» » » » Кэтрин Бритт - Целитель сердец


Авторские права

Кэтрин Бритт - Целитель сердец

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Бритт - Целитель сердец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Бритт - Целитель сердец
Рейтинг:
Название:
Целитель сердец
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2001
ISBN:
5-227-01336-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Целитель сердец"

Описание и краткое содержание "Целитель сердец" читать бесплатно онлайн.



Чтобы поддержать любимого брата и помочь ему ухаживать за пострадавшей в автокатастрофе женой, Триша, бросив свои дела, приезжает в Париж. Она собирается прожить здесь всего лишь несколько недель, но после знакомства со знаменитым хирургом, который должен вернуть Мари-Роз прежнюю красоту, планы девушки меняются. Ведь неподражаемый Рив д`Артанон не только хирург-виртуоз, но и искушенный ценитель женщин, а Триша в столице любви оказалась впервые…






— Ты меня любишь, Триша?

Триша сжала ее ручку:

— Ты ведь знаешь, что люблю, маленький чертенок. Именно поэтому я здесь.

Они разговорились, и невестка повеселела. Затем ее веки стали постепенно закрываться. Она уже спала, когда вернулся Рив.


Вилла «Мари», принадлежащая родственникам Джереми, находилась в фешенебельном квартале Парижа. Двойные ворота вели к подъезду виллы с голубыми ставнями через ухоженные ровные изумрудные лужайки и море цветов. Пара купидонов, державших спирально извивавшиеся вверх лампы кремового цвета, стояла на пьедесталах у основания ступенек, ведущих к входу. Рив настойчиво позвонил, дверь открыла француженка лет сорока в черном платье. У нее были модно подстриженные каштановые волосы, темные глаза и землистый цвет лица.

Она слушала, пока Рив, сверкнув очаровательной улыбкой, говорил с ней, называя ее Гортензией.

— Да, месье, — наконец произнесла она и первой вошла в виллу, а гибкий в движениях Рив, прыгая через две ступеньки сразу, вернулся к машине.

Они вошли в просторный квадратный холл с бледно-серыми стенами и полом из цветного мрамора. В одном углу подставка из черного дерева поддерживала абстрактное резное изображение, на другой подставке возвышалась скульптура женщины. Напротив них, у подножия ведущей наверх винтообразной лестницы, у стены с картиной, изображающей сцены парижской улицы, стоял стул в стиле эпохи Регентства. Скульптура женщины и картина освещались лампочками, закрепленными на мраморном полу.

С цветами в руках Триша следовала за Гортензией вверх по лестнице до площадки, на которую со стен, обшитых сосной, выходили светлые деревянные двери. Гортензия открыла одну из дверей и вежливо отступила в сторону.

— Ваша комната, mademoiselle. Взять ваши цветы? — спросила она и удалилась с букетом.

Это была очаровательная комната, обставленная элегантной мебелью в чисто французском духе из фруктовых деревьев и малайского желто-красного дерева. Большая постель была накрыта золотистым покрывалом, а изголовье — декоративной тканью. Высокие стеклянные двери, ведущие на маленький балкон, были открыты, и легкий ветерок чуть раскачивал украшенные оборками белые нейлоновые занавески. Одежду, наверно, умница Гортензия уже убрала, так как ее туалетные принадлежности были аккуратно разложены на прекрасном туалетном столике из падука. Она восхищалась стоявшим у столика бело-золотистым креслом-бочонком, обитым шелком, когда в дверь тихо постучали и вошла Гортензия с цветами, со вкусом расставленными в вазе.

— Mademoiselle говорит по-французски? — Она вежливо поинтересовалась, ставя вазу на маленький столик в стиле эпохи Регентства.

Триша улыбнулась:

— Немножко.

Гортензия понимающе кивнула:

— Месье отдыхает. Мне поручено сказать вам, что он примет вас попозже. Что вы желаете, mademoiselle, — чай или кофе?

— Чай, пожалуйста.

Оставшись одна в комнате, Триша впервые после своего приезда смогла отдохнуть. Она находилась в Париже, брат был рад видеть ее, Мари-Роз скоро поправится. Она вышла на маленький балкон и обнаружила, что перед ней открывается вид на заднюю часть виллы. Внизу находилась терраса с низкой балюстрадой, откуда полукруглые ступеньки вели в обнесенный стеной сад. Солнечный свет падал на беседку, увитую розами, и мощеная дорожка извивалась между декоративными кустарниками и кадками с пышными разноцветными растениями. Высокая стена отделяла сад от парка, где холмы с цветами окружали изумрудно-зеленые лужайки и фонтаны играли на солнце. Садовник в рубашке с короткими рукавами и рабочих брюках подрезал тисовую изгородь, а хорошенькая девушка с двумя симпатичными пуделями на поводке украшала пешеходную дорожку. Триша обернулась, когда вошла Гортензия с чаем. Она налила себе чашку чая, откусила кусочек печенья, необыкновенно вкусного, откинулась на спинку кресла и думала о доме. Ее дом представлял собой огородное хозяйство у шумной дороги, ведущей к Озерному краю.

