» » » » Мойра Янг - Кроваво-красная дорога


Авторские права

Мойра Янг - Кроваво-красная дорога

Здесь можно скачать бесплатно "Мойра Янг - Кроваво-красная дорога" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мойра Янг - Кроваво-красная дорога
Рейтинг:
Название:
Кроваво-красная дорога
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кроваво-красная дорога"

Описание и краткое содержание "Кроваво-красная дорога" читать бесплатно онлайн.



Саба всю свою жизнь провела в городке Серебряное озеро, на высохшем пустыре, разоренным песчаными бурями земля. Цивилизация Мародеров давно разрушена, оставив только полигоны мусора Сабе и её семье. Но и это её устраивает, пока рядом её любимый брат близнец Лью. Но когда приходит чудовищная песчаная буря, а вместе с ней и четыре всадника весь её мир рушится. Лью забирают в плен, а Саба отправляется в путешествие, чтобы вызволить его.

Внезапно оказавшись в уродливой реальности, за пределами Серебряного мира, где творится беззаконие, Саба теряется, потому что рядом нет Лью, который мог бы вести её. Поэтому, возможно, самое удивительное из всего является то, что Саба узнает о себе: она ожесточенный боец, непобедимый, оставшийся в живых, и хитрый противник. И у неё есть силы победить коррумпированное общество изнутри. Объединившись с красивым смельчаком по имени Джек, и с бандой революционерок, которые называют себя «Свободные соколы», Саба совершает открытие, которое изменит курс развития цивилизации.

Повествование ведется от лица малограмотной девушки, так что, чтобы сохранить стиль повествования автора, в переводе будут присутствовать намеренные ошибки.


Повествование ведется от лица малограмотной девушки, так что, чтобы сохранить стиль повествования автора, в переводе будут присутствовать намеренные ошибки.






Затем я вижу их. Три ряда крестов, застрявших в земле. Деревяшки отблескивают на солнце серебром, совсем истерты, от некоторых остались маленькие остовы. Одна из крестовин свесилась вниз, готовая вот-вот упасть.

Вокруг носится коварный ветер, решительно настроенный на злобные шалости. Он закручивает песчаные вихри вокруг моих ног, сыплет песком мне в глаза, отчево появляется резь. Из колодца доноситца его стон, как только тот туда залетает. Гремит дверьми хижин. Вроде как кто-то открывает их и приглашает войти.

Остовы крестовин свободно болтаютца на ветру. Бесшумно падают на дюны. Сдуваютца ветром.

Мертвая вода. Зыбучие пески.

Бедолаги.

Што жили здесь.

И умерли.

Пока я плетусь через мертвый поселок, Неро пикирует вниз и ковырятеца в земле, что-то обнаружив. Он начинает возбуждено клекотать, суетитца и хлопать крыльями не сходя с места. Я пробираюсь скорее в нему, штобы поглядеть, что же стало причиной такова беспокойства.

— Што теперь, безумная птичка? — говорю я.

Он держит в своем клюве небольшой кружок гладкого зеленого стекла. Мое сердце останавливаетца.

— Божежь мой, — говорю я.

Я падаю на колени перед ним. Протягиваю руку. Он кладет на нее кружок. Осторожно.

Это же принадлежало Лью. Это частичка его ожерелья, которое я сделала ему на день рождения. Колечко всё еще нанизано на кусочек кожанова шнурка. Лью должно быть, сорвал его со своей шеи, когда всадники отвернулись.

Неро каркает.

— Знаю, — говорю я. — Он оставляет следы для нас, чтобы мы могли следовать за ним.

Я найду тебя. Куда бы они тебя не забрали. Клянусь, я найду тебя.

Ты не можеш, слишком опасно. Ты должна оставаться в безопасности. Вместе с Эмми. Обещай мне, што будешь.

Он знает меня. Он знал, что я пойду за ним.

— Мы на правильном пути, — говорю я. Я беру Неро в свои руки и целую его в голову. Он пахнет пыльными теплыми перьями. — Ты самая умная птица. Ты ведь знаеш это, да?

Он тихонько каркает, что означает, что он доволен собой. Затем он извиваетца, давая тем самым мне понять, чтобы я отпустила его. Неро не из тех, кто любит долго обниматца.

