» » » » Павел Буркин - Полночь мира (=Пепел Сколена)


Авторские права

Павел Буркин - Полночь мира (=Пепел Сколена)

Здесь можно скачать бесплатно "Павел Буркин - Полночь мира (=Пепел Сколена)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Павел Буркин - Полночь мира (=Пепел Сколена)
Рейтинг:
Название:
Полночь мира (=Пепел Сколена)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полночь мира (=Пепел Сколена)"

Описание и краткое содержание "Полночь мира (=Пепел Сколена)" читать бесплатно онлайн.



"Только пепел остался от великого Сколена" - напишут об этом времени выжившие. Страшная катастрофа разрушила великую державу, ее остатки раздирают на части бывшие наместники и ничтожные правители. Не стало великих воинов и императоров, города лежат в развалинах, голод и болезни косят уцелевших. Время железа и крови, предательств и героизма. Судьба страны оказалась в руках безвестной девушки, бросившей вызов кровавому королю Амори. Но чем станет ее жизнь и борьба - зарей новой жизни или мучительной агонией сколенского народа - зависит от человека из совсем другого мира.






  Начавшись жалобно, будто Маллия и сама была готова провалиться сквозь землю от стыда, песня незаметно обрела силу, звучность и ярость - словно снова, как сто тридцать лет назад, она звала в смертельный бой, к смерти или победе. Так в его родном мире звучала "Песня смелых" или "Песня о Днепре". Такие песни не рождаются абы когда - лишь в годы великих испытаний, в эпоху страданий и героизма. Но живут гораздо дольше, чем породившие их войны и революции, и новые поколения находят в них новый смысл, может быть, совсем не такой, какой вкладывали в простые слова авторы... Песни начинают самостоятельную жизнь.

  - А что поют у вас на родине, Моррест-катэ? - спросила вдруг Олтана. Моррест удивленно моргнул. Он как-то не задумывался об этом в Алкрифе. Напеть ей, что ли, что-нибудь из отечественной попсы? "Зайка моя..." - упрямо вертится в голове. Но после героической баллады такая песенка - просто кощунство. И не удастся отвертеться тем, что нет ни слуха, ни голоса: в мире, где нет радио, а дороги долги, поют все: в пути: пешком, на облучке телеги или в седле, за пахотой или прядением, на пирах, на свадьбах и даже похоронах... Соответственно, и песни есть разные, на все случаи жизни. Человек может не распевать песни непрерывно, но хоть несколько он не может не знать. А жрецу полагается знать религиозные песнопения и исторические баллады. Значит, петь придется. Хоть что-нибудь, и желательно, совпадающее с заданной темой.

  Устав перебирать варианты, Моррест решился и запел. Он сам не знал, где слышал чеканные строки, но после песни про Аттард они звучали в тему:


  Мать над ним не склонилась, чтоб веки смежить, -
  Так и смотрит мертвый во тьму.
  А ему бы, веселому, жить да жить,
  Умирать бы ему к чему?*

  Моррест сообразил петь по-русски, выдавая родной язык за кетадринское наречие. Поэтому не понадобилось объяснять, что такое "пулемет" и "Россия". А ярость давно отгремевшей войны, звеневшая в песне, впору пришлась людям, пережившим Великую ночь и гибель своей страны. Моррест даже поразился такому успеху: друзья долго молчали, словно отдавали дань уважения тем, о ком была сложена песня. А когда, наконец заговорили, голоса звучали тихо и отчего-то торжественно:

  - Ты хорошо поешь, Моррест, - произнесла Маллия. - Запиши эту песню, чтобы она не потерялась во времени, раз ты летописец.

  Внезапно Моррест ощутил укол стыда: получается, он как бы своровал песню у того, неизвестного ему поэта. Но он даже не знает, как его звали, так что объяснять бесполезно.

  - Одного не могу понять, - решился он нарушить молчание. - Вы живете тут со времен Империи - и алки ничего вам не сделали?

  Лицо Маллии стало жестким, будто вырезанным из дерева. В глазах на миг полыхнула лютая ненависть - лютая и в то же время бессильная, обреченная.

  - Пытались. Как раз когда Амори отложился от Империи. Только они отчего-то опоздали, а когда решились, мы уже были готовы. Нам удалось овладеть арсеналом одной из воинских частей Империи, а когда алки пришли нас резать, мы их встретили стрелами. В том бою погиб мой муж. Амори понял, что малой кровью с нами не разделаться, а его армия только создавалась, ему нужны были солдаты для похода на халгов и дальше. А когда он набрал большое войско, понял, что именно мы поставляем алкам корабельную древесину. Перебей нас - и у тебя не станет флота.

  - И что, он не попытался...

  - Создать лесопилку в другом месте? Это не так просто: надо валить не абы какие деревья, а особых пород, возраста, не имеющие изъянов и червоточин, потом их особым способом обтесывать, сушить до определенной степени - чуть передержишь, и дерево потрескается, а недодержишь - будет гнить и плохо плавать. Потом бревна надо пропитывать специальным составом, его у нас передают от отца к сыну несколько семей. При этом некоторые сушат в согнутом состоянии, чтобы получились рангоуты и рулевое весло, а другие, наоборот, выпрямляют. И обтесывают особым способом. И везут обернутыми в рогожу, чтобы их не намочили раньше времени дожди. Только тогда судно прослужит больше века, сможет выдержать шторма и ходить по морю почти круглый год. Это целая наука, господин.

