» » » » Алекс Новиков - Английские эротические новеллы


Авторские права

Алекс Новиков - Английские эротические новеллы

Здесь можно скачать бесплатно "Алекс Новиков - Английские эротические новеллы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика, издательство Самиздат. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алекс Новиков - Английские эротические новеллы
Рейтинг:
Название:
Английские эротические новеллы
Издательство:
Самиздат
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Английские эротические новеллы"

Описание и краткое содержание "Английские эротические новеллы" читать бесплатно онлайн.



Из предисловия:

«События, о которых я хочу рассказать, решившись на весьма вольный перевод эротических английских новелл, охватывают довольно большой период царствования двух английских королей Генриха VII, 1485–1509, и Генриха VIII, 1509–1547. В те далекие времена, новеллы о которых собраны в этой книге, на территории доблестной старой Англии были в ходу множество языков и наречий. Еще не было забыто обращение на «вы». Не случайно мною оставлены ссылки на французские, итальянские слова и латынь. Читателя, не знакомого с бытом и нравами того времени могут шокировать жестокость, царившая в обществе, но тогда такое обращение было в порядке вещей!

…Кроме того, где любовь, там и нечистая сила, а где старые замки — там без привидений никак не обойтись. По причине большой отдаленности от нас времени, и малого количества сохранившихся реальных письменных свидетельств о событиях, потрясающих Англию в первой половине 16 века, переводить исторически точно было чрезвычайно трудно. Конечно, кое-где авторы новелл, а вместе с ними и я грешник, может, и приврали, но только чуть-чуть.

И, наконец, в книге будет достаточно много жестоких сцен: женщинам приходилось платить очень дорогую цену за свою любовь и свои прегрешения. Кому читать такое не нравится — просьба нажать на крестик в верхнем правом углу экрана».






Пара слилась в греховном соитии. Нежные соски леди Эвелины были вдавлены в грубое дерево. До конца своих дней помнила она, как жесткая ивовая кора царапала спину, как открылась она себя для его вожделения, как впустила в свое тело, и как волна бешеной дикой страсти смыла обеты и клятвы.

Еще немного и леди Эвелина успокоилась, во всем теле воцарилась слабость, глаза стали слипаться.

— Впрочем, кроме ивы и собаки был еще один свидетель — Инкуб, верный слуга сатаны и охотник за человеческими душами.

Потирая руки, он видел, как два человека, предаваясь греху, стали его подопечными. Любовь, которой они не могли противостоять, сделала их слепыми и беспечными, не думающими о возможной опасности.

«Ласкайтесь грешники, ласкайтесь, — думал Инкуб, воспользовавшись на этот раз телом филина — ваши души считай уже в Аду!»

— Мы расстаемся ненадолго, — шептала совращенная красавица, — ибо Господь отдал нас друг другу!

— Совсем не Господь, — подумал Инкуб, расправляя крылья, — очень скоро ты в этом убедишься!

Теперь жизнь леди обрела новый смысл. Она считала минуты от свидания до свидания с любимым рыцарем. «Дневник наказаний» был, вынут из тайника. Только ему леди могла доверить все чувства, что она испытала в объятиях доблестного рыцаря.

Глава пятая. Меллюзина[49]

В многочисленных историях о любовных приключениях с суккубами со времен раннего Средневековья у разных народов на все лады варьируется легенда знаменитой красавицы о фее-суккубе Меллюзине. В Англии Меллюзина чаще всего представала в образе хорошенькой цыганки. В общих чертах смысл большинства историй таков: герой встречает девушку необычайной красоты, которая становится его женой или любовницей.

Но затем мучимый любопытством мужчина нарушает некий наложенный Меллюзиной запрет, который может быть весьма разнообразным и, о ужас, видит свою красавицу в образе дракона! После этого она исчезает насовсем, разбивая мужчине сердце, оставляя ему многочисленное потомство, а иногда и просто съедая его…

Искушение сэра Гилфорда

Сэр Гилфорд, отважный рыцарь, честно служивший сэру Оливеру Хаксли человек, отличавшийся прямотой характера, беззаветной храбростью и великодушием — качествами, свойственными англичанам, мучился так, как мог мучиться лишь молодой рыцарь, совершивший в честь прекрасной дамы подвиг и не получивший за это никакой награды. Он был безнадежно влюблен в супругу своего господина — прекрасную леди Эвелину.

Его мужество при обороне родового замка сэра Оливера не добавило несчастному влюбленному никаких шансов. Кроме того, его ограничивала и церковная мораль!

Рыжеволосый красавец пил эль и каялся самому себе. «Сказано в писании: «Не прелюбодействуй». И апостол Матфей говорил, что всякий кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем. [Матфей 5, 27–28] Ну так что же, тогда я согрешил достаточно, чтобы навсегда потерять возможность попасть в рай. Она меня не любит! — думал рыцарь, топя тоску в крепком эле, — меня колотит дрожь, как только я представлю возвращение лорда Хаксли! Он поведет ее на постель, а я… И на исповеди не покаешься, любой священник в нашей округе нарушит тайну исповеди, если я расскажу, в кого я влюблен!»

Грустные размышления были прерваны отчаянным женским воплем.

— Нет! Нет! Не надо! — Голос сорвался на визг. — Нет!

— Что там такое? — Сэр Гилфорд вышел из харчевни и увидел, как трое мужчин собираются повесить молоденькую цыганочку.

— Что здесь происходит, и какое преступление совершила эта женщина?

Цыганка, в разорванном платье была очаровательна: черные курчавые волосы выбивались из-под платка, грудь, увенчанная темным соском, выглядывала из разорванного платья, стройные босые ножки, выглядывающие из задранных юбок, довершали картинку.

