» » » » Кэтрин Бритт - Волшебный круиз


Авторские права

Кэтрин Бритт - Волшебный круиз

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Бритт - Волшебный круиз" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Центрполиграф, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Бритт - Волшебный круиз
Рейтинг:
Название:
Волшебный круиз
Издательство:
ЗАО Центрполиграф
Год:
2005
ISBN:
5-9524-1377-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебный круиз"

Описание и краткое содержание "Волшебный круиз" читать бесплатно онлайн.



Красавица Фрея Марш отправляется в круиз, чтобы прийти в себя после тяжелой болезни. Однако капитаном корабля оказывается Дерек Лейтон, с которым Фрея рассталась, предполагая, что у него нет серьезных намерений по отношению к ней. Сердце девушки рвется к любимому, но она видит, что Дерек не желает возобновления отношений и ухаживает за другой. В Лиссабоне Фрею ждет мужчина, мечтающий жениться на ней, но красавица убегает от него, поняв, что сердце ее безраздельно принадлежит Дереку…






Фрея еще крепче зажмурилась.

— Меня разбудил вертолет. Как рука Джока? Он… ему ведь не придется ее отрезать?

— Нет. Я написал тебе записку, ее должны будут принести с утренним чаем. Прочитаешь, когда вернешься. Макбрайд — один из тех, кому все время везет. Он довольно легко отделался.

Голос Дерека стал резким, и Фрея знала — если она откроет глаза, то увидит, что взгляд его тоже изменился. Его нежность была вызвана не любовью, а раскаянием, поскольку он чувствовал за собой вину.

Внезапно она поняла, что больше не в силах выносить его близость, и села, высвободившись из его объятий.

— Все нормально, спасибо за заботу. Мне бы хотелось одеться. — Увидев, что Дерек внимательно на нее смотрит, она с достоинством произнесла: — Мне ужасно жаль. От меня одни неприятности.

— Не стоит извиняться. — Он принес ей халат, помог одеться и завязал поясок на талии. — Уверена, что с тобой все в порядке?

— Да, спасибо тебе.

Фрея чувствовала себя так, как будто ей цементную плиту на голову положили.

Дерек тоже надел халат и подпоясался.

Вытащить волосы из-под воротника было настоящим мучением, встать на ноги — и того хуже. Желая убедить Дерека, что с ней все в порядке, Фрея поднялась слишком резко, и пол под ней заходил ходуном, словно океанская волна.

Его руки тут же подхватили ее. Мир не желал приходить в равновесие, и голова ее упала ему на грудь. Дерек подхватил ее на руки и направился в лазарет. В коридорах не было ни души. Первым им повстречался доктор, который тоже решил искупаться и шел к бассейну.

— Несчастный случай? — поинтересовался он.

— Хочешь — верь, хочешь — нет, но мы столкнулись головами в бассейне.

Доктор открыл дверь приемной, и Дерек положил Фрею на кушетку. Она упрямо села и опустила ноги на пол. Хотя голова ее и болела, но последствия удара уже почти не ощущались.

— Мне уже гораздо лучше, — тихо проговорила она. — Я вполне могу вернуться к себе в каюту.

— Сначала я осмотрю вас, если вы не против. — Доктор ощупал шишку на ее голове. — Хм. Удар что надо, но кожа осталась цела. Я дам вам обезболивающее, и вы до завтрака полежите в кровати.

Дерек стоял рядом, засунув руки в карманы, и, молча, наблюдал за манипуляциями доктора.

— Голова кружится? — спросил доктор, протягивая Фрее стакан воды и пилюлю.

— Уже нет. Наверное, я слишком резко встала, вот в чем дело, — ответила она, проглотив лекарство.

— Вполне возможно, — согласился с ней доктор. — Если вдруг снова голова закружится или боль будет слишком сильной, дайте мне знать. — Он развернулся к Дереку: — А что там у тебя, Дерек? Как твоя голова?

— В норме. Я непробиваемый, — отмахнулся тот.

Доктор поставил на стол стакан и поглядел на них. В его глазах плясали задорные искорки.

— Ну, поскольку я здесь больше не нужен, пойду-ка я, пожалуй, поплаваю.

Дерек, который стоял ближе к выходу, открыл ему дверь. На пороге доктор обернулся и взглянул на Фрею, задержав взгляд на ее стройных ножках.

— Не забудьте, мисс Марш, — строго напомнил он ей, — до завтрака — в кровать.

Дверь захлопнулась, Дерек привалился к ней спиной и несколько мгновений, молча, взирал на Фрею.

— Сможешь сама дойти до каюты?

— Да, благодарю.

Дерек помог Фрее слезть с высокой кушетки и, когда она опустила ноги на пол, вдруг подхватил ее на руки, и решительно зашагал по коридорам.

— Не забудь распоряжение дока, — сказал он, открывая дверь в ее каюту, — отправляйся в постель. И еще — если почувствуешь боль или головокружение, зови его. Au revoir, мисс Марш.

На одно крохотное мгновение в глазах его засветился вызов. Фрея не видела его таким со дня их последней встречи, в прошлом году. Причина этого стала ясна ей, когда издалека, с берегов Лиссабона, донесся приветственный бой барабанов. Через несколько часов, он снова увидится с миссис Стивенс. Она привалилась к закрытой двери, постояла немного и сняла с себя купальный халат.

В восемь Фрею разбудил стюард, который принес ей чай и обещанную записку от Дерека. Таблетка сотворила настоящее чудо, но опухоль, конечно же, не прошла, и голова была словно ватой набита. Она пила чай и с дрожью взирала на размашистый мужской почерк на конверте. Двенадцать месяцев тому назад, она получила точно такой же конверт, и надпись на нем была та же, что и теперь. Тогда Дерек просил ее писать ему и оставил свой адрес. Письмо его начиналось словами «Моя милая Фрея».

