» » » » Кэтрин Бритт - Волшебный круиз


Авторские права

Кэтрин Бритт - Волшебный круиз

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Бритт - Волшебный круиз" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Центрполиграф, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Бритт - Волшебный круиз
Рейтинг:
Название:
Волшебный круиз
Издательство:
ЗАО Центрполиграф
Год:
2005
ISBN:
5-9524-1377-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебный круиз"

Описание и краткое содержание "Волшебный круиз" читать бесплатно онлайн.



Красавица Фрея Марш отправляется в круиз, чтобы прийти в себя после тяжелой болезни. Однако капитаном корабля оказывается Дерек Лейтон, с которым Фрея рассталась, предполагая, что у него нет серьезных намерений по отношению к ней. Сердце девушки рвется к любимому, но она видит, что Дерек не желает возобновления отношений и ухаживает за другой. В Лиссабоне Фрею ждет мужчина, мечтающий жениться на ней, но красавица убегает от него, поняв, что сердце ее безраздельно принадлежит Дереку…






Фрея расхохоталась и позволила Весли уговорить себя.

Дайсоны жили в современной части города на съемной вилле. Весли заехал на огромный внутренний двор и притормозил у шикарного серого автомобиля. На пороге появился темнокожий слуга в белоснежной униформе, подпоясанной красным кушаком, и гости направились, следом за ним, в холл. У Фреи учащенно забилось сердце, когда слуга распахнул широкие двойные створки дверей, ведущих в гостиную. Девушка быстро окинула взглядом обстановку гостиной и только потом, обратила внимание на троих присутствующих там людей.

Седовласый ученый с бокалом в руке стоял спиной к камину на шикарном китайском коврике и улыбался, сидящим перед ним на диване, блондинке в красном и Дереку Лейтону.

Не успела Фрея прийти в себя от удивления, как пожилой джентльмен поставил свой бокал на ближайший столик и направился поприветствовать гостей.

— Весли, мальчик мой, как ты? — произнес он, протягивая Весли руку и улыбаясь.

— Отлично. Вы, как всегда, в прекрасной форме, сэр. Надеюсь, поездка вам понравилась, — говорил Весли, пожимая его руку.

— Ужас как понравилась. Мне столько надо тебе рассказать!

Проницательный взгляд хозяина дома остановился на Фрее.

— Позвольте представить вам — мисс Фрея Марш, моя школьная подруга. Фрея, это сэр Дайсон Годфри. Фрея неплохо разбирается в археологии.

— В самом деле? — Сэр Дайсон обернулся назад, к девушке в красном, которая уже поднялась им навстречу. — Ты слышала, Трина?

Девушка подошла и робко улыбнулась гостям.

— Моя дочка, Трина, и мой помощник. Тоже интересуется нашей наукой.

— Здравствуйте, мисс Марш.

Высокая, стройная, изящная девушка с золотыми волосами и блестящими карими глазами улыбнулась гостье.

Фрея пожала ей руку и только после этого бросила взгляд на Дерека. Он стоял у дивана и смотрел на нее с иронической улыбкой, от которой Фрею бросило в жар.

Дерек сердечно поздоровался с Весли, когда сэр Дайсон представил их друг другу, и затем посмотрел на Фрею.

— Мы с мисс Марш уже знакомы, — невозмутимо констатировал он. — Мисс Марш — одна из пассажиров «Морского эльфа».

Сэр Дайсон был крайне удивлен такому совпадению. Он предложил гостям сесть, а сам направился, к расположенному в углу комнаты, миниатюрному бару, и начал смешивать коктейли. Трина разносила их гостям.

— Как тебе пассажирский лайнер по сравнению с фрегатом, Дерек? — поинтересовался сэр Дайсон, когда каждый получил свой бокал. — Думаю, здесь куда приятнее, особенно если все твои пассажирки похожи на мисс Марш.

Фрея сидела на просторной софе между Дереком и Триной, сэр Дайсон и Весли расположились в креслах напротив.

— Есть, конечно, свои преимущества, но, честно говоря, фрегат мне больше по душе. Хотя круиз тоже хорош для разнообразия, есть чему поучиться.

Фрея сжала в руках свой бокал, услышав в голосе Дерека насмешливые нотки, и увидела, как сэр Дайсон многозначительно уставился в свой шарообразный стакан для бренди.

— Согласен с тобой. Интересный опыт. Неужели такие небесные создания, как мисс Марш, не заставляют тебя задуматься над тем, что пора бы уже остепениться и свить себе гнездо?

— Странно, что вы спросили об этом, — сказал Дерек после небольшой паузы. — Я как раз раздумываю, не принять ли пост на берегу, который мне недавно предложили.

— Хочешь осесть за границей?

Фрея затаила дыхание в ожидании ответа Дерека. Она должна знать, где он собирается обосноваться, чтобы туда — ни ногой. Она понимала, что скоро Дерек навсегда уйдет из ее жизни, но видеть его с Мойрой Стивенс — настоящее мучение. Она этого просто не вынесет. Пока еще боли она не ощущала, боль придет позже.

— Может, на несколько лет, но я хочу, чтобы дети мои воспитывались в древней стране с классическими традициями.

— Полностью согласен, — вставил Весли.

Сэр Дайсон бросил на него ироничный, но добрый взгляд.

— Хочешь сказать, что ты собираешься вернуться домой и поселиться там навсегда? — спросил он.

