Александр Лопухин - Толковая Библия. Том 8
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Толковая Библия. Том 8"
Описание и краткое содержание "Толковая Библия. Том 8" читать бесплатно онлайн.
23. Когда же приблизился к Васкаме, умертвил Ионафана, и он погребен там.
23. Васкама, вблизи которой погиб Ионафан, греч. Βασκαμά (у Иос. Βασκά) совершенно неизвестна.
24. И возвратился Трифон и ушел в землю свою.
25. Тогда Симон послал и взял кости Ионафана, брата своего, и похоронил их в Модине, городе отцов своих.
26. И оплакивал его весь Израиль горьким плачем, и сокрушались о нем многие дни.
27. И воздвиг Симон здание над гробом отца своего и братьев своих и вывел его высоко, для благовидности, из тесаного камня с передней и задней стороны,
27. «Для благовидности…» - τή «οράσει - слав.: «вознесе его видением…» , т. е., чтобы он лучше был виден.
28. и поставил на нем семь пирамид, одну против другой, отцу и матери и четырем братьям;
28. «Семь пирамид… отцу и матери и четырем братьям…» - седьмую, следовательно, для себя, в надежде, что он будет положен там же.
29. сделал на них искусные украшения, поставив вокруг высокие столбы, а на столбах полное вооружение - на вечную память, и подле оружий - изваянные корабли, так что они были видимы всеми, плавающими по морю.
29. «Изваянные корабли…» должны были представлять открытую со взятием Иоппии морскую связь Иудеев с иностранными народами.
30. Этот надгробный памятник, который сделал он в Модине, стоит до сего дня.
30. «Стоит до сего дня…» , т. е. до времен писателя нашей книги. Так как Модин лежал близ Лидды (см. к II: 1 ), и построенный там мавзолей мог быть виден с моря, то полагают, что он лежал или на месте нынешнего селения el Burdsch, где на самой высшей точке горы еще недавно путешественники заметили две пирамидообразные кучи мусора, с коих открывался прекрасный вид на море, - или еще вероятнее - на месте нынешнего el Midjeh (иначе el Mediyeh), в 2 1/2 часах восточнее Лидды, где до сих пор видны следы могил и гробниц, под названием Kubur el Iahud - могилы иудеев. С этого места не только открывается свободный вид на море, но и вообще высота его была очень удобна для того, чтобы, не прибегая к чрезмерной высоте пирамид, сделать их ясно видными со стороны моря, отдаленного отсюда всего на 3 1/2 мили, особенно при освещении лучами солнца.
31. Трифон же с коварством отправился в путь с юным царем Антиохом и убил его,
31. Событие умерщвления юного Антиоха Трифоном писатель помещает непосредственно после взятия в плен и умерщвления Ионафана, и до упоминаемого далее XIV: 1 и д. похода Димитрия в Мидию, где он и погиб. Гораздо правильнее Иосиф Флавий - в согласии с Diod. Sic. (в Mulleri Fragm. hist. gr. II, p. XIX, Nr. 25), Appian. Syr. 68 и Justin, Hist. XXXVI, 1, 7 - помещает смерть Антиоха после похода Димитрия и его гибели в Мидии. В самом деле, Димитрий воцаряется в 167 г. э. Сел. ( XI: 19 ), и около этого же времени (после роспуска Димитрием войск, XI: 38–40 и 54 ) Трифон делает царем маленького Антиоха, имевшего - по Liv. Epit. LII - всего два года; а так как - по другому свидетельству Liv. Epit. XV - Антиох погиб десятилетним мальчиком, то, следовательно, - царствовал он восемь лет. Между тем, Димитрий, воцарившийся во всяком случае ранее Антиоха, царствовал, судя по данным книги (ср. X: 67 и XIV: 1 ), всего только 7 лет. Очевидно, или на царствование Антиоха надо положить менее 8 лет, или отодвинуть время его смерти далее гибели Димитрия в Мидии - хотя бы на один год.
32. и воцарился вместо него, и возложил на себя венец Азии, и произвел великое поражение на земле.
31–32. «Трифон же с коварством отправился в путь…» , έπορεύετο δόλφ, точнее слав.: «хождаше лестию…» , т. е. обходился льстиво, аналогично выражению πορεύεσθαι σοφία (Притч XXVIII: 26) - «ходить в мудрости» - апостольское: «с премудростию ходите ко внешним…» - «венец Азии…» , как в VIII: 6 .
33. А Симон строил крепости в Иудее, укрепляя их высокими башнями и большими стенами, воротами и запорами, и складывал в крепостях съестные запасы.
34. Потом избрал Симон мужей и послал к царю Димитрию просить, чтобы он сделал облегчение стране, ибо все деяния Трифона были грабительские.
35. И послал ему царь Димитрий ответ на эти слова и написал такое письмо:
36. «Царь Димитрий Симону, первосвященнику и другу царей, и старейшинам и народу Иудейскому - радоваться.
36. «Другу царей…» , φίλω βασιλέων. - Множественное - βασιλέων - здесь, вероятно, хочет сказать, что Симон должен обладать достоинством «друга» не только при Димитрии, но и при преемниках его в царстве.
