Эдуард Мухутдинов - Мечи Эглотаура. Книга 1
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мечи Эглотаура. Книга 1"
Описание и краткое содержание "Мечи Эглотаура. Книга 1" читать бесплатно онлайн.
— Лучше не надо. Просто люби меня, пока можешь.
— Люблю тебя. Жюли.
— Да?
— Что бы ни случилось, я все равно буду тебя любить.
— Спасибо, — прошептала она и сомкнула объятия. Ну что ж. Дальше все — как обычно. Как обычно… Разве может это стать чем-то обыденным? К сокровенному ритуалу, совершаемому наедине мужчиной и женщиной, никак невозможно привыкнуть; каждый раз — как первый, исключительный, с полной отдачей сил, самого себя и своей души. Это не может быть как обычно — это всегда внове…
Резкие крики матросов разбудили меня ранним утром. Я выполз, кривя недовольную рожу и протирая глаза, на палубу, и начал интересоваться, из-за чего переполох. Однако пришлось разочароваться — никакого переполоха не было, просто капитан решил прямо в пути обменяться товарами с другим торговцем, идущим вглубь залива. Интересного, в общем, тоже мало — разве что привлекла внимание некая настороженность… несколько матросов на обоих кораблях вооружились и расположились в укрытиях, стараясь держать на прицелах арбалетов капитанов кораблей, наоборот, вышедших на самое открытое место. Ну, это понятно — опасаются пиратов.
Я поглазел на разворачивающееся действо, пару раз зевнул и вновь полез в каюту, досыпать. Жуля, почувствовав мой вернувшийся бок, не просыпаясь, плотно прижалась к нему, что-то ласково пробормотала во сне и успокоилась.
В следующий раз я проснулся от какой-то неясной тревоги. Корабль качает чуть сильнее или мне только так кажется? И еще словно какой-то отдаленный грохот донесся сквозь приглушенный плеск воды за бортом. Я ощутил странное головокружение, испугался, что началась морская болезнь, и мне придется составить компанию Антроху, но почти сразу все прошло. Поглазев на темный потолок, я погладил Жулю по голове и быстро заснул под монотонный скрип корабельных конструкций и редкие крики матросов наверху, — и зачем они кричат ночью, кто их знает?..
Напоследок меня разбудил грохот в дверь. Какой-то матрос стоял с той стороны и зачем-то ломился к нам.
— Иди к дьяволу!
— Капитан велел передать, что скоро прибудем, — пробасил матрос. — Земля на горизонте.
Вот черт, сколько же я проспал?
— Эй, любезный, который час?
— Полдень давно миновал. — Матрос потопал прочь.
Я повернул голову и встретился с удивленным взглядом Жули.
— Полдень? Ну ты поспать…
— А сама-то… — не удержался я от подковырки.
Девушка выскользнула из-под одеяла и стала одеваться. Я с удовольствием наблюдал за ней; вот ведь как, не впервые вижу, но всякий раз — как в новинку. Жуля заметила мой любопытный взгляд, рассмеялась и принялась двигаться еще грациознее, почти танцуя. Когда я, разомлевший, выполз на обозрение и стал натягивать на себя одежду, движенья мои грацией, вероятно, напоминали предсмертные судороги динозавра.
Берег действительно уже был близко. Можно даже различить одинокие деревья, кое-где торчащие между скал. Прямо по курсу белело размытое пятно.
— Это портовый пригород, Орейка, — сказал Антрох, подойдя сзади. Вид у него, прямо скажем, был не очень привлекательным: странного зеленоватого оттенка впадины под глазами, мученический взгляд, потрескавшиеся губы, растрепанные волосы. Да и отощал заметно, даже не верится, что всего-то ночь страдал.
— Пригород?
— Да, — ответила Жуля. — Чтобы беспорядки и преступники, которыми славятся портовые города, не испортили репутацию столицы, было решено оставить место между Райа и Орейкой свободным. От Орейки два часа пути до Райа.
— Что уж, так трудно беспорядкам и преступникам преодолеть каких-то два часа? — насмешливо спросил я.
— Там гарнизон постоянно находится. Патрули, таможня… Просто так не пройти.
— Прямо осадное положение.
— Да все нормально, — Жуля махнула рукой. — Преступников и в Райа хватает. А всякая грязь из Орейки по крайней мере в столицу не лезет.
Я покачал головой, но возражать не стал. В самом деле, кто я такой, чтобы оспаривать выводы, сделанные, вероятно, лучшими градостроителями еще в те годы, когда даже всезнающего Лема на свете не было?
Антрох опять исчез. Наверное, чтобы благополучно завершить страдания. Берег же приближался, хотя и не так быстро, как я предполагал. Тем не менее, обещания Антроха исполнялись — к вечеру будем в Райа. Если, конечно, пропустит таможня.
Какие-то смутные воспоминания тревожили меня. Что-то произошло ночью, я чувствовал. Вроде как просыпался? Или нет? Если просыпался, то почему?