Наблюдая за ними, Фрея пришла к выводу, что этот вопрос очень важен и может стать камнем преткновения, однако сэр Дайсон будет совсем не против такого зятя, как Весли. Что касается Трины, у девчонки на лбу написано, что она по уши влюблена в друга семьи.

— Неплохая идея, — осклабился Весли. — Если я правильно понял, вы не хотите совсем бросать море, — снова обратился он к Дереку.

— У меня и, в самом деле, имеется несколько подходящих предложений.

Дерек явно не стремился распространяться на эту тему.

— Дай мне знать, если потребуется моя помощь, — вставил сэр Дайсон. — Могу замолвить за тебя словечко кому надо, это никогда лишним не бывает.

Фрея искоса взглянула на Дерека — на губах его играла загадочная улыбка. Какие бы планы он ни строил, он явно не собирался делиться ими с остальными.

— Спасибо, буду иметь в виду, — вежливо поблагодарил он хозяина дома и перевел разговор на другую тему: — Как продвигаются дела в Египте?

Фрея внезапно поняла, что с тех пор, как Весли уехал за границу, археология потеряла для нее свое романтическое очарование. Она припомнила замысловатые вещицы, которые они, на пару с Весли, выкапывали из земли в студенческие годы, и ее охватила ностальгия. Жаль, что она отказала ему, хотя, с другой стороны, возможно, Весли влюблен в Трину больше, чем сам думает, а ей хочется, чтобы ее старинный друг нашел свое счастье.

На обед подали вкуснейший овощной суп, рыбу в сухарях и коньяке, телятину с салатом и бархатистые персики — типичный португальский набор, и Фрее от всей души хотелось бы насладиться этими блюдами. Но присутствие Дерека и Трины не давало ей расслабиться. Трина, казалось, была совсем не голодна и с несчастным видом ковырялась в тарелке. Фрея знала — Трина волнуется на ее счет.

Когда они собирались пить кофе, сэр Дайсон, который горел желанием показать Весли свои египетские трофеи, встал, чтобы принести их.

К удивлению Фреи, Дерек тоже поднялся.

— Прошу прощения, но мне пора. Нужно еще кое-куда заехать, прежде чем вернуться на корабль. — Он взял фуражку и поглядел на Фрею. — Я мог бы подбросить вас, мисс Марш.

Фрея покраснела, услышав столь неожиданное предложение. Ну почему он не может оставить ее в покое? Она скользнула взглядом по Трине, которая с любопытством уставилась на капитана, и вопросительно поглядела на Весли.

— Я сам отвезу Фрею, — сказал он.

Фрея заколебалась. Вряд ли ей удастся надолго задержаться в гостях. Она пробудет здесь не больше часа. И все это время, Весли будет рассматривать привезенные сэром Дайсоном вещи. Как ни была ей противна мысль о возвращении на корабль с Дереком, но она решила принять его предложение. В конце концов, они с Весли уже все друг другу сказали.

— Наверное, мне действительно лучше поехать с капитаном Лейтоном, — улыбнулась Фрея. — Так ты сможешь подольше побыть у сэра Дайсона, я ведь знаю, что тебе до смерти хочется взглянуть на все эти штучки.

Показалось ли ей, что Весли вздохнул с облегчением? Уж Трина — точно.

— Как хочешь, — пожал плечами ее друг. — Я провожу тебя до машины.

Сэр Дайсон и Трина откланялись гостье, и пожелали ей доброго пути, затем начали прощаться с Дереком. Весли взял Фрею под руку и повел к машине.

Он взял ее ладони в свои и грустно улыбнулся.

— Терпеть не могу расставания. Жаль, что тебе надо уезжать прямо сегодня. Пиши мне, ладно? Я все еще холостяк.

— Думаю, что это ненадолго. Мне понравилась Трина, и ее отец тоже. — Фрее хотелось заплакать. — До свидания, Весли. Думаю, лучше будет, если ты напишешь мне первый, сообщишь новости. Желаю счастья.

Она потянулась и поцеловала его, понимая, что говорит «прощай» своей юности и тому будущему, которое манило ее в школьные годы. Впереди ее ждал унылый одинокий путь. Весли поцеловал ее, и взволнованная Фрея тепло ответила ему.

— Нам пора, если вы готовы, — раздался рядом с ними голос Дерека.

Молодые люди оторвались друг от друга и увидели, что Дерек стоит рядом и смотрит на них в упор.

Он открыл для Фреи дверцу машины, попрощался с Весли и сел за руль.

— Ну как, встреча оправдала твои надежды? — мрачно поинтересовался он через несколько минут.

— Не понимаю, о чем ты, — напряглась Фрея.

— Не понимаешь? А этот прощальный поцелуй? Очень трогательный, но я бы сказал, что не слишком страстный.

— Страсть тут ни при чем, — огрызнулась Фрея.

— Кто так решил — он или ты?

Фрея постаралась сдержать, поднимающуюся в душе, волну гнева.

— Это не твое дело, тебе так не кажется? — холодно парировала она.

— Скажем так — на правах старинного друга, мне хочется знать, кого же ты в итоге выберешь себе в мужья.

— Я пришлю тебе его фото, когда решу окончательно, — ехидно улыбнулась Фрея.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебный круиз"

Книги похожие на "Волшебный круиз" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Бритт

Кэтрин Бритт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Бритт - Волшебный круиз"

Отзывы читателей о книге "Волшебный круиз", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.