» » » » Дана Мари Белл - Только в моих мечтах


Авторские права

Дана Мари Белл - Только в моих мечтах

Здесь можно скачать бесплатно "Дана Мари Белл - Только в моих мечтах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дана Мари Белл - Только в моих мечтах
Рейтинг:
Название:
Только в моих мечтах
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Только в моих мечтах"

Описание и краткое содержание "Только в моих мечтах" читать бесплатно онлайн.



У оборотня Габриэля Андерсона особое предназначение. Вскоре он станет Охотником, одним из тех немногих, специально обученных воинов, имеющих право выслеживать одичавших оборотней, опасных не только для мира людей, но и для самих оборотней. Одна загвоздка: он не имеет права прикасаться к своей суженой, прежде чем закончится его обучение. Без проблем… К тому же, скорее всего, она еще не готова, просто не сможет удовлетворить все его сексуальные потребности, а у него ведь такие планы на нее. Сару очень пугает появившаяся между ними пропасть.

А тут еще его дружба с другой женщиной, грозит разрушить то немногое, что они смогли построить между собой. Может быть, если Сара начнет флиртовать с другим мужчиной это заставит Габриэля встряхнуться и обратить на нее свое внимание — и, в конечном счете, позволит завоевать его сердце. И это сработало. Даже слишком хорошо.

Инстинкт собственника проснулся в крови Габриэля благодаря всего лишь одному прикосновению другого мужчины к соблазнительному телу Сары. Все его чувства ревут об этом. В конце концов, не теряя времени, он решается воплотить в жизнь все свои эротические мечты, властвовать над ней — не важно, готова Сара для этого или нет. Однако, если она не готова, единственное место, где он сможет обладать ею — только в его мечтах…






— Я позвоню ей сегодня вечером. Обещаю.

И уж лучше бы она на этот раз ответила. Он устал разговаривать с автоответчиком.


Сара Паркер услышала телефонный звонок и побежала, чтобы успеть взять трубку. Одна из сумок с продуктами выскользнула из рук, банка с содовой опрокинулась и разлилась по полу.

— Проклятье! — она ждала весь день, чтобы её выпить.

— Привет, это Сара. Оставьте ваше сообщение после звукового сигнала. — Биииииппп.

— Сара, это Габриэль, — у говорящего вырвался смиренный вздох. — Позвони мне.

Сара наконец добралась до телефона и схватила трубку.

— Алло! — Но он уже положил трубку. — Черт, черт! — у него был такой измученный голос. Она набрала его номер, перезванивая, но линия была уже занята, он с кем-то разговаривал. Она все-таки оставила сообщение, надеясь, что на этот раз он перезвонит, хотя знала, что он этого не сделает. Никогда не делал.

Она знала то, что он делает — важно. Для всех. Она не была настолько эгоистична, чтобы отрывать его от работы. Но почему он не мог пометить её перед тем, как уехать? Все стало бы тогда намного проще. Она бы хоть не беспокоилась так сильно об одной проблеме по имени Хлоя Уильямс, также известной как Супер Официантка. О том, что происходит в его жизни, она узнавала из рассказов этой чертовой Хлои! Он регулярно созванивался с этой рыжеволосой стервой, больше чем с Сарой, и эта ситуация начинала реально её бесить.

Что было по-настоящему отстойно, так это тот факт, что он приехал домой на Рождество. К несчастью Сара не знала о его приезде, у нее были свои планы — она навещала свою семью во Флориде. Она уехала за день до приезда Габриэля в Долину, к их взаимному раздражению.

Потом она слышала, что он прекрасно провёл время с Хлоей. Он купил другой женщине чудесный браслетик с крошечными кулончиками в виде кошек и лис. Сара едва сдерживала рычание, когда видела его на ней. Она давным-давно бы спятила, если бы не завязала дружбы с Джимом Вудсом.

Красивый ветеринар стал спасительным кругом для неё. Они вместе гуляли повсюду, да и вообще хорошо проводили время. Он все знал о её любви к Габриэлю и признавал тот факт, что никогда не станет чем-то большим, чем просто друг. Как ни странно у них не было того напряжения, которое обычно возникает при знакомстве с новым человеком. Он был веселым, добрым к животным, и он вырос здесь, так что знал почти каждого. Они сдружились. Он также был бывшим парнем Эммы, но каким-то образом смог подружиться и с Максом, что Сара никак не могла понять, учитывая инстинкт защиты своей территории, проявляемый Альфой к своей паре.

На самом деле, у Макса с Эммой она его и встретила. Он был там, когда она пришла поговорить с Максом по поводу того, что за странное дерьмо творится с ней время от времени. Сперва, она не понимала, что происходит с ней, но Макс помог ей разобраться с её проблемами, а Эмма представила её Джиму.

Но Джим — не Габриэль. Никогда им не будет. И с каждым днём она скучала по своей паре всё больше и больше. Сны о паре были шокирующими, откровенными, оставляя её влажной и обессиленной. Отметины на её теле были постоянным напоминанием о том, что ожидает её, как только Габриэль закончит обучение и вернётся домой, чтобы пометить её.

Если он вообще собирается пометить её. Она уже начинала в этом сомневаться. Он провёл ужасно много времени, разговаривая с другой женщиной, чтобы Сара чувствовала оптимизм по поводу их будущих отношений.

Она попыталась ещё раз дозвониться до него, безрезультатно. Но оставила ему голосовое сообщение.

— Габриэль, Это Сара. Я ходила за покупками и пропустила твой звонок. Перезвони мне, ладно? Мне нужно с тобой кое о чём поговорить. — Вздохнув, она взяла швабру из шкафа. — Я скучаю по тебе.

