала к груди и, слегка наклонив голову, спросила:

– Ты понимаешь меня?

– Конечно, Люна, и очень горжусь тобой.

Ройоль попытался выдавить из себя улыбку, но та получилась вымученной.

– Ты ведь меня знаешь, я всегда чересчур беспокоился о тебе. Когда в три года ты упала и порезала ногу, я совершенно потерял голову, требовал, чтобы тебя немедленно везли в больницу. Был убежден, что нужна срочная операция. Безумный отец, что и говорить, который обожает дочь и хочет для нее всего самого лучшего.

Люну захлестнула любовь к отцу.

– Дочь тоже обожает отца – да и себе вреда не желает. Верь мне, папа, – все будет хорошо.

Ройоль кивнул, как бы соглашаясь, но сомнения у него оставались. Его не столько разочаровал отказ дочери работать у него, сколько грызло беспокойство: не случится ли с ней чего в Лондоне, не встретит ли она случайно тех людей, которых ей ни при каких обстоятельствах нельзя встречать.

Ройоль успокаивал себя: Лондон – большой город, и шансов познакомиться с семьей Фрейзер-Уэст у Люны практически нет.

Поднимая бокал, он пытался, как мог, поднять себе настроение.

– За Люну Фергюссон, отправляющуюся на завоевание Лондона! Англичане еще не знают, что их ждет.

Но когда он произносил эти слова, ему вспомнилась любимая присказка его отца.

Запомни: то, чего боишься, обязательно случится.

И это прибавило ему беспокойства.

5

Июнь 1994 года


– Жилье полностью меблировано, туда можно хоть сейчас въезжать, – сообщил Чарльз Хэммонд, глотая гласные.

Люну смешило, что англичане называют квартиру жильем, лифт – подъемником, а тротуар – пешеходной дорожкой. Примеры можно было приводить до бесконечности. Клейтон Спенсер прав: здесь не говорят по-американски.

Спутанные белокурые волосы постоянно падали на глаза молодому человеку, агенту по недвижимости, который все утро с любопытством поглядывал на Люну.

Агент нажал кнопку звонка. За дверью не было слышно ни звука.

– Владелец сказал, что будет ждать нас дома.

Голос молодого человека звучал теперь менее уверенно.

Они немного подождали, а потом агент снова позвонил – на этот раз более настойчиво.

– Вы давно в Лондоне, мисс Фергюссон? – спросил любезно молодой человек, чтобы скоротать время.

– Десять дней.

– Ну и как вы нас находите?

Агент был искренне заинтересован. Он родился и вырос в Лондоне и считал его самым культурным городом в мире.

– Переживаю культурный шок. Скучаю по Нью-Йорку, – ответила Люна, и в этот момент из интеркома послышалось:

– Кто там?

– Чарльз Хэммонд из «Уинкуорда». Мы договорились о встрече в двенадцать тридцать по поводу осмотра жилья. Простите, мы немного опоздали.

– Я думал, вы уже не придете. Принимал душ. Подождите немного, я сейчас.

Чарльз Хэммонд облизнул губы.

– Квартиры в Бельведере очень ценятся, а из этой исключительно красивый вид на реку. Ее можно снять на шесть месяцев или на год.

– Надеюсь, она лучше предыдущей, – заметила Люна, вспомнив жалкую квартирку, где они только что побывали. В бюллетене же она фигурировала как «роскошное жилье в престижном районе Челси».

Довольно быстро дверь открылась. На пороге стоял мужчина.

Люна никогда не забудет, как выглядел Райен Скотт Тайлер в их первую встречу.

На нем был короткий белый банный халат, на нагрудном кармане – название отеля, которое Люна не сумела разобрать. Халат едва доходил до колен, открывая загорелые мускулистые ноги с густой порослью темных волос.

Но что мгновенно приковало ее взгляд, так это глаза мужчины – в их гипнотическом выражении было нечто греховное.

Люну обдало жаром. Смущенная своей неожиданной реакцией, она постаралась сосредоточиться на том, что говорил Чарльз Хэммонд.

– Простите, что вытащили вас из-под душа. Мы вас долго не задержим – нам надо только взглянуть на квартиру.

– Нет проблем, – легко отозвался Райен, распахивая дверь и отходя в сторону.

Чарльз пропустил Люну вперед, и они прошли в просторный квадратный холл.

– Можете не отвлекаться от своих дел, мистер Скотт. Я сам покажу квартиру мисс Фергюссон, – проворковал агент.

– Тайлер, – заметил Райен.

Агент удивленно воззрился на него.

– Простите?

– Меня зовут Райен Скотт Тайлер, – объяснил Райен, протягивая руку Люне. – А вас?

Люна, с трудом скрывая волнение, проговорила не своим голосом, удивляясь, какого черта она так нервничает:

– Люна Фергюссон. Рада знакомству.

Она тоже протянула ему свою неожиданно вспотевшую руку.

И улыбнулась.

Райен никогда еще не видел такой чарующей улыбки.

Она была не просто приветливой и располагающей к себе – было в этой улыбке еще что-то. Райен порылся в памяти в поисках подходящего определения и остановился на «открытой и исключительно доброжелательной». Не удовлетворенный до конца своими лексическими изысканиями, он для себя назвал ее еще и «волшебной, обворожительной», подумав, что ее обладательнице стоит сниматься в кино. Даже самый отпетый циник поверит в искренность такой улыбки.

Райен нехотя отпустил ее руку.

– Люна… Какое необычное имя. Но вам подходит.

Чувствуя, что заливается краской, Люна опустила глаза.

– Мисс Фергюссон, давайте же осматривать квартиру. У нас мало времени – мы опаздываем на важную встречу.

Агент напомнил Люне кролика, почти теми же словами торопившего Алису в Стране Чудес.

– У меня тоже свидание за ленчем, так что оставляю вас одних. – Было видно, что, несмотря на эти слова, Райену совсем не хочется уходить. – Может, мне самому показать вам квартиру? – предложил он.

– Только если у вас есть время, – ответил Чарльз Хэммонд.

– Мы ни в коем случае не хотим вас задерживать. Не откладывайте из-за нас свои дела – мы и сами справимся. – Люна надеялась, что, если хозяин квартиры уйдет, она снова почувствует себя нормально.

– Можно задать вам один вопрос?

Райен в упор смотрел на Люну.

– Вы американка? У вас очень необычный акцент.

– Как и имя, – улыбнулась Люна.

Райен не мог отделаться от ощущения, что где-то видел эту девушку раньше: ее облик вызывал в нем какие-то смутные ассоциации.

– История долгая и не очень интересная. Во мне течет смешанная кровь жителей Вест-Индии, но с тринадцати лет я училась в американской школе. Отсюда и необычный выговор.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Затмение"

Книги похожие на "Затмение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линн Пембертон

Линн Пембертон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линн Пембертон - Затмение"

Отзывы читателей о книге "Затмение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.