» » » » Линда Брукс - Переведи дыхание


Авторские права

Линда Брукс - Переведи дыхание

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Брукс - Переведи дыхание" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Брукс - Переведи дыхание
Рейтинг:
Название:
Переведи дыхание
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2003
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Переведи дыхание"

Описание и краткое содержание "Переведи дыхание" читать бесплатно онлайн.



Милли считала себя робкой невзрачной мышкой, и жених, изменив ей с другой, должен был бы еще больше уверить ее в этом. Но в ней вдруг взыграл дух противоречия, и она решила — пусть всего на одну ночь — превратиться в отчаянную, обольстительную женщину, благо судьба неожиданно свела ее с мужчиной, о котором Милли не смела и мечтать. И уж тем более не смела она мечтать о последствиях, к которым привел этот ее рискованный шаг.






16

— Ты можешь это сделать! Ты сделаешь это! — Милли металась по квартире, повторяя эти слова, как заклинание. Где, черт возьми, проклятые очки? И почему она вообще решила, что хочет участвовать в этих соревнованиях?

К тому времени, когда раздался звонок, ее уже поташнивало от ужаса. Она рывком открыла дверь, собираясь излить все свои страхи и сомнения Дезу, но перед ней стояла Люси.

— Что ты здесь делаешь? — удивилась Милли.

— Приехала отвезти тебя на Мерри-Айленд.

— А где Дез? Я ждала его.

— Он позвонил вчера вечером и сказал, что у него много дел до начала выступлений. — Люси вошла в квартиру. — Как ты себя чувствуешь?

— Ужасно. Боюсь, меня стошнит. — Милли обессилено прислонилась к стене.

— На, держи. А то ты действительно вся зеленая. — И Люси протянула ей компакт-пудру.

— Люси, это соревнования, а не конкурс красоты! — раздраженно бросила Милли, и подруга больше не произнесла ни слова.

В молчании они спустились вниз, в молчании сели в машину.


Дез приехал на остров в половине седьмого утра. Он привез лыжи, костюм, проверил, включена ли, Милли в списки участников, сделал еще миллион мелких, но необходимых дел. В начале девятого Роб хлопнул его по плечу.

— Успокойся, Дез, пойдем, выпьем кофе. Времени еще много.

— Роб, привет! Ты все привез, что я просил?

Братья прошли к маленькому кафетерию, сели за столик.

— Дез, я должен задать тебе один вопрос.

— Слушай, Роб, ты выбрал не лучшее время для светских бесед.

— Только один, ладно? Скажи, ты любишь Милли?

— Да. — Ответ последовал мгновенно, без колебания, без намека на сомнение. Еще бы, она наполнила его жизнь смыслом. После встречи с ней его перестали терзать сомнения и размышления о беспросветном будущем. Если будущее включает ее, все в порядке.

— А она тебя любит?

— Это уже второй вопрос.

— И все же ответь мне, — настаивал Роб. Дез посмотрел в ту сторону, откуда должны были вскоре появиться Милли и Люси.

— Думаю, что да. Она еще не признала этого прямо, но это произойдет. Обязательно. Скоро.

Роб внимательно посмотрел на брата и, наконец решился.

— Я тебе когда-нибудь говорил, что она пыталась отговорить меня от того последнего спуска, где я получил травму?

— Нет. — Дез был удивлен и не скрывал этого.

— Милли прошла по склону первой. Только что закончился дождь, и тропа превратилась в жидкое хлюпающее грязное месиво. Она передала мне наверх по рации, что это слишком опасно, что я должен отказаться. Я не поверил, называл ее трусихой…

— Ты не знал, что произойдет. — Дез положил руку ему на плечо.

— Когда я пришел в себя после операции, все, о чем я мог думать, это как же я мог так сомневаться в ней. Почему был настолько глуп, что спутал здравость суждения с трусостью? Но что-то помешало мне признаться в этом вслух…

— Все мы делаем ошибки. Порой за них приходится расплачиваться дороже, чем нам бы хотелось, — ответил ему старший брат.

— Я хочу сказать тебе, что ты сделал правильный выбор. Она стоит тебя.

— Спасибо, Роб. Для меня это важно. — В голосе Деза слышалось плохо скрытое волнение.

В этот момент репродуктор что-то хрипло, но требовательно прокричал, и Дез засуетился, заторопился к судейским вышкам. Роб смотрел ему вслед с глубокой любовью и легкой иронией.

Люси с Милли задерживались. Дез беспокойно вглядывался в толпу, прибывших на пароме, пока не заметил знакомую рыжую шевелюру.

— Прости, — задыхаясь, пробормотала Люси. — Я пропустила поворот, пришлось возвращаться. Еле нашла место для парковки.

Дез махнул рукой: ничего, мол, все в порядке — и обратился к Милли:

— Ну, как себя чувствуешь?

— Нормально. Нервничаю немного, — кивнула она.

— Все будет прекрасно. Твой номер двадцать второй. Сразу за Кэти Винкс.

— Ого! — Милли закатила глаза. — Непростая задача. Она сразу поднимет планку высоко, все остальные будут равняться на нее. А Синди Роберте, какая?

— Двадцать восьмая на первом этапе. Ты не волнуйся. Помни, твой козырь — второй, показательный этап. Если на первом в чем-то ошибешься, не падай духом. В своей программе все наверстаешь. И не забывай о левом повороте.

