» » » » Дана Мари Белл - Только в моих мечтах


Авторские права

Дана Мари Белл - Только в моих мечтах

Здесь можно скачать бесплатно "Дана Мари Белл - Только в моих мечтах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дана Мари Белл - Только в моих мечтах
Рейтинг:
Название:
Только в моих мечтах
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Только в моих мечтах"

Описание и краткое содержание "Только в моих мечтах" читать бесплатно онлайн.



У оборотня Габриэля Андерсона особое предназначение. Вскоре он станет Охотником, одним из тех немногих, специально обученных воинов, имеющих право выслеживать одичавших оборотней, опасных не только для мира людей, но и для самих оборотней. Одна загвоздка: он не имеет права прикасаться к своей суженой, прежде чем закончится его обучение. Без проблем… К тому же, скорее всего, она еще не готова, просто не сможет удовлетворить все его сексуальные потребности, а у него ведь такие планы на нее. Сару очень пугает появившаяся между ними пропасть.

А тут еще его дружба с другой женщиной, грозит разрушить то немногое, что они смогли построить между собой. Может быть, если Сара начнет флиртовать с другим мужчиной это заставит Габриэля встряхнуться и обратить на нее свое внимание — и, в конечном счете, позволит завоевать его сердце. И это сработало. Даже слишком хорошо.

Инстинкт собственника проснулся в крови Габриэля благодаря всего лишь одному прикосновению другого мужчины к соблазнительному телу Сары. Все его чувства ревут об этом. В конце концов, не теряя времени, он решается воплотить в жизнь все свои эротические мечты, властвовать над ней — не важно, готова Сара для этого или нет. Однако, если она не готова, единственное место, где он сможет обладать ею — только в его мечтах…






Сару душил смех как Габриэль осторожно входит в «кабину» «Миссии: Космос»[18].

— Ну же, Габриэль, все не так страшно.

Он бросил на нее смертельный взгляд, пристегивая ремень безопасности.

— Надо было выбрать «Оранжевую миссию»[19]?

Оранжевая версия поездки намного динамичней, чем Зеленая. Сара закашляла в руку.

— Неженка.

Габриэль хотел ей ответить, но поездка уже началась.

— Пилот. Здорово. Не забывай останавливаться и спрашивать у меня указания.

Габриэль заворчал, и женщина, сидящая рядом, рассмеялась.

— Ваш тоже? Мой муж никогда не останавливается послушать.

Сара повернулась ответить, но шаттл «поднялся», и центробежная сила толкнула ее в сидение. После этого она была слишком занята, ударяя кулаком об кнопки и хохоча от души, чтобы отвечать кому-либо. Лучше всего, что Габриэль всю поездку бормотал ругательства, пока ракета тряслась и вибрировала, ныряла и взлетела.

— Пойдем в «Студии Голливуда» покататься на «Башне Ужаса»[20].

Со свирепой ухмылкой на лице Габриэль помог Саре выйти из шаттла по окончанию поездки.

— Там лифт подает вниз?

— Да.

Он потянул ее на улицу, словно нетерпеливый ребенок.

Сара, однако, не была настолько нетерпелива.

— Мм. Ни за что.

— Нет за что.

— Категоричное нет.

Габриэль рассмеялся.

— Я затащил тебя на «Миссия: Космос» — можешь вести меня на «Башню Ужаса».

Сара быстро обдумала предложение. Ей не нравились подобные аттракционы.

— Мы же вроде хотели пройтись по магазинам «Витины мира» и пообедать. Может, посмотрим на фейерверк?

Она подарила ему свою лучшую обнадеживающую улыбку. Габриэль на это не купился.

— Знаешь что. Давай заключим соглашение. Отправимся в «Витрину Мира», пообедаем, пройдемся по магазинам, а затем — в «Студии Голливуда». Если у «Башни» придется ждать больше двадцати минут, ты свободна. Но, если ровно двадцать минут и меньше, то едем. Согласна?

Сара посмотрела по сторонам. В это время года в парке не так уж много народа. Обычно все идут кататься на «Миссию: Космос». У этого аттракциона приходиться ждать больше двадцати минут.

С другой стороны у «Тест Трека» и «Космического корабля «Земля»[21] тоже очень длинная очередь, которая и не думает уменьшаться. Возможно, у «Башни Ужаса» тоже будет много народа. Вроде бы, аттракцион довольно таки популярен.

— Заметано.

И Габриэль с Сарой пошли вперед. Теплый влажный воздух окутал их обоих, и они покрылись прекрасным блеском пота прежде, чем успели далеко уйти. Габриэль взял Сару за руку — несущественный жест, говорящий больше, чем любые слова.

— Так, где ты хочешь пообедать?

Они прошли по мосту к «Витрине Мира» и остановились в мексиканском павильоне, так как Саре захотелось отведать мексиканской кухни.

— О, можно?

Габриэль поднял ее руку и поцеловал.

— Конечно.

Они направились в «Сан Энджел Ин», любуясь мексиканским рынком, расположенным около ресторана. Сара посмотрела на мексиканские шали и маракасы, пока Габриэль бронировал столик.

— Столик освободиться только через полчаса. Пойдем тогда по магазинам, что ли.

— Ты произнес это даже без дрожи в голосе!

Она погладила его по голове и рассмеялась, когда Габриэль закатил глаза. Тогда Габриэль подхватил ее за руку и повел в один из магазинов, снисходительно улыбаясь, пока Сара охала и ахала над бирюзовыми и опаловыми драгоценностями. Затем он отвел ее покататься на лодке и держал за руку, пока шел документальный фильм о Мексике.

Все проходило так гладко, что Сара не могла поверить, что это не еще один сон.