Дрожащей рукой она отставила в сторону пустую чашку, подобрала конверт и вскрыла его. Сперва строчки расплывались у нее перед глазами, но Фрея поморгала, прогоняя слезы, и прочла:


«Дорогая мисс Марш!

Вы, наверняка, будете рады узнать, что док проделал первоклассную работу и спас руку Макбрайда. Думаю, она полностью заживет и вскоре будет как новенькая. Сегодня утром вертолет увез его в Лондон, где ему окажут необходимую помощь.

Дерек Лейтон».


Трясущимися руками Фрея отправила послание обратно в конверт. Разумнее всего, было бы, порвать письмо и выкинуть все это из головы. Для него она, всего лишь, одна из пассажирок его корабля, и вежливое отношение к клиентам входит в его обязанности. Презирая себя за слабость, Фрея убрала письмо в ящик стола. Она уничтожит его потом, чуть позже, когда наберется сил.

После завтрака корабль снова причалил в Лиссабоне. При мысли о том, что ей предстоит встретиться с Себастьяном, у Фреи похолодело в животе. Она понятия не имела, что скажет ему. «Спокойно, — повторяла она сама себе, — причин для паники нет». Себастьян — всего лишь очень милый испанец, который влюбился в нее, когда был шафером на свадьбе Гуги.

Не прошло и нескольких дней, как он предложил Фрее руку и сердце, и спокойно отнесся к ее возражениям, когда она сказала, что они знают друг друга без году неделя, и что рано думать о чем-то серьезном. Он задержался еще на месяц в надежде заставить Фрею передумать.

— Я стану добиваться тебя в письмах, моя маленькая английская розочка, — заверил он ее на прощание.

И сдержал свое слово. В последнем письме он умолял Фрею навестить его в Лиссабоне, куда его направили на несколько месяцев по работе.

«Приезжай, — писал он, — пусть горячее южное солнце разожжет в твоем холодном английском сердечке любовь ко мне, и тогда я смогу отвезти тебя в Испанию, к своей семье».

Фрея получила это письмо в тот же день, когда родители вручили ей билет в круиз, и устало приняла оба предложения. Обстоятельства толкали ее в объятия Себастьяна, и, пребывая в состоянии летаргического сна, она выбрала путь наименьшего сопротивления.

Что касается Дерека, теперь она понимала, что напрасно сходила по нему с ума. Он из тех мужчин, которые считают мир своими ловчими угодьями, и так было до тех пор, пока его не настигла любовь, в образе миссис Стивенс. Да и любила-то только она, а не он, — напомнила себе Фрея. Но велики ли были ее шансы, могла ли она устоять перед ним, когда каждая его клеточка источала невероятное обаяние?

Стоило ей закрыть глаза, и она снова ощущала прикосновение его тела, нежность его рук. Как бы ей хотелось утонуть в темных глазах Себастьяна, которые скажут ей, что она нашла, наконец, тот рай, о котором мечтала!

Она неспешно вышла из каюты. К ее разочарованию, Дерек стоял у трапа, провожая, сходящих на берег, пассажиров. Фрея подождала, пока толпа немного схлынет. Ей не хотелось снова попасть в неловкое положение из-за Себастьяна. В конце концов, она еще не знала, вернулся ли он из деловой поездки.

Направляясь в сторону высокой внушительной фигуры, Фрея каждой клеточкой ощущала исходящую от него энергию мужественности.

— Доброе утро, мисс Марш, — невозмутимо проговорил он. — Хорошо поспали?

— Спасибо, хорошо, — буркнула она.

— Как голова? Надеюсь, боль и головокружение не появились?

— Нет. — Голос ее дрогнул. — Спасибо за записку. Рада узнать, что у Джока все будет хорошо.

— Можете не сомневаться, — произнес Дерек, одарив ее ироничной улыбкой. — Милый костюмчик, мисс Марш, если позволите заметить. Кстати, он больше сочетается с моей формой, чем с официальным полосатым костюмом Себастьяна. Не согласны?

— Нет, не согласна, — ответила Фрея, задрав носик. — Вам подойдет кто-нибудь более опытный, искушенный. Я же, в любое время суток, отдаю предпочтение костюму в полоску и котелку, а не морской форме.

Она двинулась вперед, но Дерек загородил ей дорогу.

— Но это ведь так скучно! — проворковал он. — Шесть маленьких мальчиков в одинаковых костюмах… Где твое чувство юмора?

Фрея с силой вцепилась в свою сумочку, еле сдерживая гнев.

— Почему бы и нет? — процедила она сквозь зубы.

— И в самом деле, почему бы и нет? — вымолвил Дерек, пожав плечами. — Хотя я бы настоятельно советовал тебе провести в Испании месяц-другой, получше ознакомиться с их нравами и обычаями. Кроме того, что у них нет развода, ходят слухи, что испанским мужьям, время от времени, дозволяются всякие вольности, но при этом, их женушки должны закрывать глаза на их похождения, и хранить верность. Испанки целиком и полностью готовы к такому повороту событий, а вот англичанки… Что-то я сомневаюсь. — Он насмешливо поглядел на нее и добавил: — А ты, вообще, образец совершенства ищешь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебный круиз"

Книги похожие на "Волшебный круиз" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Бритт

Кэтрин Бритт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Бритт - Волшебный круиз"

Отзывы читателей о книге "Волшебный круиз", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.