Линн Пембертон - Затмение

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Затмение"
Описание и краткое содержание "Затмение" читать бесплатно онлайн.
Две прекрасные молодые женщины – голубоглазая блондинка и обладающая экзотической красотой мулатка… Они и не подозревают, что между ними с рождения существует незримая связь. Только их родная мать, леди Сирена, знает правду: они сестры-близнецы.
Судьба сыграла с сестрами злую шутку – обе влюбились в одного и того же мужчину…
Райен не мог отделаться от ощущения, что где-то видел эту девушку раньше: ее облик вызывал в нем какие-то смутные ассоциации.
– История долгая и не очень интересная. Во мне течет смешанная кровь жителей Вест-Индии, но с тринадцати лет я училась в американской школе. Отсюда и необычный выговор.
– Не боритесь с ним. Ваш акцент – прелесть, речь звучит как музыка.
– У вас тоже есть небольшой акцент. И я почти уверена, что южно-ирландский. Похоже… графство Уиклоу? – предположила Люна.
Райен выглядел озадаченным.
– Почти угадали. Килфэр – если быть точным. Я просто потрясен. Вы, должно быть, жили в Ирландии?
– Нет, такой удачи мне не выпало. Но у меня был большой опыт общения с воспитательницей в частной школе «Хайклер», штат Вермонт, ирландкой по происхождению. У нее такой же акцент, как и у вас, а она, помнится, была родом из Балликоннела.
Чарльз Хэммонд нетерпеливо постукивал пальцами по рекламному бюллетеню; наконец, не выдержав, указал пальцем на дверь по левую сторону.
– Думаю, здесь гостиная?
Райен кивнул.
– Не стесняйтесь, осматривайте все помещения, я к вам присоединюсь чуть позже.
Повернувшись, он пошел в спальню, а Хэммонд увлек Люну в гостиную, мгновенно перейдя на привычную лексику торговца недвижимостью.
– Замечательные пропорции, великолепный вид на Темзу, здесь хорошо принимать гостей.
Люна проследовала за ним на балкон, откуда действительно открывался замечательный вид. Балкон был очень просторный, здесь стояли четыре старых стула и столик, а также какое-то полуувядшее растение в большом керамическом горшке. Люна так и не догадалась, что это за растение.
По реке плыли баржа и прогулочный катер. Люна машинально следила за ними, вполуха слушая, что вещает Чарльз Хэммонд. Она никак не могла полностью оправиться от потрясения, которое пережила, познакомившись с Райеном Тайлером.
– …по вечерам вид чудесен. Летом можно сидеть на балконе и ужинать под открытым небом, любуясь заходом солнца. Это так романтично. В Челси-Харбор поселилось несколько наших клиентов, и все они довольны. Отсюда рукой подать до Фулхема и Челси, где много магазинов и ресторанов, да и Сити недалеко. Словом, много преимуществ.
Люна ничего не ответила.
Немного помолчав, агент продолжил все тем же бодрым голосом:
– Мы будем осматривать остальные комнаты, мисс Фергюссон?
Люна рассеянно взглянула на него.
– Простите, что вы сказали? Я задумалась.
Это было очевидно, но агент из вежливости сделал вид, что ничего не заметил.
– Я спросил, будем ли мы осматривать квартиру дальше?
– Да, конечно, – ответила Люна, озираясь вокруг и послушно следуя за агентом. Из того, что она видела, эта квартира была лучшей. Приложив некоторые усилия и создав необходимый уют, она может почувствовать себя дома.
– Просторно, правда? – спросил молодой человек о кухне, которая, на взгляд Люны, была просто крошечной.
– Да в ней хватит места разве что на то, чтобы поставить здесь один вот такой буфет, – ответила Люна, дразня юношу.
Проводя рукой по гладкой поверхности буфета, Люна обратила внимание, что в нем стоит початая бутылка «Шато-Латура», одного из самых любимых вин отца.
– Все зависит от того, сколько времени вы проводите на кухне. Смею предположить, что не так уж и много. У вас, мне кажется, совсем другой стиль жизни.
Хэммонд бросил на Люну лукавый взгляд, прежде чем вывести ее снова в холл.
Он уже поднял руку, чтобы постучать в дверь спальни, когда оттуда в стильном черном костюме и белой спортивной рубашке вышел Райен.
Указывая пальцем себе за плечо, Райен извинился:
– Простите за бардак. Но моя бесценная Инес, португалка, помогающая в ведении хозяйства, по вторникам выходная.
Он подмигнул, улыбаясь.
– Я вырос в доме, где было много женщин, и все они во мне души не чаяли. Это многое объясняет. Я не силен по части уборки.
– В этом вы не одиноки, – поддержала его Люна. – Я выросла в доме, где было много прислуги, и избалована этим.
Чарльз Хэммонд уже изрядно проголодался. Он собирался съесть свой ленч в ресторане «Дилз», и ему не терпелось поскорее завершить дела с клиенткой. Боясь, что сейчас эти двое снова примутся отыскивать сходство своих окружений и привычек, он позволил себе грубо вторгнуться в беседу и заявил, посмотрев на часы:
– Мисс Фергюссон, нам действительно пора.