37. Золотой венец и пальмовую ветвь, посланную вами, мы получили и готовы заключить с вами полный мир и написать заведующим сборами, чтобы отпустить вам дани.
37. Симон посылает Димитрию «золотой венец и пальмовую ветвь» , (την βαίνην), вероятно, тоже была из чистого золота (ср. 2 Мак XIV: 4).
38. И всё, что мы постановили о вас, да будет неизменно, и крепости, которые вы построили, пусть принадлежат вам.
39. Прощаем вам также неумышленные проступки ваши до сего дня и венечный сбор, который платить вы обязаны, и если другое что взимаемо было в Иерусалиме, более не будет взиматься.
39. «Венечный сбор» , который обещал отменить еще Димитрий I, Сотер (к X: 29 ).
40. И если найдутся из вас способные быть вписанными в число состоящих при нас, пусть записываются, и да будет между нами мир».
41. В сто семидесятом году снято иго язычников с Израиля;
42. и народ Израильский в переписке и договорах начал писать: «Первого года при Симоне, великом первосвященнике, вожде и правителе Иудеев».
41–42. «В 170 году» э. Сел. = 143–142 г. до Р. Х. - «Снятие ига язычников» с Израиля не устраняло верховной зависимости его от сирийского царя: это видно не только из самого тона царского послания ст. 36–40 , но и из дальнейшего хода обстоятельств - XIV: 38 и д. - Первосвященник, по новому положению дел, был только самостоятельный правитель дел своего народа, под верховенством царя сирийского, и получил титул «етнарха» (εθνάρχος, XIV: 47 ; XV: 1 и д.). - Каких-либо документов с новым счислением времени, установившимся при Симоне, не сохранилось, так как для официальных пометок времени осталась в употреблении Селевкидская эра ( XIV: 27 ). - Не сохранилось и монет Симоновской чеканки.
43. В это время Симон сделал нападение на Газу, окружил ее войском, устроил осадные машины и придвинул их к городу, разбил одну башню и овладел ею.
43. «На Газу…» , επί Γάζαν. Более правильным здесь признается разночтение: επί Γάζαρα - «на Газару». За это говорит: во-первых, то, что при перечислении заслуг Симона (в XIV: 5 и д.) прямо отмечается приобретение и укрепление Вефсуры, Иоппии и Гаэары. Эта же Газара называется и еще далее в числе завоеваний Симона, оспаривавшихся у него Антиохом VII ( XV: 28 ; XIV: 1 ). А между тем, если о завоевании Вефсуры и Иоппии имеются ясные места ( XI: 65 и д.; XII: 33 и д.), то завоевание Газары остается полагать лишь в данном месте, читая επί Γάζαρα вместо επί Γάζα. Во-вторых, как видно из 48 ст., Симон по взятии крепости построил в ней для себя жилище: с этим, как нельзя более согласуется то, что его сын Иоанн поселяется в Газаре ( 53 ст.). В-третьих, сообщение XIV: 34 , что Симон «укрепил… Газару на прeдeлах Aзота, в κoτopoй nρeждe обитали враги, и поселил там иудеев» , очевидно - обращает мысль к прежде описанному взятию этого города ( XIII: 47 и д.), и сама географическая прибавка наименованию города не оставляет здесь сомнения в том, что в XIII: 47 речь идет о завоевании именно не Газы, а Газары. Наконец, вся последующая (спустя 40 лет) война иудеев с Газою была бы загадкой, если бы эта крепость уже была взята и изменена в составе своего населения. Очевидно отсюда, что вместо Газы здесь правильнее разуметь Газару.
44. А бывшие на машине вскочили в город, и произошло в городе великое смятение.
45. И взошли граждане с женами и детьми на стену, разодрав одежды свои, и громко взывали, умоляя Симона дать им помилование,
46. и говорили: поступи с нами не по злым делам нашим, но по милости твоей.
47. И умилосердился над ними Симон, и не сражался с ними, а только выгнал их из города, и очистил домы, в которых находились идолы, и так вошел в город с славословиями и благословениями.
48. И выбросил из него все нечистое, и поселил там мужей, соблюдающих закон, и укрепил его, и устроил в нем для себя жилище.
48. «Все нечистое…» , греч.: πάσαν άκαθαρσίαν, слав. точнее: «всякую нечистоту…» , т. е. все предметы идолослужения и языческого нечестия.
49. Бывшим же в Иерусалимской крепости не позволяли ни входить, ни вступать в страну, ни покупать, ни продавать, и они терпели сильный голод, и многие из них погибли от голода.
50. Тогда воззвали они к Симону о мире, и он дал им его, но выгнал их оттуда и очистил крепость от осквернения,
50. «Воззвали они к Симону о мире…» , εβόησαν δεξιάς λαβείν, точнее слав.: «возопиша к Симону десницу прияти…»
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Толковая Библия. Том 8"
Книги похожие на "Толковая Библия. Том 8" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Лопухин - Толковая Библия. Том 8"
Отзывы читателей о книге "Толковая Библия. Том 8", комментарии и мнения людей о произведении.