» » » » Виктория Чанселлор - Первая любовь


Авторские права

Виктория Чанселлор - Первая любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Виктория Чанселлор - Первая любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктория Чанселлор - Первая любовь
Рейтинг:
Название:
Первая любовь
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
Год:
2004
ISBN:
5-17-019815-9, 5-9578-0511-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Первая любовь"

Описание и краткое содержание "Первая любовь" читать бесплатно онлайн.



Первая любовь… Любовь, которую Брэд Паттерсон, давно покинувший родной городок, забыл, казалось бы, навсегда.

Но годы идут… и чем дальше, тем яснее понимает Брэд, что совершил непоправимую ошибку, отказавшись от самого дорогого, что было у него в жизни, — любимой девушки Джиллиан Сноу.

Что же делать? Мечтать о несбывшемся? Или, бросив все, вернуться — и любой ценой попытаться возродить из пепла угасшее пламя страсти?..






— Нет, мне это совершенно ни к чему. Я и слышать ничего не хочу о тебе и твоей жизни.

— Нам действительно следует поговорить. Может быть, не здесь и не сейчас…

— Или, может быть, никогда, — закончила она, отступая назад. — Я не хочу снова пройти через это.

— Я и не прошу тебя. Давай мы просто начнем с нуля. Ведь мы уже не подростки.

— Нет, Брэд. Я сама знаю, что для меня лучше, и в мои планы на ближайшее будущее не входите ни ты, ни твой сын. Я вполне счастлива тем, что имею, той жизнью, которую построила. И ты мне не нужен.

— Мне этого и не надо, — солгал он, зная, надеясь, что она втайне мечтает о его голосе, поцелуях, — ведь между необходимостью и желанием лежит целая пропасть.

— Что ж, в таком случае объяснюсь еще понятнее. Я не собираюсь заводить с тобой роман. — Джиллиан засунула руки в карманы.

— Что-то я не припомню, чтобы предлагал тебе подобное, — ответил Брэд, оправдываясь, раздосадованный тем, что девушка отвергает любое его высказывание. Понятно, почему она так агрессивна. Он был последним дураком в свои восемнадцать, но тоже повзрослел, он больше не тот амбициозный идиот, которым был одиннадцать лет назад. Сейчас для них самое время вернуть все или построить заново. Да только вряд ли что-то из этого выйдет, если Джиллиан не хочет оставить прошлое позади.

— Ну и отлично. Просто прими к сведению то, что я сказала. Я не собираюсь пасть к твоим ногам. Несмотря на то, что все в этом городе болтают по углам, мы не подходим друг другу.

— Но откуда ты знаешь, если сама сжигаешь мосты? — спросил Брэд, едва сдерживаясь, когда ее слова заставляли кричать в свое оправдание. Как же доказать ей, что у них все еще впереди?

— Мне не нужно пить яд, чтобы убедиться в его смертельных свойствах.

— Я не отравлю тебя, Джиллиан, — сказал он как можно мягче, осознав, что девушка лишь пытается защититься от нахлынувших эмоций.

Она смотрела в сторону, закусив губу, словно боясь сказать то, о чем впоследствии может пожалеть. Наконец снова поправила волосы и внимательно посмотрела ему в глаза.

— Я еду домой, Брэд. Пожалуйста, оставь меня в покое, не навязывай каких бы то ни было отношений.

— Я не могу с этим согласиться.

— В таком случае, боюсь, ты будешь разочарован.

— Я уже разочаровывался в жизни, Джилли, хотя и не ты была этому причиной.

— И не называй меня Джилли, мое имя — Джиллиан.

Брэд упрямо сжал губы, наблюдая, как девушка спешит к своей машине. Что ж, вечер был весьма неплох, пока он не поцеловал ее. Или, если быть более точным, пока не попытался поцеловать ее во второй раз. Не следовало давить на нее. Нужно было вовремя остановиться, но он потерял голову, словно мальчишка, совсем как тогда, на озере, когда они первый раз занимались любовью на закате.

Брэд поклялся впредь контролировать свои чувства. Он не может позволить себе ошибаться. Ведь необходимо убедить Джиллиан, что они созданы друг для друга.


Целоваться с Брэдом Паттерсоном было самой ужасной ошибкой в ее жизни. Еще хуже, чем прийти к нему в дом и оставаться допоздна. Даже хуже, чем заводить с ним роман по молодости.

Хотя тогда было хорошее оправдание: она была слишком молода, чтобы знать все тонкости взаимоотношений, и безумно влюблена.

Но теперь-то все прошло, думала Джиллиан, намазывая лицо ночным кремом. Она знала все это и все же дала себя поцеловать.

«Да ладно, хоть себе-то признайся, — сказала девушка с отвращением, — ты ответила на его поцелуй, будто не целовалась с другими мужчинами одиннадцать лет».

Хотелось вымыть рот с мылом, настолько противна она была самой себе. Джиллиан сплюнула, спугнув Клео, зашедшую пожелать спокойной ночи.

— Я законченная идиотка, — призналась она кошке, — совсем потеряла голову, можешь себе представить?

Клео моргнула, уставившись на хозяйку, словно соглашалась с каждым ее словом.

— Но не в этот раз. Я не собираюсь с ним встречаться. Сегодня мне преподали хороший урок, Клео. Даже если он целуется, как никто другой.

Кошка встала на задние лапы и, заглядывая в раковину, мяукнула.