Чуть больше года назад Мари-Роз приехала сюда работать помощницей по хозяйству. Уставшая от богатой и бесцельной жизни в Париже, она взялась за эту работу по капризу и ворвалась в этот край, словно фейерверк, дразня местных ребят своим вызывающим поведением, кокетливой улыбкой, элегантной французской одеждой и соблазнительным акцентом. Она не была красавицей, кончик ее носа был слишком широк, рот слишком большой. Она всегда смеялась, и ее хрипловатый голос добавлял ей очарования. Все были добры к Мари-Роз, любой ее каприз выполнялся, и, казалось, она тем только озабочена, чтобы с помощью очарования и вызывающих ухищрений продолжать жизнь в том же духе. Ее наняло одно важное семейство, живущее по соседству с оживленной главной улицей. Мари-Роз постоянно ходила в огородное хозяйство за овощами для салатов. Одетая в короткую юбку, держа за руку малыша, щеки которого украшали ямочки, она сама казалась ребенком, хотя ей миновал уже двадцать один год. Вскоре Джереми, который никогда не обращал внимания на девочек и чьим единственным увлечением были спортивные машины марки «Ягуар», капитулировал перед ее чарами. Очень скоро все привыкли видеть, как его «ягуар» в свободные от работы на огородном хозяйстве дни уносил Мари-Роз в сторону Озерного края. Когда через несколько месяцев они решили пожениться, родители Джереми не возражали. В конце концов, сыну было уже двадцать шесть лет, а Мари-Роз достигла совершеннолетия. Трише она нравилась. Она всем нравилась. Бьющая через край жизненная энергия и великодушные порывы делали ее неотразимой. Тем не менее Триша, радея за брата, надеялась, что Мари-Роз не вышла за него из-за каприза. Она была достаточно взрослой, чтобы давать отчет в своих действиях, но от жизненных невзгод ее оберегали богатство и не чаящие в ней души родители. Следовательно, жизненный опыт никак не влиял на формирование и развитие ее характера. Ее родители, у которых были дела за рубежом, не смогли присутствовать на свадьбе, но они прислали чек и передали ей сердечный привет. Мать Триши от всего сердца полюбила свою невестку и приняла ее в семью, а сама, как это и положено трудолюбивой жене хозяина огородного хозяйства, справлялась со всеми другими нелегкими обязанностями. Жена Джереми, привыкшая к слугам, требовала дополнительных забот, и мать справлялась и с ними несколько месяцев. Но однажды утром Триша принесла матери чашку кофе и нашла ее мертвой. Никто не знал, что случившийся в двенадцатилетнем возрасте приступ ревматической лихорадки наделил ее больным сердцем.

Вскоре Джереми вместе с женой уехали в Париж. Триша тяжело переживала смерть матери. Она оставила работу секретаря в старой адвокатской фирме в соседней деревне и вела хозяйство в доме отца до тех пор, пока он наконец не уговорил свою овдовевшую сестру, жившую на юге, заменить Тришу. Триша снова взялась за работу. Вскоре пришло письмо от Джереми, в котором он сообщал об аварии и просил ее приехать. Радуясь возможности сделать перерыв, Триша отправилась в Париж с намерением пробыть там до тех пор, пока она будет нужна, и при необходимости, когда закончатся деньги, взяться за работу. Она радовалась возможности сменить место и передохнуть.

Нежный бриз принес теплые запахи и смех детей, играющих в парке за стеной. В воздухе витало что-то волшебное и поднимало настроение. В перерывах между визитами к Мари-Роз она сможет понежиться на солнце, зайти в кафе на бульваре и понаблюдать за нескончаемым потоком людей, проходящим мимо, и вместе с Джереми осмотреть достопримечательности Парижа. Она была нужна, и эта мысль согревала сердце. Триша пила чай, затем устремила мечтательный взгляд в сторону парка, позволяя тишине и покою овладеть собою. Тихий стук в дверь пробудил ее, она резко открыла глаза и поняла, что заснула. Это был Джереми в темно-сером повседневном костюме, после короткого отдыха он выглядел гораздо бодрее. Взяв небольшой стул, он сел на него верхом, положив руки на спинку, и смотрел на сестру.

— Ну, что ты думаешь о Риве д'Артаноне? Он тебя тоже покорил?

Триша улыбнулась:

— Он, бесспорно, предмет всеобщего обожания. Но я не встала в очередь его поклонниц. Не скрою, я настроена против него, хотя знаю, что он вернет Мари-Роз прежний вид. Он слишком самоуверен.

Он ухмыльнулся:

— Рад, что ты на моей стороне, потому что Мари-Роз всецело за него.

— Пока да, но это пройдет. Когда закончатся операции, она снова станет прежней.

— Ты так думаешь? — У Джереми был скептический вид. — Что ты посоветуешь мне делать сейчас? Продолжать оставаться разочарованным торговцем или же проявить британский характер и купить ферму?

Триша задумчиво смотрела на него. Он выглядел очень молодо, почти мальчишкой, светлая прядь волос ниспадала на лоб, а карие глаза молили ответить на заданный вопрос. Если бы он купил ферму, то развязал бы руки Риву д'Артанону. С другой стороны, если бы он остался в городе, уставший от всего, то мог бы, в конце концов, рассориться с женой и все равно уехать. Она вздохнула.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Целитель сердец"

Книги похожие на "Целитель сердец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Бритт

Кэтрин Бритт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Бритт - Целитель сердец"

Отзывы читателей о книге "Целитель сердец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.