» » » » Дина Аллен - Примерь свадебное платье


Авторские права

Дина Аллен - Примерь свадебное платье

Здесь можно скачать бесплатно "Дина Аллен - Примерь свадебное платье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дина Аллен - Примерь свадебное платье
Рейтинг:
Название:
Примерь свадебное платье
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2012
ISBN:
978-5-7024-3004-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Примерь свадебное платье"

Описание и краткое содержание "Примерь свадебное платье" читать бесплатно онлайн.



Катрин считала себя счастливейшей из женщин. Еще бы — ее полюбил сам Гордон Гайс! В день свадьбы она искрилась весельем, была полна любовью и надеждами. Но ее брак оказался вовсе не таким, о каком она мечтала. Гордон волочился за любой юбкой, а после рождения сына стал изменять жене почти в открытую. Катрин не ушла от мужа только из-за ребенка. Вскоре судьба нанесла ей еще один жестокий удар: муж и сын трагически погибли, сорвавшись в пропасть в горах.

В это нелегкое время главной поддержкой и опорой убитой горем женщины оказался лучший друг ее мужа Джеф Томпсон…






Неужели Томпсон решится на такую глупость — снова впустить эту женщину в свою жизнь? Разве ему не хватило одного раза? Катрин так и подмывало немедленно явиться к нему домой и прямо спросить — понимает ли он, на что себя обрекает?

С другой стороны, мистер Томпсон — человек в высшей степени ответственный, разумный. Может быть, он уже все продумал, взвесил и решил, что готов принести некоторые жертвы ради восстановления прежнего брака. В конце концов, Джун — его первая любовь. Когда-то в ней ему виделся образ матери их общих детей. А вдруг этих разных людей и вправду до сих пор тянет друг к другу? Откуда знать?

Конечно, Джун могла попросту бесстыдно солгать о том, что произошло у них с Джефом в субботу. Возможно, выслушав ее излияния по поводу разрыва с любовником, Джеф рассказал бывшей жене про неудачную попытку «начать все сначала» с Катрин. И тогда миссис Томпсон решила быстро воспользоваться ситуацией, чтобы вбить клин между ними, освободить дорогу для себя, заполучить бывшего мужа и принудить его к новому браку.

В таком случае ее нужно остановить, и чем скорее, тем лучше. И к черту все сомнения относительно Джефа! Она верит ему! Если человек все еще ждет ее решения, значит, следует дать ответ прямо сейчас. Но… вдруг уже не ждет, ведь ее недоверие принесло ему столько боли…

Такси остановилось возле дома Катрин, но она не стала выходить из машины. Посмотрела на часы — начало седьмого. Джеф, наверное, уже вернулся с работы. Если нет, можно и подождать. Итак, едем к Томпсону.

Ну хорошо, дождется, увидит его, а что скажет? Отрепетированный текст не понравился. Все так или иначе сводилось к разговору с Джун. А как объяснить человеку свое желание встретиться и поговорить с его бывшей женой? В любом случае он опять обидится… Допустим, можно прямо сказать: «Я хотела понять, каким мужем ты был».

В ответ он, разумеется, обдаст ее ледяным презрением: «Ясное дело… не верила и хотела подтвердить свои подозрения, так?»

Она постарается объяснить: «Мне нужно было узнать, изменял ли ты жене».

Тут он уж точно проникнется к ней полным отвращением: «Ну да… Все еще сравниваешь меня с Гордоном».

Катрин ничего не могла придумать. Сердце сжималось от одной мысли, что Джеф отринет все ее объяснения. Возьмет и заявит: «По крайней мере, с Джун меня не ждут неожиданности. Та не станет без конца проверять меня на прочность и бросать мне в лицо несправедливые обвинения».

Катрин откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза. Надо же — сама себе устроила невыносимую жизнь! Заварила кашу — теперь придется расхлебывать. Трудно будет выйти из такого положения без потерь.

Сама в «Замке Берроуза» сказала Джефу: «Я никогда тебя не прощу». Ну надо же такое заявить! И все после того, как на себе ощутила его заботу, терпение, безграничную щедрость. А набросилась на человека, будто не Гайс, а Томпсон причинил ей боль! И теперь рассчитывать на прощение?

— Приехали, леди.

Катрин открыла глаза, посмотрела на дом Джефа — его одинокое гнездо… Что же ей делать? Что сказать ему сейчас?

— Опять передумали? — весело спросил таксист.

Вспомнилось их расставание в горах. Слова Джефа про ребенка — он беспокоился, скажет ли она ему про беременность… Мужчина, готовый взять на себя ответственность за все.

Вот если бы действительно речь шла о ее беременности — тогда проблемы отпали бы сами собой. Ребенок стал бы весомым предлогом для пересмотра их разладившихся отношений. И поводом к серьезному разговору, в котором можно все объяснить и сказать с полной ответственностью — она верит ему. Окончательно и бесповоротно.

Обращаясь к водителю, женщина спросила:

— Вы не знаете, где-нибудь поблизости есть аптека? Не могли бы вы отвезти меня туда?

— Нет проблем! — с воодушевлением отозвался тот и ухмыльнулся.

Катрин покраснела. Наверное, таксист решил, что леди собралась на свидание, но забыла кое-что подготовить.

Через несколько минут они подъехали к аптеке. Шофер не стал глушить мотор. Пассажирка с некоторым смущением попросила его подождать, водителя явно обрадовала возможность прилично подзаработать.

