» » » » Дана Мари Белл - Только в моих мечтах


Авторские права

Дана Мари Белл - Только в моих мечтах

Здесь можно скачать бесплатно "Дана Мари Белл - Только в моих мечтах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дана Мари Белл - Только в моих мечтах
Рейтинг:
Название:
Только в моих мечтах
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Только в моих мечтах"

Описание и краткое содержание "Только в моих мечтах" читать бесплатно онлайн.



У оборотня Габриэля Андерсона особое предназначение. Вскоре он станет Охотником, одним из тех немногих, специально обученных воинов, имеющих право выслеживать одичавших оборотней, опасных не только для мира людей, но и для самих оборотней. Одна загвоздка: он не имеет права прикасаться к своей суженой, прежде чем закончится его обучение. Без проблем… К тому же, скорее всего, она еще не готова, просто не сможет удовлетворить все его сексуальные потребности, а у него ведь такие планы на нее. Сару очень пугает появившаяся между ними пропасть.

А тут еще его дружба с другой женщиной, грозит разрушить то немногое, что они смогли построить между собой. Может быть, если Сара начнет флиртовать с другим мужчиной это заставит Габриэля встряхнуться и обратить на нее свое внимание — и, в конечном счете, позволит завоевать его сердце. И это сработало. Даже слишком хорошо.

Инстинкт собственника проснулся в крови Габриэля благодаря всего лишь одному прикосновению другого мужчины к соблазнительному телу Сары. Все его чувства ревут об этом. В конце концов, не теряя времени, он решается воплотить в жизнь все свои эротические мечты, властвовать над ней — не важно, готова Сара для этого или нет. Однако, если она не готова, единственное место, где он сможет обладать ею — только в его мечтах…






— Ты, правда, считаешь, что Волки стали бы слушать тебя, если бы ты был простым Вторым Маршалом? Вторым Маршалом Пум?

Бутылка застыла на полпути ко рту. Да, он велел одному из Волков проверить машину Макса, и довольно быстро они обнаружили блокатор радиочастотных волн. Эти устройства считаются противозаконными и не продаются в магазинах, но для человека с познаниями в электротехнике (такого как Руди Паркер) сделать такую игрушку не составило труда. Из-за этой штуки Шерри не могла связаться с Адрианом, поэтому Руди легко убедил её, что Адриан у него и выманил её из дома. Альфа Стаи, Рик, пытаясь помочь ей, был ранен. Габриэль тоже попытался остановить их, но было уже слишком поздно. Пули, выпущенные им, не достигли цели, они попали в заднее колесо машины.

Шерри была похищена.

Сейчас одичавшие Волки были мертвы, убиты Риком и Беном Мэлоуном, Маршалом его Стаи. Габриэль сам только что уничтожил все доказательства. У него ныли все кости, и не было настроения разбираться во всем этом дерьме.

— Я повторяю. И что?

— Сынок, ты действовал как настоящий Охотник.

На это Габриэль только фыркнул и сделал большой глоток пива.

— Вовсе нет.

— Знаешь, я думаю, что ещё могу распознать Охотника, особенно когда он стоит прямо передо мной. К тому же, только Охотник может заставить любого подчиняться его приказам… во время охоты, разумеется.

Габриэль отсалютовал Джеймсу бутылкой пива.

— Неправда. Альфы могут заставить повиноваться их воле.

Джеймс лишь пожал плечами.

— Сила Альф… другая. И все же, как, по-твоему, ты узнал, что дело именно в радиочастотных помехах?

— Просто — включил логику. Все телефоны работали, но никто не мог дозвониться. Значит, в этом и была причина.

— Но именно радиочастотные помехи? Это… довольно необычно.

Габриэль пожал плечами. Все это начало его порядком раздражать.

— Слушай, я просто знал, ясно?

Джеймс улыбнулся ему как гордый папаша.

— Вот именно.

Габриэль покатал холодную бутылку по лбу. Его мучила головная боль.

— Бессмыслица какая-то. Одно из двух, или ты часть иерархии или нет. Я — Второй, всегда был. Это значит я — часть иерархии.

Джеймс усмехнулся.

— И это все? Конечно же, ты — Второй Маршал Долины! В этом все останется по-прежнему.

— Как это по-прежнему? Ты только что сказал, что после шестимесячного отсутствия я вернусь Охотником.

И вероятно… скорее всего ему придется уйти с работы. Дьявол. Нет… ему нравится быть шерифом.

— Ответь мне. Сколько, по-твоему, на самом деле одичавших?

— Ну, думаю, столько же, сколько и преступников.

Сейчас Джеймс казалось, смутился.

— Смотри, большинство населения — это законопослушные граждане. Часть — нет. Где-то она больше, где-то меньше. То же самое с одичавшими оборотнями. Одни из них походят на детей из местного колледжа — милые снаружи, до определенного времени. Другие хладнокровные убийцы, которые должны быть уничтожены. Даниэля убил именно один из таких.

Габриэль остановился. Медленно поставил бутылку пива на кофейный столик. Он чувствовал, что уже на грани: оказывается все еще хуже, чем он себе представлял. Вот дерьмо. За его спиной заиграла музыка начинающейся заново видео игры.

— Как?

Джеймс раскинувшись на диване, снова взялся за видео игру.

— Уверен, что хочешь это узнать?

Да. Черт возьми, конечно, он хочет.

— Так что там, насчет Сары?

Джеймс лишь усмехнулся.

— Она твоя пара Габриэль. Не беспокойся, никуда она отсюда не денется, будет все ещё здесь, когда ты вернешься.

Это немного успокоило. Значит, придется держаться подальше от его женщины, но как же совладать с желанием быть с ней… Вдруг ему в голову пришла мысль.