— Эта египтянка[50] — один из стражников держал прокушенную руку, уже имеет клеймо и по закону о бродяжничестве должна быть повешена немедленно!

— Отставить! Эта девушка находится под покровительством лорда Хаксли! — Рыцарь не хотел расправы, а выпитый эль добавил мужчине добродушия. — Идите, выпейте за здоровье нашего лорда и можете быть свободны!

— Ура Лорду Хаксли! — Стражники отправились в харчевню, поверив на слово доблестному рыцарю, так как в доброй старой Англии слово рыцаря стоило дорого.

— Спасибо, сэр рыцарь, — цыганка попыталась привести в порядок разодранную одежду. — Чем может отблагодарить настоящего джентльмена цыганка Меллюзина?

— Погадай мне девица! — Гилфорд протянул девушке руку. — Говорят, твой народ по руке предсказывает судьбу? Может, мой подвиг изменит мою судьбу к лучшему.

«Интересно, неужели я спас легендарную Меллюзину? — Гилфорд знал легенду о красивейшей женщине, превращающейся в дракона и съедающей любовников. — Нет, скорее всего, родители просто дали ей такое имя!»

— Ждет тебя дорога дальняя, любовь страстная, разлука многолетняя, слава военная и… Ох, будет много горя на твоем пути! Тут девушка лукаво посмотрела на Гилфорда, не упусти свое счастье, сэр рыцарь! Твой соперник скоро уже вернется! Секрет один скажу: соберешься на свидание с любимой, не забудь розгу!

Меллюзина улыбнулась, и тут рыцарь увидел, что язык спасенной им девушки раздвоен на конце.

— Что, языка испугался? Эту операцию старые бабки некоторым новорожденным девочкам делают! Говорят, только для тех, кто судьбу наперед видит!

— Это как? — Не понял сэр Гилфорд. — Счастье твое близко, но и горе недалеко! В голосе цыганки появились озорные нотки, не упусти красотку! А теперь мне нужно знать имя дамы твоего сердца.

«Эта точно болтать не будет!» — решил рыцарь.

— Я верой и правдой служу моей госпоже, — сэр Гилфорд рассказал Меллюзине о неприступной Эвелине, и о том, что заслужил всего лишь один ласковый взгляд и одно прикосновение ее рук и то, когда она перевязывала рану.

— Понятно, — цыганка еще раз посмотрела на руку рыцаря, — похоже, на тебя наложила заклятие одна девушка, с которой ты слишком грубо обошелся!

— Была такая, — честно признался рыцарь, — на войне как на войне!

— Проклятие на девственной крови, что ты пролил, очень сильное, но я могу его снять! Доставай свой меч из ножен.[51] — Любая цыганка такое заклятие снимет!

Сэр Гилфорд снял штаны, а цыганка встала перед ним на колени.

— Сейчас мой сладкий, — раздвоенный язык прикоснулся к головке меча, быстро набухающего от такой непривычной ласки. — Заклятие сильное, но мой язык сильнее!

Больше цыганка ничего не говорила, а сэр Гилфорд получил редкое по тем времена удовольствие, строго караемое церковью.

Женщина не стала ничего говорить, а просто прижалась к Гилфорду лицом да так, что доблестный меч вздрогнул и уперся ей в лоб.

Меллюзина продолжала поглаживать бедра и что-то шептала на непонятном языке.

«Ох и трудно снимать заклятие!» — у сэра Гилфорда уже тряслись ноги.

В какой-то момент Меллюзина отняла свое лицо от его паха и взяла «меч» одной рукой, другой рукой стала сдавливать ягодицу. «Хорошую я получил награду, — в голове рыцаря вдруг поселилась крамольная мысль, — а вдруг откусит? От египтянок всего можно, ожидать!»

— Не волнуйся, мой спаситель, не откушу, — точно догадавшись о мыслях Гилфорда, цыганка прервала приятное занятие, и нежно сдавила пальцами мошонку. — Сейчас проклятие выйдет наружу!

Цыганка обхватила обслюнявленный член сложенными в кольцо большим и указательным пальцами, и стала водить ими от основания к головке.

— И что интересного находят в девственницах? Они же ничего не умеют!

— И будет мой доблестный рыцарь совершить подвиги не только на ратном поле, но и на ложе страсти, — шептала цыганка, сдвигая крайнюю плоть вверх-вниз, — заклятие сильное, но моя рука сильнее!

Женщина как-то странно смотрела на рыцаря, и в ее улыбки проскользнуло что-то людоедское. Так смотрят голодные собаки на оленью кость с кусками мяса!

Тут Гилфорд разрядился, да так, что капля семени попала на лицо Меллюзине.

— Подожди, мой сладенький, — женщина не выпустила «меча» из рук, а стала им размазывать сперму по лицу. Второй рукой Меллюзина продолжала нежно сдавливать яички.

А потом… потом женщина лизнула его прямо в дырочку. Меч мелко задрожал и выпустил еще одну каплю, на этот раз уже на землю.

— Ну, вот и все! — Цыганка встала на ноги. — Теперь я знаю, ты справишься! Прощай, доблестный рыцарь!

— Интересное предсказание, — Гилфорд вернулся, чтобы допить эль и только тут обнаружил исчезновение кошелька. — Чертово племя! Прав был наш король — все египтяне мошенники и воры!

Впрочем, уже вечером он понял: цыганка сказала правду!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Английские эротические новеллы"

Книги похожие на "Английские эротические новеллы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алекс Новиков

Алекс Новиков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алекс Новиков - Английские эротические новеллы"

Отзывы читателей о книге "Английские эротические новеллы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.