Катрин спросила у продавщицы, где и как можно определить беременность на ранней стадии. Та сочувственно отнеслась к просьбе. Помудрила под прилавком и положила перед покупательницей визитную карточку «врача-кудесника», как она выразилась. Пара-тройка дней — и проделанный доктором анализ внесет полную ясность. Катрин поблагодарила и вернулась в машину.

— Поедем назад, — сказала она водителю.

— Как вам будет угодно, леди, — широко улыбнулся тот.

Ну вот и хорошо. Через несколько дней все определится. Результат исследования, по крайней мере, поможет разобраться, на каком она свете.

Но тут неожиданная мысль заставила ее замереть в тревоге: допустим, она в положении, а Джеф в отместку за нанесенную ему обиду переспал с Джун… и та нарочно не приняла противозачаточную таблетку. Тогда обе они могли забеременеть! И Джеф окажется одновременно отцом двоих детей, причем в одно и то же время! Есть от чего впасть в панику!

Вряд ли она имеет право рассчитывать на Томпсона, но стоять в стороне и позволять миссис Томпсон устраивать свои темные делишки тоже не намерена. И даже неважно, кто из женщин в положении, а кто нет. И не надо откладывать надолго серьезный разговор с Джефом. Важно поскорее увидеться с ним, чтобы исправить все, что она натворила в «Замке Берроуза».

Возле своего дома Катрин расплатилась с таксистом. Довольный щедрыми чаевыми, тот пожелал ей большой удачи. Удача и правда очень нужна! А вдруг именно сейчас Джун сидит у бывшего мужа и рассказывает ему свою версию сегодняшней встречи? Она наверняка постарается подорвать доверие мужчины к вдове друга.

Катрин провела беспокойную ночь. Все время вспоминались горькие слова Джефа… «Сколько еще ждать? До скончания века? Или пока тебя опять не собьет машина?» Она все еще не могла восстановить в памяти день автомобильной катастрофы. Но смутно догадывалась, что тогда произошло. Должно быть, Джеф открылся перед ней, а она разозлилась и, по обыкновению, стала приписывать ему черты покойного мужа. Наверное, у огорченного собеседника ее слова вызвали шок. Ведь на него примеряли чужие одежды…

Интересно, приняла бы она любовь этого человека, если бы не потеряла память? Скорее всего, нет. Слишком уж много боли принесли ей годы замужества. Так уж вышло, что в ее сознании всегда связывались Томпсон и Гайс, а потому ей бы не удалось увидеть Джефа в новом свете. Для этого нужно было сбросить груз предвзятости, накопившийся за долгие годы. Но теперь надо убедить его, что возвращение памяти не нанесет их отношениям непоправимого урона.

Иначе победит Джун Томпсон. А этого допустить нельзя ни в коем случае.

Дни, наполненные тягостными раздумьями и неприятными врачебными вмешательствами, как это ни странно, пролетели быстро. Будто события происходили не с ней. Катрин видела себя со стороны: краснеющая от стыда и страха женщина на приеме у врача. Желание скрыть от него свое вдовство. Не выдать смятения.

Она хочет ребенка? Да… Адресованное врачу «да» еще не стало ее собственным убеждением. Конечно, ей хотелось снова стать матерью. Но то, что отцом стал друг покойного мужа, наверное, дурно. К тому же нельзя использовать ребенка, чтобы удержать мужчину. Ни в коем случае не надо этого делать. Если Джеф проявит хоть малейшую неуверенность, она найдет в себе силы отказаться от любимого человека. Но, с другой стороны, следует выполнить данное ему обещание — сказать все о своем состоянии.

Врачебный вердикт подтвердил беременность.

Облегчение, радость и ощущение свершившегося чуда охватили ее. У нее будет ребенок! Наверное, девочка… Дочка — это так чудесно… хотя, конечно, и сын тоже замечательно! Катрин захотелось немедленно все рассказать будущему отцу, и она бросилась к телефону. Но остановила себя. О таком по телефону? Нет. Только при личной встрече. Нужно быть рядом с ним, увидеть его лицо, чтобы понять, как он отнесется к тому, что в ней бьется жизнь его ребенка. Только так можно узнать наверняка, насколько серьезные узы их связывают.

Было еще очень рано. Надо успеть застать его дома, до ухода на работу. Катрин быстро оделась, вызвала такси и вскоре уже ехала к Джефу. По дороге опять продумывала, что ему сказать и как лучше объясниться. Нельзя же с порога выпалить про беременность! Ей нужно сказать ему так много… Или все-таки начать с ребенка? Ведь их будущее дитя лучше всего растопит лед между ними.

Все еще не решив, как себя вести, женщина нажала кнопку звонка. Она никогда в жизни так не нервничала — даже в тот день, когда выходила замуж за Гордона.

Дверь открылась.

Хозяин смотрел на нее с нескрываемым изумлением.

Катрин тоже молча смотрела на него, охваченная воспоминаниями о близости. На нем был короткий халат с глубоким вырезом на груди. Интересно, надето ли что-нибудь под халатом, подумала Катрин и сама же устыдилась направления своих мыслей. Невольно вспомнилось, как же красив он обнаженный. И тут же ее охватило такое сильное желание, что слова, которые она собиралась сказать, напрочь вылетели из головы. Сердце гнало по телу горячие потоки крови.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Примерь свадебное платье"

Книги похожие на "Примерь свадебное платье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дина Аллен

Дина Аллен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дина Аллен - Примерь свадебное платье"

Отзывы читателей о книге "Примерь свадебное платье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.