И еще одну вещь я вспомнил. Вспомнил, что так и не узнал у Лема, о какой Бездне он говорил в корчме. Рассказ звучал достаточно зловеще, хотя и мог запросто оказаться очередной вариацией какой-нибудь расхожей легенды. Однако, не раз уже послушав Лема, я начал понимать, что он редко говорит что-либо просто так. Стало быть, чему-то эта возня была предназначена. Только вот чему?
Вопросы, вопросы… С тех пор, как я осознал себя, я только и делаю, что задаю вопросы и задаюсь ими. А вот ответы заставляют себя ждать. Зачем вообще еду в Райа? Нужен ли мне этот путь? Я ведь себя уже об этом вопрошал — и решил, что лучше хоть такой, чем вообще никакой. Но вдруг потом придется возвращаться, так как злоумышленником, пытавшимся испортить мне слух, окажется крокодил во рву барона Кахтугейниса? А как мне его тогда наказывать, позвольте спросить? Ну вот, опять вопрос…
Берег приближался. Смутное белое пятно постепенно превратилось в ухоженные домики, кое-где расположенные на берегу, большие серые здания, по всей видимости, склады, и отвратительного вида гавань, переполненную судами самых различных типов и вариаций. Я решил, что солидарен с человеком, постановившим не сливать Орейку и Райа в мегаполис. Впрочем, когда подплыли еще ближе, вся некрасивость гавани куда-то исчезла, стал просто порт, больше габдуйского раза в три, но ничем остальным не отличающийся. Кроме, разумеется, суеты, которой здесь тоже наблюдалось раза в три больше.
Я сходил, пока было время, почистил и причесал коней, жрать они уже отказались, были сыты… Пахтан уставился на меня умудренными долгим жизненным опытом глазами и словно бы что-то хотел сказать.
— Что, чертенок, — я почесал его между ушами, от чего глазки коня блаженно сощурились. — Или, лучше, демоненок? Что хочешь сообщить?
Пахтан осторожно топнул ногой. В сумраке я заметил искру, вылетевшую из-под копыта, наклонился посмотреть, но ничего не обнаружил. Ничего, даже того, из чего эту искру можно было бы высечь.
— Может, ты и вправду демон? — задумчиво проговорил я. Пахтан фыркнул и затряс головой. Но подтверждал он или отрицал — я не смог понять.
«Принцесса» с трудом протиснулась между двумя крупными, каждый раза в три больше нее, военно-торговыми кораблями, судя по резным носам и геральдическим изображениям на бортах, из далеких северо-восточных стран. Пришвартовались довольно удачно, не слишком далеко от таможни, но и не вплотную, так что орда оборванцев, ошивающихся вокруг приходящих судов, до нас не добралась. Под чутким руководством капитана и насылаемых им наваждений, я и посвежевший Антрох вновь присоединились к матросам, временно ставшим грузчиками. Жуля изумленно наблюдала за этим праздником труда. Спустя еще час усердного вкалывания мы сердечно распрощались с капитаном (удостоившим нас лишь небрежного кивка), забрали откормленных в трюме лошадей, без проблем прошли таможню… разумеется, ведь никакого груза у нас не было, скорее, мы были сами грузом — для Халы и Пахтана. Антрох с товарищем прошел через другой пункт, для «путешествующих без транспортных средств». Офицер оценивающе поглядел на нас и на лошадей, что-то прикинул и решил не привязываться.
Антрох попрощался и отправился отходить от плавания в ближайшем кабаке — пожрать и подраться, как он сказал. Мы с Жулей опять остались вдвоем, что было б весьма недурным, если бы девушка не казалась такой сумрачной.
— Хорсик, — пожаловалась она, — меня мучают дурные предчувствия.
— Меня тоже, — мужественно признался я.
— Да?
— Ага. Меня они мучают постоянно. Даже сейчас вот. А при взгляде на тебя становятся вообще невыносимыми.
Жуля невесело рассмеялась.
— Все шутишь.
— А что же мне еще делать, милая, — ласково сказал я. — Ты ведь причину твоей депрессии рассказать не хочешь… или не можешь, и приходится гадать. А догадкам я не особенно доверяю, так что…
— Хорс!
— Ладно, ладно, молчу. Извини. Ты права, я обещал. Просто поехали вперед, и пусть будет то, что будет.
Орейка кончилась быстро. В общем-то, создавалось впечатление богатства и процветания. Фасады домов пестрели вывесками нотариальных, торговых, адвокатских, административных и всевозможных прочих контор. Они наверняка старались создать о себе благоприятное впечатление. Я подозревал, что окрестности тракта выглядят куда ухоженней и красивее, нежели недра пригорода, не зря же между Райа и Орейкой патрули бродят, однако убеждаться не было желания. Да и времени, если признаться, тоже — солнце уже заметно склонилось к западу, а хотелось не только добраться до столицы, но и попасть в нее, и — предел мечтаний — найти место заночевать…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мечи Эглотаура. Книга 1"
Книги похожие на "Мечи Эглотаура. Книга 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эдуард Мухутдинов - Мечи Эглотаура. Книга 1"
Отзывы читателей о книге "Мечи Эглотаура. Книга 1", комментарии и мнения людей о произведении.