— Эти парни все еще могут представлять угрозу для Долины?

Джеймс покачал головой.

— Нет. Их логово где-то под Йонкерсом.

— Нью-Йорк?

Он что отправится в Нью-Йорк?

— Отныне Нью-Йорк будет частью твоей территории.

Дьявол. Какова вероятность того, что именно Нью-Йорк нуждается в Охотнике?

— Сколько Охотников работает в этом регионе?

— Включая тебя? Три. Также твоя территория будет включать Пенсильванию, штат Нью-Йорк и Нью-Джерси.

Прекрасно. Прибавьте к этому еще и Атлантик Сити.

— Так значит все, что не относится к Нью-Йорку и Атлантик Сити меня не касается?

Джеймс ткнул в него пальцем и довольно произнес.

— Ха-ха. В точку!

Габриэль не мог найти подходящего выражения, чтобы выразить всю гамму кипевших в нем эмоций, и лишь простонал.

— К черту, — затем залпом прикончил свою бутылку пива. — Позволь хотя бы пометить мою женщину, сделать её моей.

На это Джеймс приподнял бровь.

— Ты, правда, хочешь для нее этого? Ты представляешь себе, что она будет чувствовать, если ты пометишь её, а потом бросишь на целых шесть месяцев? — он покачал головой. — Для нее будет лучше, если ты не будешь к ней прикасаться. Пока. Мечты о законной супруге станут адом для тебя, поверь мне, сынок. Ты сделаешь её своей — в свое время. Неужели ты сможешь просто укусить её и уйти, уверен, что не поддашься соблазну любить её снова и снова?

Перед глазами Габриэля всплыли все его эротические фантазии с участием Сары. Вот он привязывает её к кровати, запястьями к изголовью, завязывает глаза… Шлепает её по белоснежной попке и наблюдает за тем, как нежные полушария розовеют под его ладонью… Как же он жаждет почувствовать её губы на своей коже, а потом самому пробовать её до изнеможения…

— Я… Мне нужна отмазка, объясняющая мое отсутствие.

— Семейные обстоятельства, — Джеймс вытащил из кармана клочок бумаги. — Заболел твой дедушка со стороны матери, и теперь ты должен ухаживать за ним.

Габриэль взглянул на поддельные документы. Его дедушка умер еще до его рождения.

— Ты разыгрываешь меня, верно? — он не может использовать поддельные документы. Это противозаконно. Он вернул их обратно Джеймсу.

Тот взял их.

— Конечно. Давай, вперед, ах, да и не забудь объяснить своим боссам, что ты охотишься на Волка-убийцу. Еще расскажи им, что тебя не будет месяцев, эдак, шесть. За исключением, возможно, праздников и выходных, потому что мы не полные ублюдки, мы просто занимаемся обучением Охотников для целей Сената. Думаю, они будут в восторге, верно?

Из груди Габриэля вырвался стон. Он знал, что его за это непременно уволят.

— Дай сюда эти чертовы бумаги.


Её разбудил ранний телефонный звонок.

— Алло.

— Сара?

Она села в постели, мгновенно проснувшись.

— Габриэль? Привет.

Сара заправила выбившуюся прядь за ухо, она сильно нервничала. У нее дрожали руки. По-другому и быть не могло. Как обычно, достаточно было ей только услышать этот сексуальный голос, принадлежащий шерифу. К тому же, больше недели она ждала, что он позвонит ей или появится на её пороге.

Она помнит, как, оглянувшись и впервые увидев эти черные волосы и голубые глаза, буквально остолбенела. Её суженный был шокирован не меньше. Он начал было сближаться с ней еще на том собрании Стаи, но их внимание привлек Макс, и из-за этого у Габриэля была только одна возможность на быстрый телефонный звонок. В последний раз она его видела в больнице, у больничной койки Бэлль. Он был таким мрачным, что ей не хватило мужества заговорить с ним. Перед тем как покинуть палату, он одобрительно кивнул ей, теплота его глаз непрерывно была с ней и помогла оставить все позади, пережить эту ужасную неделю без него.

Сейчас, когда эта история с Руди Паркером наконец-то была улажена, пришло время… время ему пометить её, сделать своей. Навсегда.

— Мне нужно с тобой поговорить, — его голос был серьезен.

— М-м-м. Да, хорошо, — быстро соображая, она покусывала губы. Именно в этот момент заурчало в животе, напоминая ей, что она ничего не ела с прошлой ночи кроме чашки супа. — Встретимся в закусочной у Франка?

Он вздохнул.

— Прости, но не получится.

— Ох, — она постаралась скрыть разочарование. По крайней мере, она с ним говорит.

— Я в аэропорту.

Что?

— С тобой все в порядке?

— Всё… кое-что случилось.

Это не предвещало ничего хорошего. Его голос был уставшим и напряженным, но она не могла понять, что могло случиться за прошедшие несколько дней.

— Как это понимать?

— Я должен ненадолго уехать, — она слышала в трубке шум аэропорта и предположила, что это аэропорт Филадельфия Интернэшнл.

— Ох.

— Сара. Ты ведь знаешь что ты моя, верно?

Да!

— Знаю, — она поняла это, впервые его увидев. Каждая частичка её души тосковала по нему, но она понимала, почему он держится на расстоянии от неё. Сейчас ему было необходимо сосредоточить все свое внимание на Шерри, не на Саре. За это она им так и гордилась.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Только в моих мечтах"

Книги похожие на "Только в моих мечтах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дана Мари Белл

Дана Мари Белл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дана Мари Белл - Только в моих мечтах"

Отзывы читателей о книге "Только в моих мечтах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.