— Нет, я не собираюсь обсуждать это с тобой. Я вообще не хочу думать о нем… о нем, — зевнула Джиллиан, по-кошачьи растягивая гласные. — У нас нет будущего. Брэд, может, и в Скотсвилле не задержится. Не пройдет и полгода, как затоскует по Хьюстону. Когда ему надоест бегать за мной, найдет себе новый объект для домогательств. Хотя, конечно, в городе не так уж много незамужних молодых женщин. Уверена, те немногие, что все же найдутся, не преминут воспользоваться шансом встретиться с Брэдом Паттерсоном, как, например, эта вертихвостка Мэнди Томпсон из библиотеки. Ведь и неженатых молодых людей в городе тоже наперечет. Почему я не могу перестать думать об этом? — сказала Джиллиан кошке, выбросив салфетку в раковину. — Я ложусь спать, а ты как знаешь.

Клео спрыгнула с ванны и потерлась о ноги хозяйки, нежно урча.

— Ты и я, никто нам больше не нужен. — Она взяла на руки мурлыкающий клубок шерсти и направилась в спальню.

Джиллиан опустила кошку у кровати, сняла покрывало и забралась в холодную постель. Брэд смог бы согреть ее, если бы сейчас был рядом.

— Стоп, — громко сказала она себе, — я не собираюсь думать о нем.

Клео мяукнула с недоверием.

— Я серьезно, никакого Брэда Паттерсона. Он получил своих щенков, я помогла ему устроить их в доме и прочитала бесплатную лекцию его сыну, ну и до свидания. Что мне за радость встречаться с ним?

Клео снова мяукнула, на этот раз более заинтересованно.

— Да много ты понимаешь! — воскликнула Джиллиан, выключив свет, и зарылась с головой в мягкую подушку. Клео запрыгнула на кровать, покрутилась, выискивая место поудобнее, и свернулась калачиком в сгибе коленей хозяйки.

В старом доме было так тихо, что Джиллиан слышала, как ветер бьется о северный угол здания, свистит в проводах и стонет в каминных трубах. В ванной монотонно капала вода из подтекающего крана, сводя ее с ума.

Джиллиан ворочалась в постели, натыкаясь на Клео, пытаясь уснуть. Начинающие согреваться простыни напомнили ей о тепле его тела, о его прикосновениях в тишине февральской ночи. Под ясным звездным небом Брэд целовался так, словно действительно испытывал к ней чувства. Как будто он хорошо представлял себе счастливое будущее на долгие времена с ней, собаками и смышленым сынишкой.

Но Джиллиан не могла в это поверить. Он был хорошим актером и к тому же однажды уже ушел. Кто даст гарантию, что Брэд не пропадет на этот раз? Наверняка он вскорости вернется к своей прежней жизни, где ей не место.

Джиллиан спрятала голову под подушку. Она отказывалась лежать в темноте и думать, сходя с ума от звуков, на которые раньше не обратила бы ни малейшего внимания.

Она отказывалась снова лить слезы из-за Брэда Паттерсона.

* * *

На следующее утро, уже открывая входную дверь магазина, Джиллиан почувствовала на себе чей-то взгляд. Знаете как это бывает, когда какое-то щекочущее ощущение подсказывает, что кто-то наблюдает за вами. Даже кончики пальцев покалывало, когда она раскладывала деньги в кассе. Джиллиан посмотрела на дверь. Ее взгляд медленно скользнул вниз вдоль логотипов с кредитными карточками и вывески с расписанием работы магазина, пока не уперся в пару серо-голубых глаз и взъерошенную голову.

Джереми. Он улыбался ей, прижавшись носом к морозному стеклу, его дыхание рисовало узоры, похожие на крылья бабочки.

Клео подошла к двери и мяукнула.

— Да знаю я, знаю. Уже иду. — Джиллиан, закрыв кассу, направилась к двери со связкой ключей в руке.

Отпирая замок, она увидела Брэда, загородившего своей широкой спиной солнечный свет так же эффектно, как прошлой ночью ветер. Прошлой ночью. Девушка содрогнулась от воспоминаний. И хуже всего было то, что снова придется иметь дело с ним и его сыном, а она так надеялась никогда их больше не увидеть.

— Доброе утро, Джереми, — любезно сказала Джиллиан, открыв дверь и принципиально игнорируя Брэда; если дело касается только их двоих, то он обойдется и без ее приветствия. — Что-нибудь случилось? С щенками все в порядке?

— Ага! — воскликнул Джереми, поднимаясь по ступенькам и входя в магазин. — Мы просто хотели купить игрушки.

— Игрушки для собак, — вставил Брэд с извиняющейся улыбкой, присоединяясь к сыну. — И так не стоит отвечать мисс Сноу.

— Прошу прощения, — бросил Джереми через плечо, направляясь к полке с игрушками, — я хотел сказать: «Да, мисс Джиллиан».

— Мисс Джиллиан?

— Я разрешила ему называть меня так вчера вечером, — встала она на защиту Джереми. «Ну, давай скажи, что это слишком!» — хотелось ей крикнуть Брэду. Но вместо этого Джиллиан сжала губы и скрестила руки на груди.

— Мне казалось, что ты «мисс Сноу» для всех.

— Для друзей я делаю исключение.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Первая любовь"

Книги похожие на "Первая любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктория Чанселлор

Виктория Чанселлор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктория Чанселлор - Первая любовь"

Отзывы читателей о книге "Первая любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.