» » » » Анна Андерсон - Ласковый хищник


Авторские права

Анна Андерсон - Ласковый хищник

Здесь можно скачать бесплатно "Анна Андерсон - Ласковый хищник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анна Андерсон - Ласковый хищник
Рейтинг:
Название:
Ласковый хищник
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2010
ISBN:
978-5-7024-2679-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ласковый хищник"

Описание и краткое содержание "Ласковый хищник" читать бесплатно онлайн.



Джону Войтовичу, талантливому ученому и записному ловеласу, кажется, что уже никогда он не сможет испытать истинного чувства. Его стихия — короткие, необременительные связи, которые не мешают главному делу его жизни — научной работе. Но случайное знакомство с умной, непредсказуемой и загадочной Кэролайн все меняет. Джон уверен, что встретил наконец женщину своей мечты, женщину, которая станет прекрасной женой и любящей матерью для его маленькой дочери Рут. Однако все складывается не так просто, как поначалу представлялось Джону…






— А вы кто и кто вас вызывал? — Кэролайн чувствовала себя полной идиоткой.

— Я стилист, — гордо ответила женщина и добавила: — Собачий парикмахер, лучший в городе. — Женщина поднялась, положив Лолу в корзинку. — Я высокооплачиваемый специалист, мое время стоит больших денег.

— Да-да, конечно! — Кэролайн протянула мастеру деньги, от которых отказался Пол.

— В следующий раз ничего не трогайте, — строго сказала женщина, подхватила свое пальто и удалилась.

Когда вернулась Кэтрин, Кэролайн не знала, куда деваться от стыда. Увидев Лолу, Кэт чуть не расплакалась, а когда подруга рассказала, что произошло, Кэтрин долго не могла отсмеяться. Оказывается, Пол — один из ее кавалеров, а Кэролайн выложила ему все про свидание с другим. Правда, все обернулось к лучшему. Пол вдруг понял, что его могут обойти на пути к сердцу Кэтрин, и на следующий же день сделал ей предложение. А Лола быстро обросла.

Вот такая была история. Вспоминая ее, Кэролайн не могла не улыбнуться. Кэтрин права, решила она. Все образуется.


Явившись в офис раньше обычного, Джон энергично взялся за работу, смущая сотрудников своим энтузиазмом. Все казалось ему замечательным, он то и дело хлопал по плечу кого-нибудь из коллег, бодро приговаривая:

— Все отлично, а?

Коллеги удивленно переглядывались, а молоденькая лаборантка Полли робко поинтересовалась:

— У вас сегодня день рождения, мистер Войтович?

— По-моему, он просто неплохо провел вчерашний вечер, — заметил один из программистов.

— Это точно, — кивнул Джон. — Лучший вечер в моей жизни.

Ему все время хотелось позвонить Кэролайн, но он сдерживался. Нелепо отвлекать ее от работы только для того, чтобы шепнуть в трубку о своей любви. Хотя влюбленные делают много глупостей, а уж счастливые влюбленные и того больше. Джон напоминал себе, что возраст у него уже неподходящий для подобных выходок. К тому же через каких-то пять-шесть дней он сможет часами повторять слова любви Кэролайн, не отвлекая ее от работы. Только пять-шесть дней, и его счастье станет абсолютным!

Джон и Кэролайн решили пока не сообщать родителям и Рут о своем решении пожениться. Кэролайн настаивала на том, чтобы устроить им сюрприз, забрав Рут из школы и организовав маленький семейный праздник после презентации. И Джон согласился. Ждать оставалось совсем недолго.

7

Однако все изменилось куда раньше, чем рассчитывал Джон, и совсем не в лучшую сторону. Презентация процессора была назначена на вторник, а доставить опытные образцы из Гонконга должны были в воскресенье. Именно поэтому Джон явился в «Ситроникс» в свой выходной. Странности начались прямо на проходной. В этот день дежурил Тим, пожилой охранник, работавший в корпорации чуть ли не со дня ее основания. Здороваясь с Джоном, Тим упорно смотрел на свои начищенные ботинки.

— Что-то не так, старина? — поинтересовался Джон.

— Проходите, мистер Войтович, — только и сказал Тим, открывая стеклянную дверь.

Пожав плечами — мало ли что могло случиться у Тима, — Джон прошел в длинный коридор. В тишине здания шаги его отдавались гулким эхом. Джон поднялся на лифте на свой этаж, и тут у него возникло недоброе предчувствие, очень уж тихо было кругом. Джон прошелся по этажу. Многие комнаты были заперты, на его стук никто не отвечал. Он услышал неясный гул голосов, доносившийся из компьютерного зала. Джон направился туда, навстречу ему выскочила Полли, прижимая к груди какую-то папку. Увидев Джона, она ойкнула и попятилась.

— Полли! — Джон поймал девушку за рукав. — Что происходит?

Полли замотала головой, и только тут Джон заметил, что она плачет.

— Ой! — всхлипнула лаборантка. — Ой, доктор Войтович! Вы тут? Вам ничего не сказали?

На ее отчаянные всхлипы из зала выглянули несколько ребят-программистов, они смотрели на Джона так, словно он привидение.

— Что происходит? — Джон ничего не понимал.

— Вы здесь? — со странной интонацией протянул один из программистов. — Мы-то думали вы в Эвертон-холле.