— Эй, Милли! Дез!

Дез посмотрел, кто это кричал, и чертыхнулся. Крис Орвелл и Луиза Тернер пробирались к ним сквозь толпу зрителей и участников.

— А вы что здесь делаете? — удивилась Милли. — Крис не интересуется водными видами спорта.

— Мой отец спонсирует эти соревнования, — ответила Луиза. — Так что у нас бесплатные приглашения. Крис говорит, что ты сегодня выступаешь, да, Милли?

— Я слышал, что Кэти Винкс — бесспорный фаворит, — вмешался Крис, с плохо скрытым злорадством.

Дез с трудом сдержался, чтобы не заехать кулаком ему в челюсть, и посмотрел на Милли. Та кипела от гнева.

— Ну ладно, встретимся позже. Мне надо поздороваться с отцом, — манерно произнесла-пропела Луиза и увела Криса.

Дез положил руку Милли на плечо.

— Ты готова?

— Сейчас, одну минуту. — Она посмотрела себе под ноги, выбрала маленький камешек, прицелилась, и…

Крис вскрикнул, схватился рукой за зад, стал озираться по сторонам. Милли засмеялась и повернулась к Дезу.

— Вот теперь я абсолютно готова.

— Участники первого этапа! Пройдите к месту старта! Участники первого этапа! Пройдите к месту старту! — раздалось кваканье громкоговорителя.


Милли стояла, держась за трос, готовая начать выступление, и наблюдала за Кэти Винкс. Да, Кэти очень хороша, лучшая — это очевидно.

Взревел мотор ее катера, судья подал сигнал флажком, и Милли помчалась, выписывая фигуры обязательного этапа, отдавшись охватившему ее ликованию. Она действительно добилась этого, она выступает на Мерри-Айлендском фестивале вопреки всему и всем! Она старательно отработала программу, ни на секунду не забывая о пресловутом левом повороте, и у финиша почувствовала, как на глаза навернулись слезы счастья.

Она вышла из воды и оглянулась, ища своего тренера. Никогда еще ее не тянуло к нему с такой силой. Скорее разделить с ним эту радость! Но вместо него увидела направляющегося к ней… Роба, Роба Мейера, с которым рассталась так давно и который, к сожалению, затаил на нее обиду…

— Я хотел пожелать тебе удачи, Милли. И дать вот это. — Он протянул руку, раскрыл кулак, и на его ладони Милли увидела крошечную фигурку из нефрита — слоненка, держащего хоботом земной шар.

Она осторожно потрогала его пальцем.

— Это же твой талисман, Роб.

— Да, и я дарю его тебе. Прости, я вел себя, как полный идиот все эти годы. Я все понял не так, неправильно. Теперь-то ясно, что злился я не на тебя, а на себя. За то, что не послушал умного совета, за то, что получил травму, за то, что не смог больше выступать…

Милли спрятала фигурку в карман своего костюма.

— Спасибо, — сказала она, с трудом сдерживая навернувшиеся слезы. — Мне так не хватало твоей дружбы, Роб!

— Мне тоже. Ладно, Милли, тебе пора идти. Первый этап закончился. Смотри, смотри, вон результаты — ты пятая! Пятая! Иди, готовься ко второму старту и помни, что говорил наш тренер: выиграть может любой. Надо только по-настоящему хотеть этого.

Ожидая старта, она думала о словах Роба. Так чего же именно она хочет?

Прежде всего, быть самой собой. Не той добропорядочной заурядной «старушкой», в которую ее превратил Крис. И не той чересчур отчаянной женщиной, которая способна ворваться к постороннему мужчине и соблазнить его. Просто Милли, немного скромной, немного бесшабашной — собой.

Потом, заниматься в жизни чем-нибудь важным и полезным. Что ж, ее занятия в школе предоставят ей такую возможность, хотя многие подумают, что эта профессия не важнее брошенного окурка.

И еще Дез. Самое главное — Дез. Зачем она скрывала от себя бесспорную истину: он нужен ей. Она хочет его с того самого первого дня, как увидела в магазине. Все время она акцентировала свое внимание на их различиях, ни разу не подумав, как много у них общего в главном — в стремлении к поставленной цели.

— Номер двадцать — на старт! Номер двадцать один — приготовиться! Номер двадцать два — в стартовую зону! — прохрипел громкоговоритель, и Милли заспешила, выкинув из головы все посторонние мысли.

Как зачарованная смотрела она выступления своих соперниц. Кэти, конечно, непревзойденный мастер!

— Номер двадцать два — на старт!

Милли потрогала в кармане слоненка, судья снова махнул для нее флажком, и она отправилась навстречу своей судьбе. Один поворот, второй, три подскока, два с кувырком, критический левый поворот… Безупречно… Прыжок с трамплина, еще прыжок с переворотом, еще — и, наконец, финиш!

Милли, задыхаясь, отстегнула лыжи и выбежала из воды. На ней сразу повисла Люси, визжа и крича что-то неразборчиво восхищенное. Роб с Айрин были рядом и тоже кричали. Но где же Дез? Где он? Милли озиралась, не веря своим глазам. Именно сейчас, когда она так хочет быть с ним…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Переведи дыхание"

Книги похожие на "Переведи дыхание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Брукс

Линда Брукс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Брукс - Переведи дыхание"

Отзывы читателей о книге "Переведи дыхание", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.