Ветер начинают подвывать, подгоняя меня вперед, штобы я двигалась дальше, поднимая песочные пригоршни и борсая мне их в лицо.

— Пора двигатца, — говорю я.

Когда я прошагала уже пол лиги или около таво, я оборачиваюсь и смотрю назад.

Поселок пропал. Исчез.

Снова поглотился песками.

Я вижу гладкое как столешница плато, далеко-далеко впереди себя, в середине утра. Запыленая красная скала, высокая и голая. На ней нет никакой растительности, наверное с её верхушки можно отлично рассмотреть даль во всех направлениях. Может я даже смогу увидеть Хоуптаун и Черные Горы.

Неро парит над плато и спускаетца вниз, стараясь подгонять меня. Он просто не может поверить, што я такая капуша, мол сколько можно ковылять по этому месту. Мне кажется он испытывает ко мне жалость, и моим нижним конечностям.

Я добираюсь до плато, когда день уже на исходе. Я шагаю к её вершине, обходя камни и насыпи. Неро летит впереди, легко и непринужденно перепрыгивая с камня на камень, а затем возвращаетца обратно, штобы покаркать, поторапливая меня.

— Выпендриваешься, — говорю я ему.

Я подтягиваюсь, делаю последний шаг и шлепаюсь на своё брюхо на вершине плато. Перевожу дыхание и поднимаюсь. Он уже, чем мне показалось сначала, не более пятидесяти шагов в ширину в самом широком месте.

И вот я уже на другой стороне. Делаю вдох.

Насколько хватает глаз, до горизонта и за его пределами один сплошной песок. Огромные гребни, огромная пустыня золотова песка, окутывающий землю волнами, холмами, пиками и долинами. Там гладкая долина, здесь песчаная рябь. Огромная, бескрайняя пустыня.

Никаких признаков города. Никаких признаков гор.

Не могу поверить. Я думала, што пересеку Песчаное море дня за два. Но выходит, што продвинулась я чуть. Што это только начало моих мытарств. Здесь и сейчас. Вот, откуда начнетца мой поход.

Сердце уходит в пятки, под ложечкой неприятно сосет. Я облизываю пересохшие губы.

Неро подлетает и садитца мне на плечо.

— А она большая, эта пустыня, — говорю я. — А ты чё думаеш?

Он каркает и подпрыгивает.

— Не проблема, да? Легко тебе говорить. Ведя я тут буду рыскать по всему Песчаному морю. Оно слишком большое, — говорю я. — Чертовски большое.

«Не поддавайся страху, Саба. Будь сильной, какой я тебя знаю».

Я не трусиха, Па.

Если я буду бережливой, то воды с едой хватит еще дня на три. После этова, придетца мне подключить свой лук и мозги.

Неро поднимаетца в воздух с края плато и парит над пустыней, нетерпеливо каркая, штобы я уже начала двигатца.

— Ладно-ладно, — говорю я. — Иду я уже. И лучше бы, штобы ты оказался прав.

И я начала спускатца.

Сумерки.

Мне скоро уже нужно будет остановитца, штобы разбить лагерь на ночь.

Вдруг поднимаетца ветер. Он появляетца словно из ниоткуда, завывая и постанывая. Он сметает песчаную верхушку ближайшей дюны и отшвыривает песок проч. Чево там Мерси говорила-то?

«Будь осторожна, пересекая Песчаное море. Это дикое место. Слушай ветра».

Я делаю еще один шаг и карабкаюсь на дюну. Я останавливаюсь. Оглядываюсь. Все дюны вокруг меня переместились, изменили форму.

— Вот же чёрт, — ругаюсь я и поплотнее закутываю свои нос со ртом в чалму.

Ветер набирает силу, становясь всё напористее. Пытаетца утащить меня за собой. Он хочет заполучить меня. Колючий песок застилает мне глаза. Мой плащ закручиваетца вокруг моих ног и хлопает на ветру.

— Неро! — кричу я. — Неро! Где ты?

Слова срываютца с моих губ.

Неро отчаяно каркает пикирует и неистово хлопает крыльями. Я перекрикиваю рев ветра.