— Где? — не понял Джон. — Что мне там сегодня делать?

Почти вся его группа вышла в коридор. Сгрудившись у двери зала, подчиненные смотрели на Джона кто враждебно, кто с жалостью. Он был совершенно сбит с толку таким приемом.

— Почему вы не на своих рабочих местах? — попытался восстановить статус-кво Джон.

— А зачем? Кому это нужно? — раздалось несколько голосов.

— Кому вообще нужен был этот цирк со всякими мерами безопасности? Ерунда какая-то! — возмутились другие.

— Вся наша работа! Кому теперь это надо?!

— Да объяснит мне кто-нибудь наконец, что происходит?! — закричал Джон, пытаясь заглушить громким голосом собственные дурные предчувствия.

— Наш прибор только что был представлен публике, — ехидно сообщил парень из технологической группы.

— Как? Почему сегодня? — Джон ничего не понимал, чувствуя себя глупцом. — Разве кто-то перенес презентацию?

— Вот именно, что кто-то, о ком никто и не думал! — Полли перестала плакать, и вид у нее стал довольно боевой. — Никому не известная мелкая фирмочка. Кто тут до сегодняшнего дня слышал об «Уэлш электроникс»?

— Объясните все толком! — не выдержал Джон.

— Да что говорить, — махнул рукой руководитель технологов. — Все начальство «Ситроникса» сегодня утром было поднято как по тревоге. Думаю, то же самое было и в «Нью электроник», и в «Китроне». Их вежливо так известили, что сегодня в одиннадцать в Эвертон-холле «Уэлш электроникс» имеет честь презентовать новый процессор для сотовых телефонов. Революционная разработка! Действующий образец! Именно сейчас они там и демонстрируют наш процессор!

— То есть как? Неужели его все-таки украли в Гонконге? — Джон не верил своим ушам.

— Вовсе нет! Мне сейчас позвонил приятель из «Нью электроник», они там все тоже в шоке. Можете себе представить, этот «Уэлш» запросто сделал процессор тут, на своем домашнем опытном заводике. Работает просто замечательно! Как наш!

— Да он и есть наш! — зашумели все.

— Ну да, — поправился программист, у которого был осведомленный приятель из «Нью электроник». — Схема наша, один к одному.

Джон прислонился спиной к стене и медленно опустился на корточки.

— Как? — только и смог он выдохнуть.

— Многие хотели бы знать!

Коллеги снова зашумели.

Джон вскочил и, не говоря ни слова, побежал к лифтам, потом передумал, свернул к лестнице, почти одним прыжком слетел на первый этаж и промчался мимо изумленного охранника. Выскочив на улицу, Джон кинулся было к своей машине, но, поняв, что быстрее доберется до Эвертон-холла пешком, бросился в узкий проулок между корпусами «Ситроникса».


В Эвертон-холле — здании в форме куба с зеркальными стенами — проходили самые важные заседания советов корпорации, международные конференции, симпозиумы. Когда, запыхавшись, Джон остановился на углу, то увидел, что из здания уже выходят те, кто присутствовал на презентации. Среди них был и директор «Ситроникса». Забыв о субординации и приличиях, Джон бросился к нему.

— Мистер Баррет!

— А, доктор Войтович, — каким-то тусклым голосом отозвался директор.

— Мистер Баррет, я ничего не понимаю…

— Я тоже, я тоже ничего не понимаю, доктор Войтович. Как это могло случиться? Мы работали в обстановке строжайшей секретности, мы вложили в этот проект почти все средства. И что теперь? Нас в последний момент обходит какая-то мелкая фирмочка, о которой никто и слыхом не слыхивал. Там что, работает человек, читающий мысли? Или гениальный изобретатель, которому пришла в голову та же идея, что и нам? Вы можете мне что-нибудь объяснить, мистер Войтович?

Джон молчал.

— Этот «Уэлш» всем нам показал длиннющий нос, если не сказать грубее. И так это небрежно все сделали, даже их собственный директор не присутствовал на этом шабаше. Видите ли, он сейчас очень занят тем, что принимает представителей разных концернов, которые хотят купить разработку! — С этими словами, даже не взглянув на Джона, мистер Баррет, сел в свою машину и захлопнул дверцу.

Джон направился к входу в Эвертон-холл, расталкивая выходящих оттуда. Кто-то здоровался с ним, кто-то сочувственно пожимал руку, кто-то хлопал по плечу. Джон механически отвечал на приветствия, что-то бормотал в ответ на сочувственные речи, смотрел под ноги и шел вперед, сам не зная, что хочет найти в быстро пустеющем здании. Тут он увидел на полу яркую листовку, отпечатанную явно наспех, без всяких полиграфических изысков. Она извещала о презентации нового процессора, которую проводит фирма «Уэлш», внизу листка были указаны адрес и телефон фирмы. Джон подобрал бумажку и, усевшись на широкий подоконник, быстро набрал номер «Уэлш». Ему пришлось делать это еще и еще раз, поскольку телефон был все время занят. Наконец на том конце откликнулись:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ласковый хищник"

Книги похожие на "Ласковый хищник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Андерсон

Анна Андерсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Андерсон - Ласковый хищник"

Отзывы читателей о книге "Ласковый хищник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.