  Моррест кивнул. Похоже на то. Значит, Амори пришлось терпеть этих сколенцов, как в его мире "манагерам", умеющим только "пилить" и "крутить" деньги, приходится прислушиваться к советским технарям. Небось, Амори еще и радовался, что его вояки ушли битыми, особенно если вспомнить, как он отзывался о врагах! Он ведь наверняка счел это вызовом - и поводом для алков освоить еще одно важное дело. Освободиться от зависимости от сколенцев. Но...

  - Он пытался подготовить своих специалистов? - тревожно спросил Моррест.

  - Чтобы мы стали не нужны? - опять с полуслова поняла вдова. - Само собой. Он даже нашел у нас несколько отщепенцев, готовых за гроши продавать свои знания и умения алкам. Помню, как в тот же год по осени приехали вербовщики, золотые горы ведь обещали! Но большинство чуяли западню. Все же несколько человек, младшие сыновья либо сироты, польстились и уехали. Они больше не возвращались. Но удалось ли ему задуманное, не знаю.

  "А если удалось, то..." - подумал Моррест. В голове стали оживать нехорошие предчувствия, ворохнулось вычитанное в книгах настоящего Морреста, найденных в библиотеке Эленбейна. Это там, на Земле, остались ООН, "врачи без границ" и добрые дяди-миротворцы. И торговцы наркотой да органами, правящие новоявленным государством Косово, но это уже другая песня. Здесь племена резались веками, не стесняясь этого и не желая посредников. Резались так, что Басаев шаловливым ребенком покажется. Нет, угодить в жернова геноцида не хочется. Надо их предупредить - тем более, что местные попутчики в Ведьмином лесу окажутся не лишними.

  - Много ли леса продано в прошлом году? - спросил он, решив проверить догадку. - Ну, на корабельную древесину? Они не отказываются брать?

  - Точно! - поразилась Маллия. - Мне говорил старейшина: его сына Хегер когда-то вылечил от глухоты.

  - Так что сказали алки?

  - Алк-представитель судостроителей прошлой осенью взял едва половину обычных закупок. На вопрос, почему куплено так мало, он сказал, что много древесины осталось на складах, в этот год хватит и меньшего количества. И еще: обычно они платили вперед, а на следующий год брали древесину. Но теперь алк платил только за то, что на самом деле получил, вперед платить отказался напрочь!

  - То есть одно из двух: или алки рассчитывают сбить цену, или...

  - Старейшина предлагал скинуть цену, но продать все, что накопили. Алк отказался и от этого.

  - Значит, готовьтесь к большой беде, - нахмурился Моррест.

  - Что?! - это уже встревожился Хегер.

  - Полной уверенности нет, - задумчиво произнес Моррест. - Но похоже, что ваши перебежчики таки раскрыли перед алками все секреты. И Амори перестал в вас нуждаться. Он купил, что у вас было, чтобы не пропадало добро, и чтобы усыпить ваши подозрения. Но вперед платить вам не стали: зачем давать деньги тем, кого хочешь убить? Полагаю, Амори уже получает с другого (или других) лесоповалов достаточно древесины приемлемого качества. Теперь вы ему не нужны, армия у него есть, и никто не мешает довершить начатое в тот год.

  - Пусть только попробуют, - бросил Хегер. - Тут все поднимутся, мужчины, женщины, даже подростки. Пусть хоть полк пришлют - умоются кровью.

  - Вас попробуют лишить заказов и удушить голодом. При этом будут безжалостно выколачивать недоимки, а неплательщиков продавать в рабство. Это медленнее, но вернее, чем силой оружия.

  - Мы не умрем с голоду, у нас есть свои огороды и пастбища. Старейшина подумал о такой возможности, и каждого в дополнение к остальной работе заставил пахать землю, а зерно сверх одного мешка сдавать на склады. Если же не останется выбора, мы восстанем, - повторил Хегер. - И он получит войну в самой Алкии, в неделе пути от Валлермайера. Мы сможем собрать почти тысячу человек, как тогда...

  "Амори будет непросто с ними справиться" - немного успокоился Моррест. И все-таки грыз червь сомнения: Амори не дурак. Если очень надо, он придумает способ извести сколенцев. Надо предупредить, что он не отступится. Но что он будет делать? Чем, кроме силы оружия, можно сломить почти тысячу вооруженных людей, готовых драться до конца, и которых нельзя задушить голодом? Посеять раздоры среди них? Но сколенцам особо нечего делить, а все, кто могли предать, уже ушли. То есть возможности-то были, Моррест увидел по крайней мере две. Но их не пускали в ход даже на Земле в эпоху мировых войн и этнических чисток, а уж тут, в старом добром средневековье... Может, магия?

  - Хегер, а на Амори не работают колдуны?

  - Шарлатаны - да. Жрецы - да. Настоящие маги - нет. Да я и не знаю, кто, кроме богов, способен уничтожить целую общину магией, не навлекая гнева правдюков.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полночь мира (=Пепел Сколена)"

Книги похожие на "Полночь мира (=Пепел Сколена)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Павел Буркин

Павел Буркин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Павел Буркин - Полночь мира (=Пепел Сколена)"

Отзывы читателей о книге "Полночь мира (=Пепел Сколена)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.