Алекс Новиков - Английские эротические новеллы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Английские эротические новеллы"
Описание и краткое содержание "Английские эротические новеллы" читать бесплатно онлайн.
Из предисловия:
«События, о которых я хочу рассказать, решившись на весьма вольный перевод эротических английских новелл, охватывают довольно большой период царствования двух английских королей Генриха VII, 1485–1509, и Генриха VIII, 1509–1547. В те далекие времена, новеллы о которых собраны в этой книге, на территории доблестной старой Англии были в ходу множество языков и наречий. Еще не было забыто обращение на «вы». Не случайно мною оставлены ссылки на французские, итальянские слова и латынь. Читателя, не знакомого с бытом и нравами того времени могут шокировать жестокость, царившая в обществе, но тогда такое обращение было в порядке вещей!
…Кроме того, где любовь, там и нечистая сила, а где старые замки — там без привидений никак не обойтись. По причине большой отдаленности от нас времени, и малого количества сохранившихся реальных письменных свидетельств о событиях, потрясающих Англию в первой половине 16 века, переводить исторически точно было чрезвычайно трудно. Конечно, кое-где авторы новелл, а вместе с ними и я грешник, может, и приврали, но только чуть-чуть.
И, наконец, в книге будет достаточно много жестоких сцен: женщинам приходилось платить очень дорогую цену за свою любовь и свои прегрешения. Кому читать такое не нравится — просьба нажать на крестик в верхнем правом углу экрана».
— Нам как раз по дороге, матушка Изольда! — Скрипучая повозка тронулась в путь.
Внезапно начал падать дождь, хотя минуту назад ничто не извещало о его приближении. Дождь был настолько сильным, что матушке пришлось укрыться овечьей шкурой, предложенной добрым крестьянином.
— Матушка, я бы вам не советовал заходить в этот лес. — Уже на опушке у крестьянина развязался язык. — Плохие слухи ходят о нем!
— Какие именно? — С интересом спросила Изольда. — Разбойников вроде бы как год назад повесили вон на тех деревьях!
— Разбойники долго качались на потеху воронам! Но говорят, что здесь бесследно пропадают грешные люди.
— Как это — пропадают? — Спросила матушка. — И куда смотрят власти?
— А очень просто — грешники заходят в эту чащобу и исчезают навсегда. Никто из него еще не вышел живым…
— А пропадают только грешники? — Матушка Изольда скептическим взглядом посмотрела на возницу. — Свят! Свят! — Думаю, что все эти слухи преувеличены. Люди всегда стараются придумать что-то таинственное. «В лесу и тем более в болоте сам Господь поселил нечистую силу. А теперь она и до монастыря добралась! Но я взялась и со мной священная реликвия!»
— Ну, как знаете, — крестьянин замолчал, — но я не герой! Я всего лишь вольный землепашец и верный арендатор своего сюзерена!
Слезая с повозки, Изольда почувствовала стремительное дыхание холодного осеннего воздуха. Дождь к тому времени уже перестал падать, и все же было очень сыро и неприятно. Крестьянин истово перекрестился и перекрестил матушку.
— Благословите меня, грешного! — Посмотрев в направлении буковых деревьев, обступивших дорогу, Изольда почувствовала какую-то странную гнетущую атмосферу, что незримо неслась от них. Вместе с этим у нее возникло чувство, будто от леса потянулись сотни невидимых паутинок и крепко обхватили ее пышное тело, для того чтобы она никуда не делась и не сбежала.
Матушка Изольда не произнесла ни одной молитвы и даже не услышала, как удалилась повозка, потому что была околдована мглистой и таинственной картиной осеннего леса. Природа одела деревья в желтые и багровые тона, а ветер еще не успел оборвать этот красочный наряд.
Приблизившись к первому древу, она увидела возле него засохшие розы… «Откуда тут розы?» — Матушка Изольда сочувственно коснулась одного цветка, но он рассыпался в ладонях…
Далее, ступая меж густых трав, она решительно двинулась в лес…
— Стойте! Стойте! Я не возьму греха на душу! — Ее нагнал крестьянин, вооруженный топором. — Не могу я бросить женщину в таком страшном месте.
— Sunt vobis realis heros![223], — улыбнулась Изольда. — Значит, ты не такой трус, каким казался сам себе! Господь таких смельчаков сумеет наградить!
— У вас есть крест и реликвия, а у меня топор! Вдвоем мы не пропадем!
— А еще у меня есть посох, вырезанный из тиса, того самого, под которым сидел апостол Павел! Значит, не пропадем! — Они пошли по засыпанной листвой тропинке, крестясь и творя молитвы. «Кузнец залил в мой посох свинец… и на другом конце на пружине нож — неплохое получается оружие!» — подумала матушка, озираясь по сторонам. Казалось, лес хочет схватить путешественников и никуда не отпускать!
Когда они нашли старую хижину лесника и обошли вокруг, страх снова посетил их души: как грибы из-под опавшей листвы на них смотрели человеческие черепа.
— Dominus! Quam multa inquietum animas[224]! — Матушка перекрестилась. — Ну, сэр рыцарь, пошли!
В хижине стояла дикая вонь. Гости поняли, что этот запах мог источать только какой-то давно сгнивший труп, или даже множество трупов…
А сам лесник, — лежал, притворившись, что болен, на грязной подстилке из волчьих шкур.
— Еда пришла! Эй, все сюда! — Закричал он.
От ужасного запаха мертвечины обоим стало дурно… Неожиданно и матушка Изольда с крестьянином Питером увидели, как большим ярким огнем вспыхнул огонь факела в неизвестной руке. Эта рука, бросила факел в камин, дрова ярков вспыхнули, осветив обстановку хижины во всех подробностях.