Когда подошла их очередь в ресторане, Сара уже проголодалась. Они сели за столик и заказали восхитительную сангрию[22] и жареную рыбу. Вкуснятина! Пребывая в приятнейшей истоме после обеда, они вернулись в «Витрину Мира».

— Где хочешь сначала сделать покупки?

Сара улыбнулась Габриэлю, спрашивая себя, не сон ли это.

— Италия. Хочу муранское стекло.

— Италия так Италия.

— И в Японию, полюбоваться на жемчуг Микимото[23].

Улыбка Габриэля стала казаться натянутой. Это была настоящая экскурсия от Мексики до Японии.

— Хорошо.

— О! И хочу попасть в Марокко.

— Интересно, чем?

Сара рассмеялась и, раскачивая сцепленные руки, фактически сошла с тротуара, слишком счастливая, чтобы волноваться о разнице между грезами и суровой реальностью.

Как только она увидела табло у входа в «Башню Ужаса», ее лицо искривила гримаса.

— Пятнадцатиминутное ожидание.

Габриэль свирепо ухмыльнулся, зная, что он считай на аттракционе.

— У нас соглашение.

— Я знаю.

Сара произнесла это с таким отвращением, что Габриэль почти рассмеялся во весь голос. Он затащил любимую в очередь, игнорируя ее бормотание и страшные угрозы физической расправы. Он собирался прокатиться на «Башне Ужаса», и его пара поедет с ним. Сара дала слова и сдержит его.

Они встали в очередь. В ней оказалось не так уж много людей, и уже очень скоро пара прошла через двери. Идя за остальными, Габриэль пытался успокоить Сару.

— Все не так страшно.

— Ты когда-нибудь на нем катался?

— Один раз.

Интересно, как он выглядит в этот момент, потому что Сара побледнела и сглотнула. Он любит такие аттракционы. Если бы не запланированная встреча с друзьями, он бы покатался еще раз.

— Тебе понравится.

— А если нет?

Габриэль фыркнул:

— Пессимистка.

Они вошли в лифт и заняли свои места.

— Габриэль?

Он услышал дрожь в ее голосе и внезапно задался вопросом, правильно ли он поступил. Сара мертвой хваткой вцепилась в его руку. Он не хотел так ее пугать.

— Хочешь выйти?

Он поехал бы один. Нет, он вышел бы с нею. Он не позволит ей скрыться из вида.

Сара села и прикусила губу, но пристегнула ремень безопасности, смотря вперед, словно пристегивала себя к электрическому стулу.

«Молодец».

— Держи мою руку. Поверь мне, все не так страшно.

Пять минут спустя, когда аттракцион завис, прежде чем кабина снова упадет вниз, она повернулась к нему и спокойно заявила:

— Я тебя ненавижу.

Ее крики раздирали его уши, но он всё смеялся и смеялся.

Когда они сошли с аттракциона и вышли на свет, Габриэль все еще смеялся.

— А, да ладно, все было не так плохо.

Он потащил ее за руку, останавливая, когда Сара попыталась отойти.

— Будь я даже новенькой в средней школе, я не хочу это повторять.

Габриэль дернул руку что есть силы, игнорируя пронзительный крик протеста, когда Сара оказалась в его объятиях. Она надулась, и Гэйб поцеловал ее в кончик носа.

— Хорошо, значит, я должен раскаяться?

Сара впилась в него взглядом.

— Возможно.

Он заключил её губы в крепком, быстром поцелуе.

— Я даже знаю как.

Он не давал ей выбора сказать нет. Не на этот раз. Он отведет Сару в её комнату и сделает своей еще до конца вечера.

— Пойдем, Сара.

— Нет. Габриэль. — Она повисла на его руке. — Не сейчас.

Он сжал зубы, но страх на ее лице сдержал его.

— Что еще тебе нужно, Сара? — Он сжал ее плечи и провел пальцами по волосам. — Скажи мне, детка.

Она уже хотела ответить, но не успела, так как зазвонил мобильный. Габриэль снял его с брюк и без промедления ответил на звонок.

— Алло?

— Габриэль?

Он закрыл глаза и попытался проигнорировать боль в глазах Сары. Если бы он посмотрел на гребаный идентификатор личности, то переключился бы на голосовую почту, но теперь уже было слишком поздно.

— Да, Хлоя?

— Эм, я знаю, что ты, наверное, сейчас занят с Сарой, но как думаешь, она не будет против, если я позаимствую тебя на некоторое время?

Он знал этот тон в голосе Хлои. Что-то произошло, и его дружелюбная маленькая лисичка подавлена.

— Не знаю. Что случилась?

Габриэль не отводил глаз от Сары, зная, что она могла услышать все, что сказала Хлоя.

Не то чтобы это имело значение. Как только он спросил «что случилось?», Сара поморщилась и сделала несколько шагов назад.

— Увидимся позже, Габриэль.

Габриэль схватил её за запястье, не давая уйти, пока она пыталась вырваться.

— Нет, ты никуда не пойдешь.

— Гэйб? Черт, она расстроена? Ты отметил ее?

Сара прекратила сопротивляться и вместо этого смерила партнера сердитым взглядом.

— Что она только что сказала?

Габриэль вздрогнул:

— Она… — Он убрал телефон от уха. — Видишь ли, детка, все сложно.

— Тогда я скажу. Твоя подружка только что позвонила, чтобы спросить, не отметил ли ты еще свою пару.

Он встал прямо напротив нее, невероятно гордясь тем, что Сара не отстранилась. И насколько все испорчено?

— Она не моя девушка, Сара.

И снова эта чертова поднятая бровь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Только в моих мечтах"

Книги похожие на "Только в моих мечтах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дана Мари Белл

Дана Мари Белл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дана Мари Белл - Только в моих мечтах"

Отзывы читателей о книге "Только в моих мечтах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.