Повесив трубку, она принялась убирать пролитую колу.


— Так что? Габриэль успеет вернуться к свадьбе? — Джим подцепил кусочек рыбы по-французски и окунул его в кетчуп.

— Не имею представления. Я не разговаривала с ним две недели. — Её нервы были в конец измотаны. В последнее время она слышала его голос только на автоответчике. Он никогда не перезванивал, никогда не слушал её сообщения.

Фигово было то, что эта дерьмовая дистанция между ними только увеличивалась. Она бы переживала намного сильнее, если бы не тот факт, что она точно знала, что он жив. Нет, это она сама обдумывала его убийство, когда наконец-то доберётся до него.

— Вот что я тебе скажу, если он не вернётся к тому времени, мы могли бы поехать вместе.

Она улыбнулась Джиму. Боже, он такой милый. Джим Вудс такой… сладкий. Надёжный. Человек, на которого можно положиться абсолютно во всём. Но глубоко внутри, в нём была та маленькая озорная искра, что делала его неотразимым для любой женщины, и внутренняя сила, что шокировала бы любого, кто судил о нём по внешнему виду. В его внешности был весь «набор», кричащий «Золотой Американский паренёк с соседней улицы». Блондин с карими глазами, он был на целую голову выше неё. У него не такие широкие плечи как у Габриэля, его ноги не такие мускулистые, но его улыбка такая очаровательная, что даже Габриэлю с ней не сравниться. Он подходил по всем её критериям. Если бы она не была так связана со своей парой, она бы переключилась на него давным-давно.

— Почему бы тебе не устроить настоящее свидание?

Выражение его лица было прелестным и открытым, но в глазах плясали те самые озорные искры.

— Задумывалось, что нам будет весело! — Он пожал плечами. — Между прочим, ты знаешь, что я не заинтересован в свидании с кем-либо сейчас.

Лгунишка. Она точно знала, кого бы он хотел пригласить на свидание, и это была не она.

— Ты должен спросить её.

Это определённо поможет Саре почувствовать себя лучше, если он пригласит ту женщину, которую действительно хочет.

Он сделал каменное лицо.

— Она слишком молода для меня.

Она пыталась не пялиться на подпрыгивающий красный хвостик Хлои Уильямс.

— Она не настолько молода.

— Ей всего двадцать два.

— Ага. А ты у нас сморщенный древний старик.

Он чуть не подавился своей рыбой.

Новый охлаждённый чай буквально приземлился перед ней.

— Могу я ещё что-нибудь вам предложить?

Сара сдержала вздох. По каким-то причинам Хлоя похоже взъелась на неё сегодня.

— Неа. Спасибо.

— Ах да, чуть не забыла. Я разговаривала с Габриэлем прошлой ночью. Так вот, он передавал тебе привет.

Сара заскрежетала зубами.

— Спасибо. — Сочувствия в пристальном взгляде Джима было почти столько же, сколько и у медведя. — Это всё, Хлоя.

Хлоя секунду колебалась.

— Хорошо. Ему что-нибудь передать от тебя, когда он сегодня позвонит?

ОН ПОЗВОНИТ ЕЙ СНОВА СЕГОДНЯ? Он разговаривал с Хлоей почти каждый день, но не утруждал себя звонком своей паре. Сара сдержалась, подавив раздражение, взяла себя в руки.

— Не стоит беспокоиться.

Хлоя выглядела так, как будто хотела сказать что-то ещё, нахмуренные брови сошлись на её гладкой коже, но Сара решила игнорировать это.

— Хорошо. Крикнешь, если что-нибудь понадобится.

Сара игнорировала её, сфокусировавшись вместо этого на своей пустой тарелке. Бургер «сидел» в животе как свинец.

— Так что? Составишь мне компанию на свадебной вечеринке?

Сара взглянула в тёплые карие глаза Джима.

— Конечно. — В конце концов, похоже, что её паре она безразлична. Но сначала она сходит на маленькое свидание с Доктором Ховардом. Она устала мечтать о том, чего, похоже, никогда не случится.

Глава 3

Апрель

О Боже. Сара только изумленно приоткрыла рот при виде Габриэля Андерсона, стоящего в Аэропорту Филадельфии. Он выглядел таким измученным, это разрывало ей сердце. Она сделала шаг к нему навстречу, сердце бешено стучало в груди от радости и неверия.

Он дома.

— Габриэль!

Что-то красное промелькнуло мимо неё. Секунду Габриэль выглядел удивленным, но потом улыбнулся и раскрыл объятья. Хлоя прыгнула в них, обхватив его ногами вокруг талии.

Лицо Габриэля медленно покраснело, но любовь, изливаемая им на женщину в его руках, уже сидела у Сары в печенках.

— Хм, привет, лисичка.

Рядом с ней Джим тактично откашлялся.

— Прости, малышка. Но должен сказать, они выглядят как влюбленный мальчишка и его подружка.

Сара открылась лишь настолько, чтобы чувствовать боль Джима, которую он пытался скрыть, затем захлопнула свои щиты обратно. Она научилась хорошо их строить за последние несколько месяцев. Она так устала от полных жалости взглядов, словно удары сыплющихся на неё в последнее время. Даже Джим смотрел на неё с состраданием, приправленным его болью.

— Это всё твоя вина.

— Моя вина? Как это моя вина?

Она повернулась к нему с улыбкой.

— Потому что вы никогда не спрашивали её, Доктор Джурассек[4].


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Только в моих мечтах"

Книги похожие на "Только в моих мечтах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дана Мари Белл

Дана Мари Белл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дана Мари Белл - Только в моих мечтах"

Отзывы читателей о книге "Только в моих мечтах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.