– Мне тоже, – Райен протянул руку, глядя только на Люну. – Опаздываю на ленч.
Он опять направился в спальню. Чарльз Хэммонд не смог сдержать недовольного вздоха.
Райен не обращал на него никакого внимания.
– Рад был познакомиться с вами, Люна. Для одного эта квартирка – что надо. И дело не только в том, что она не очень дорога. Здесь абсолютно безопасно, а это немаловажно, если живешь один. Вы будете жить здесь одна?
Ему непременно хотелось это знать.
– Да. – Ей тоже хотелось, чтобы он это знал.
– И как говорят у нас в Лос-Анджелесе, здесь хорошее поле.
– Поверю вам на слово.
Длинный завиток волос выбился из пучка, в который Люна сегодня, торопясь, убрала волосы.
Она безуспешно пыталась его заправить в прическу, а потом решительно вынула гребень. Волосы рассыпались, закрыв спину почти до пояса. В массе черных кудрей хорошо смотрелись выгоревшие почти до золотистого цвета пряди – память о проведенной с отцом неделе на его яхте близ Каймана всего две недели назад.
Райен застыл на месте, очарованный этим видением. Из глубин воображения всплыл образ обнаженной красавицы с распущенными волосами, ниспадающими на высокую грудь.
– Прошу вас взглянуть на спальню, мисс Фергюссон.
Голос агента звучал уже не так предупредительно-вежливо, как раньше – он уже не скрывал своего раздражения.
Люна мельком глянула в его сторону и снова обратилась к Райену.
– Была рада познакомиться с вами.
– Взаимно. Позвоните мне, если захотите еще раз посмотреть квартиру. – Он сунул ей в руку визитку.
– А теперь мне и правда пора.
Люна видела, что ему совсем не хочется уходить. Она тоже не хотела этого.
Райен направился к выходу, а Люна сделала несколько шагов в сторону спальни.
И тут они одновременно обернулись, она помахала ему вслед, а он улыбнулся.
– Чао, – попрощался Райен и неожиданно для себя прибавил: – Надеюсь, вы снимете эту квартиру. Не знаю почему, но мне кажется – вы будете здесь счастливы.
Дверь бесшумно закрылась за ним, и Люна наконец смогла сосредоточить внимание на спальне. Комната ей сразу пришлась по душе. В ней присутствовал особый мужской беспорядок и продолжала витать тень Райена Тайлера.
У кровати на полу лежали разбросанные газеты и журналы. Над креслом – огромный черно-белый портрет Джона Леннона и Йоко Оно, улыбающихся и счастливых.
Машинально Люна взяла с комода фотографию в серебряной рамке. На ней весело улыбались друг другу Райен и красивая белокурая девушка. Повернувшись в профиль, красотка с обожанием глядела в глаза мужчине.
Сердце Люны болезненно сжалось – эти двое выглядели влюбленными.
На маленьком столике лежала пачка писем, а рядом толстый том «Филофакса». И еще Люна заметила игрушечного мишку, на груди которого было написано красивыми буквами: «Я люблю тебя». Он восседал на ручке велотренажера.
Комната много говорила о жильце: художественная натура, неаккуратен, сентиментален, заботится о своем здоровье, наделен чувством юмора и начитан.
К спальне примыкала большая гардеробная и просторная ванная с душевой кабиной. Еще в квартире была маленькая гостевая комната, которую Райен использовал как кладовку, забив ее до половины человеческого роста разными коробками и книгами.
– Ну, что вы думаете, мисс Фергюссон? – спросил Чарльз Хэммонд, когда они, осмотрев квартиру, шли к выходу.
– Мне нравится. Это лучшее из всего, что мы видели.
Для себя Люна решила, что откажется от всех остальных квартир, которые ей покажет сегодня агент, – она уже отдала сердце квартире Райена Тайлера.
Николас Фрейзер-Уэст пил уже вторую порцию джина с тоником, когда метрдотель подвел Райена к его столику в ресторане «Коннот». Райен опоздал на пятнадцать минут.
Хотя Николас был не на шутку рассержен, он вежливо приподнялся, приветствуя Райена.
– Райен, старина, рад вас видеть.
Райен достаточно часто сталкивался с фальшивыми проявлениями любезности, но приветствие Николаса Фрейзер-Уэста потрясло его как предел совершенства в этом непростом искусстве.
– Простите, что опоздал. Сдавал свою квартиру. Съемщик пришел позже назначенного срока, и это задержало меня.
Райен не умел оправдываться: его подводили мимика и жесты.
Нелепость извинения еще больше вывела Николаса из себя – мужчины смотрели друг на друга скорее как враги, чем деловые партнеры.
Райен бегло оглядел мрачную, обитую деревянными панелями комнату и только потом сел. Обстановка здесь напоминала ему атмосферу клуба Фрейзер-Уэста, где Райен впервые встретил лорда и где ему запомнились преувеличенная любезность членов и надменность прислуги.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Затмение"
Книги похожие на "Затмение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линн Пембертон - Затмение"
Отзывы читателей о книге "Затмение", комментарии и мнения людей о произведении.