» » » » Маргерит Лис - Тихий омут


Авторские права

Маргерит Лис - Тихий омут

Здесь можно скачать бесплатно "Маргерит Лис - Тихий омут" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маргерит Лис - Тихий омут
Рейтинг:
Название:
Тихий омут
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2004
ISBN:
5-9524-0892-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тихий омут"

Описание и краткое содержание "Тихий омут" читать бесплатно онлайн.



Когда деловитой и практичной Кэт Сомерс досталось в наследство поместье на Канарах, она, чувствуя ответственность, взялась за возрождение сахарных плантации и завода по переработке тростника. Девушку раздражает навязчивая помощь соседа Нила Уэддона. Но втайне она с нетерпением ждет его визитов. Без него зловещий, старый дом кажется пугающе мрачным…






Лицо девушки озарилось улыбкой. Она размешала сахар в кофе и с напускной покорностью согласилась:

— Да, тетушка, конечно, отсутствие холодильника приносит нам массу неудобств.

— Ерунда, — отозвалась тетя Грейс. — На кухне все происходит без твоего ведома. Они просто обманывают тебя. Вспомни, что получилось, когда ты хотела взять покупку продуктов в свои руки.

Кэти уже была готова согласиться с тетей, но подумала, что рано признавать свое поражение.

— Я думаю, будет гораздо лучше, если ты сама займешься кухней, а я позабочусь об остальном хозяйстве.

Тетя Грейс вспыхнула и немедленно ретировалась:

— Что касается остального хозяйства, то вроде бы произошли некоторые перемены в лучшую сторону… Я привела в порядок все картины и отполировала все старинное серебро, которое нашла в доме. Теперь собираюсь заняться сервизами.

Кэти слегка поморщилась. Она повертела чашку в руках и задумчиво произнесла:

— Здесь, конечно, есть пара красивых вещей, но на нашем острове у всех какая-то страсть к этой чудовищной фаянсовой посуде, расписанной розочками. У нас в буфете стоит сервиз на двадцать персон. Мне страшно подумать, сколько времени уйдет на то, чтобы перебить эту гору посуды, лишь бы появился предлог купить новый сервиз. Я бы хотела сменить его прямо сейчас. Как, впрочем, и большую часть мебели.

Тетя Грейс была явно шокирована столь смелыми идеями племянницы. Однако Кэти, не дав ей слова вымолвить, продолжала:

— Кстати, вырубить часть деревьев — и впрямь неплохая идея. Они растут слишком близко к дому и загораживают нам весь свет.

— Никогда бы не подумала, что ты пойдешь на то, чтобы срубить хотя бы одно дерево. Мистер Уэддон был бы рад это слышать…

Кэти поспешно перебила ее:

— Я думаю, надо отправить это дерево на лесопилку, нанять в деревне плотника. Пусть изготовит новую мебель по моим эскизам. Мира говорила, здесь довольно часто так делают. Кроме того, это обойдется нам гораздо дешевле, чем если бы мы заказывали готовую мебель. — Она протянула тетушке несколько листов бумаги с набросками.

— Кэти, милая, я и предположить не могла, что ты такая талантливая! — воскликнула тетя Грейс, разглядывая эскизы.

— То ли дальше будет! Тетя, милая, знала бы ты, сколько у меня замечательных идей! — рассмеялась Кэти и поведала о своих задумках.

Тетушка Грейс слушала увлеченно, с улыбкой кивала и наконец спросила:

— Кэти, милая, а тебе не кажется, что дерево должно хорошенько отлежаться, прежде чем плотник сможет изготовить из него что-нибудь путное.

Кэти отложила чертежи в сторону и встала. Девушка нетерпеливо зашагала по комнате:

— Все занимает так много времени! Мы словно живем в замедленном темпе. Как во сне, когда ты бежишь изо всех сил, но никуда не двигаешься, а потом замечаешь, что твои ноги приросли к земле.

Чары неподвижности, словно сковавшие разум и чувства девушки в первые дни пребывания в имении, уступили место безудержной активности. В ней накопилась энергия, и теперь она с трудом могла подобрать слова, чтобы описать свое желание срочно что-то изменить. Кэти казалось, что ей катастрофически не хватает времени наверстать все, что упущено, и восстановить то, что разрушалось столетиями.

Тетя Грейс улыбнулась:

— Ты же сама говорила мне, милая, что темп жизни здесь совершенно другой. Ты сама предостерегала меня от резких движений, когда я сгорала от нетерпения. Теперь мне остается вернуть тебе твой же совет. Мы не может изменить естественный ход жизни на острове, так что нам остается принять его.

Старушка уже перестала мечтать о том, чтобы покинуть «Мэриет» как можно скорее; ей даже стало нравиться здесь. Она стала получать удовольствие от неспешности, которая так напоминала ей спокойную, безмятежную жизнь в Англии. Ставшие привычными заботы по хозяйству, каждодневная рутина и приходящий рука об руку со скукой покой обволакивали ее подобно старым английским одеялам, в которые она по-прежнему укутывалась, ложась спать.