— Улетай, улетай! — я машу на нево руками. — Проч! Со мной всё будет в порядке!

Он исчезает.

Мир вокруг меня яростно стонет. Он слишком большой, а я слишком мала. Песок под моими ногами начинает скользить, начинает ползти и сдвигатца - словно он не хочет больше, штобы я существовала.

Паника вцепилась своей когтистой ручищей мне в горло. В моих глазах резь. Я могу и ослепнуть.

«Сделай же што-нибудь. Скорее».

Я надвигаю свою чалму на глаза. Вот. Теперь я могу видеть.

Што я должна делать? Што мне делать?

Почувствовать путь. Спустится вниз. И быть похороненной заживо? Тогда продолжай идти, продолжай идти! И быть стертой с лица земли?

Што я должна делать? Што мне делать?

Песчаная дюна подо мной рухнула. Вот и все. Выбора нет.

Я выкарабкиваюсь.

Темнота.

Жара.

Не могу дышать. О Боже, я не могу дышать.

Што-то сдавливает мне грудь.

Я двигаюсь. Скольжу. Не могу остановитца. Не могу остановитца.

Не могу дышать - должна дышать - должна дышать - не могу дышать - не могу...

Я выбралась. Меня выбросило из песка.

Я пролетаю по воздуху лицом вперед и падаю вниз, больно ударяюсь о землю. Я задыхаюсь. Дышу. Кашляю. Перекатываюсь на бок и сдергиваю свою чалму. Я все кашляю и кашляю, хватаю большими глотками воздух. Я вдыхаю его, упиваюсь им, а мне всё мало.

Затем я хватаю свой бурдюк с водой, полощу рот и выплевываю песок.

Немного погодя, я начинаю приходить в себя и успокаиватца. Я лежу и смотрю вверх на розовое сумеречное небо. Все еще не могу поверить, што я жива.

Затем до меня доходит. Я смотрю на небо. Я могу видеть небо. Первый слабый огонек звезды. Я больше не вдыхаю песок. Ветер исчез. Он прекратился так же быстро и неожидано, как начался.

Я медленно поднимаюсь, встаю на ноги. Отряхиваюсь, и убеждаюсь, все ли мое снаряжение еще при мне. Затем осматриваюсь.

Я на широкой плоской равнине. Песчаных дюн больше нет. От них не осталось и следа. Как будто их и вовсе никогда не было. Будто мне все привиделось.

И я стою окруженная летающими машинами.

* * *

Летающие машины. Флаеры.

Затерянные, спящие под блуждающими дюнами Песчаного моря, кто знает как долго. Неизвестно сколько прошло времени - день, неделя, а может год. А может вся сотня лет. Может с тех самых пор, как их оставили здесь Мародеры.

Все они стоят на песке ровными рядами. Как будто кто-то нарошно их так поставил, думая, што те прорастут.

Их ряды тянутца и на другом краю равнины. Сколь же их, этих летающих машин, я даже не могу сосчитать.

Я иду между ними.

Они всевозможной величины. Большие, маленькие и всякие средние. Они стоят спокойно, тихо, словно ждут чево-то.

Все они проржавели, стекла побиты, а шины изрезаны, да и корпуса их разломаны, чтобы спасающимся было проще выбратца. Отверстия по бокам зияют дырами на подобие ран.

Кладбище летающих машин.

Я слыхала о флаерах. Я даже видела какие-то их части.

Па однажды припер домой изогнутый металлический лист, который он раздобыл на свалке, сказал, што он сильно напоминает часть флаера. Он использовал ту железяку для таво, штобы исправить нам крышу. Но самое забавное было то, што через два дня поднявшийся мощный суховей, пролетевший через все Серебряное озеро, сорвал его с нашей крыши и уволок с собой. Как будто он больше не мог остватца там. Остальная же часть крыши осталась не тронутой, не уцелел только вот этот один-единственный лист железа. Па сказал, вот мол и доказательство таво, что эта штука часть флаера.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кроваво-красная дорога"

Книги похожие на "Кроваво-красная дорога" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мойра Янг

Мойра Янг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мойра Янг - Кроваво-красная дорога"

Отзывы читателей о книге "Кроваво-красная дорога", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.