Перед ними стояло страшное существо, спиной загораживая выход!
— Пожаловал обед! — Держа чадящий факел в своей мускулистой покрытой жесткими волосами руке, ужасный одноглазый монстр с каждой секундой все ближе и неумолимее приближался к гостям дьявольской хижины, и они все никак не решались бежать.
Слова молитвы застряли у монашки в горле.
Монстр, широко открыв щербатый рот, хриплым голосом проговорил леденящие душу слова:
— Теперь послушайте меня, гости долгожданные. Вы еще даже не представляете, куда вы попали. Вы попали в ужасную лесную хижину, в которой живут бывшие крестьяне, выгнанные феодалами со своих земель. Теперь это головорезы и людоеды. Посмотрите на меня — я проливал кровь за вашего короля. Потерял глаз, а вот это клеймо поставили мне королевские палачи за бродяжничество. Спину мне поломал кнут палача! Зато, попав в эти стены, мы связались с темной стороной бытия — с самым запредельным хаосом ужаса и вдоволь наелись теплого мяса…
«Живыми нам отсюда не выйти!» — Поняла матушка, увидев, что за в дверях показалась целая толпа таких же волосатых чудовищ, вооруженных дубинками.
И тут священная реликвия стала светиться в руках у матушки, возвращая силы и мужество…
— С нами крестная сила! — Питер стал размахивать топором, а матушка Изольда четками. — Miserere![225] Получайте, чертовы дети!
— Во имя Отца И сына и святого Духа! Аминь! — Матушка Изольда бросила четки в лицо ближайшему людоеду. От отбросил их в стороны, но секунды замешательства хватило матушке, забывшей о молитвах, чтобы ударить его посохом меду ног.
С диким воем разбойник согнулся пополам и его шею тут же нашел топор Питера.
Не ожидавшие отпора разбойники опешили и второй людоед упал с раскроенным черепом.
Матушка принялась жестоко работать посохом, стараясь попасть им снизу вверх по грешным мужским местам.
Избушка наполнилась криками стонами и воем. Дубины людоедов в небольшом помещении оказались бесполезными, но за ними был численный перевес.
Скорее всего, в неравном бою пали бы и Питер и Матушка, но с ними была священная реликвия! Ошибкой монстров было пригласить монашку в гости вместе с нею! Ларец светился, придавая монахине и крестьянину сил.
Не привыкнув к сопротивлению, людоеды попытались убежать, но у двери образовалась пробка. Топор Питера и посох матушки работали, не зная пощады. Вскоре грешные души людоедов, покинув телесные оболочки, отправились в Ад. Только лесник продолжал лежать, накрывшись шкурой.
— Матушка Изольда подошла к нему и сказала, окатив грешника на подстилке из флаги со святой водой:
— А тебе грешник, пожалуй, стоит покаяться! Ибо ты впал в великий грех! Ты думаешь, что гибель монашки тебе сойдет с рук? Мы уже разнесли на куски твоих грязных прихвостней, а теперь пришла и твоя очередь! Ах ты, грязное лесное отродье!
— Подождите не убивайте меня! — Под действием святой воды с телом лесника стало происходить что-то невероятное. — Во мне сидит демон Ада! Он рвется наружу и хочет вам обоим что-то сказать!
И они увидели, как из живота у лесника прорываются чьи-то руки… Было ясно — лесник одержим демоном. Поэтому крестьянин, стоя возле Изольды, предложил:
— Матушка, нужно уничтожить то, что скребется наружу в наш мир!
Но тут из живота лесника вырвалось жуткое существо всё в слизи начало говорить своей пастью:
— Я хочу захватить ваш монастырь! Я само воплощение дьявола! А Селина мне поможет!
— Ах ты мразь! — закричала монашка и плеснула в монстра святой водой, осеняя себя крестным знамением!
— Не надо! — завопило с чудовище.
Крича от боли, чудовище бросилось в огонь камина и пропало там, точнее отправилось в Ад зализывать раны. Тело лесника хрипело в агонии.
— Rex gloriae, Christe[226]. — Изольда уже достала из посоха нож…
Лесник лежал, не смея молить о пощаде. В этот момент он понял всю низость того греха, в который впали и он сам и его кровожадные друзья. Вместо сытного обеда монашка принесла им смерть. Покаяться грешник не успел.
— Бог меня простит! — сказала Изольда и вонзила нож…
— Вот уж не думал, что мой верный топор так ловко рубит головы. — Крестьянина тошнило и выворачивало наизнанку. — Великий грех! Но реликвия дала мне и сил и сноровки! Матушка, а ведь мы стали свидетелями настоящего чуда! Я скромный землепашец, не святой и не воин! Вот их сколько…
— Все в порядке! Мы сделали доброе дело: спасли лес от шайки людоедов! — матушка отпила Микстуры Авраама. — Реликвия дала сил! Глотни моей микстуры, и подпали хижину.
— Ух, крепкая! — Лицо крестьянина порозовело.
— Requiem aeternam![227] — Творя покаянные молитвы, матушка вместе с Томасом пошла подальше от этого страшного места. Гнилая солома занялась, не смотря на дождь. В каменной хижине людоеды припасли достаточно дров, чтобы жарить человечину. Теперь их грешные тела отправились в огонь вслед за грешными душами.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Английские эротические новеллы"
Книги похожие на "Английские эротические новеллы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алекс Новиков - Английские эротические новеллы"
Отзывы читателей о книге "Английские эротические новеллы", комментарии и мнения людей о произведении.