Каждое утро тетя Грейс отдавала приказания горничным, затем прибиралась в своей комнате, подготавливая ее к долгой сиесте, — днем жара на острове была невыносимой. Затем в четыре часа пополудни она, одевшись в цветастое платье и надушив платочек лавандой, церемонно спускалась на веранду, чтобы отведать чая из роскошной георгианской чайницы с двумя отсеками — «индийским» и «китайским». Лишь вечерами, когда ей хотелось с кем-нибудь поговорить, она чувствовала себя немного одиноко. Раскладывая под светом лампы пасьянс, она с горечью призналась племяннице:

— Кэти, милая, не сочти меня неблагодарной. Это просто чудесно, что мы все-таки поехали в «Мэриет». И поверь, меня совсем не смущает отсутствие холодильника, льда и электровентиляторов. Я даже легко могу обойтись без чашечки того чудесного чая, который подавали в отеле каждое утро. Но вот если бы нас хоть изредка кто-то навещал! Это, конечно, очень глупо с моей стороны, но я так люблю немного посплетничать, сыграть в бридж с друзьями. Разумеется, все эти визиты обычно оказываются очень скучными, но само их ожидание так приятно…

Ожидание… Единственным, кого они могли ожидать здесь, был Нил Уэддон. Впрочем, даже он не появлялся целую неделю. Всю эту неделю Кэти постоянно думала о нем. Девушка не ожидала, что ее самолюбие будет задето. Но ведь она ясно дала понять, что его присутствие здесь нежелательно.

Кэти наконец отвлеклась от размышлений о Ниле, села за маленький столик, на котором были разложены карты, и с улыбкой сказала тетушке:

— Давай сыграем вдвоем, как мы всегда делали дома. Утром я скажу жене Мануэля, что больше не потерплю этих ужасных пудингов, и вместе с ней приготовлю для тебя потрясающий десерт из ананасов и кокосов. Я только что придумала рецепт. Пальчики оближешь!


На следующее утро Кэти, как и обещала, отправилась на кухню. Там ей пришлось исполнить главную роль в совершенно нелепой сцене — она решила показать жене Мануэля, что на самом деле обычно имеется в виду под словом «пудинг». Слуги окружили ее и с молчаливым недоумением взирали, как Кэти с трудом обрезает плотную кожицу с ананасов и режет на мелкие кусочки кокосы. Если бы Кэти не была в такой ярости, наверное, ситуация показалась бы даже забавной.

Увлекшись, она ничего не замечала вокруг. И вздрогнула от неожиданности, увидев в дверях Нила Уэддона, ошеломленного видом огромной кастрюли, доверху наполненной нарезанными фруктами. Наконец он почти с благоговением выдохнул:

— В жизни такого не видел!

— У тетушки Грейс отменный аппетит, — лаконично объяснила Кэти.

— Это, должно быть, морской воздух, — произнес Нил с явным сочувствием. — Я слышал, он на некоторых так действует. Говорят, доходит до того, что кто-то принимает муляж за настоящую рыбу.

Кэти заметила, как его губы непроизвольно дрогнули, и уже через секунду оба смеялись от души. Это было очень странно: еще совсем недавно она не могла даже вообразить такое. Но сейчас ей казалось совершенно естественным, что Нил рядом, искренне смеется, и она смеется вместе с этим странным человеком, и его звонкий смех кажется ей таким чудесным. Казалось, это общее веселье на миг объединило их, уничтожив стену гордости и ложных подозрений, которая, как они оба чувствовали, раньше стояла между ними.

Нил рассказывал о самых разных и зачастую очень необычных блюдах, Которые при нем готовили жители близлежащих деревень.

— Тушеные рыбьи головы. Фаршируете рыбьи головы чайными листами, добавляете кофейную гущу по вкусу и тушите до появления специфического пикантного аромата.

Кэти поморщилась:

— Все, в жизни не буду больше ничего есть!

— Даже кокосы?

— Послушайте, я просто немного не рассчитала. Ссора с женой Мануэля и дурацкая демонстрация моих кулинарных способностей… Я была вне себя.

— Глядя на вас, этого не скажешь.

Он внимательно оглядел ее с головы до ног, и Кэти почувствовала, что заливается краской смущения.

— Поверьте, я вовсе не хотела устраивать сцену из-за какого-то пудинга. Я прекрасно знаю, они стараются как могут, хотят угодить нам. И для меня важно, чтобы у них не испортилось мнение о нас.

Нила разговор явно забавлял:

— Уверяю вас, даже при всем желании вам не удастся от них избавиться. Я как-то пытался уволить мальчика, который помогал по дому, за то, что он слишком вольно распоряжался моим имуществом. Хотя, конечно, делал это исключительно в интересах своих родственников, которые тогда бедствовали. Так что вы думаете? Он никуда не ушел. Ходил вокруг дома, ужасно исхудал, видимо, ничего не ел. В конце концов пришлось взять его обратно, а то я даже в глаза ему не мог смотреть. Помните, что для этих людей вы — источник благосостояния, я бы даже сказал — источник жизни. Вы для них — воплощение надежды!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тихий омут"

Книги похожие на "Тихий омут" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргерит Лис

Маргерит Лис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргерит Лис - Тихий омут"

Отзывы читателей о книге "Тихий омут", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.