» » » » Бернарт де Вентадорн - Песни


Авторские права

Бернарт де Вентадорн - Песни

Здесь можно скачать бесплатно "Бернарт де Вентадорн - Песни" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство Издательство «Наука», год 1979. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бернарт де Вентадорн - Песни
Рейтинг:
Название:
Песни
Издательство:
Издательство «Наука»
Жанр:
Год:
1979
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Песни"

Описание и краткое содержание "Песни" читать бесплатно онлайн.



В лирических произведениях лучших поэтов средневекового Прованса раскрыт внутренний мир человека эпохи, который оказался очень далеким от господствующей идеологии с ее определяющей ролью церкви и духом сословности. В произведениях этих, и прежде всего у Бернарта де Вентадорна и поэтов его круга, радостное восприятие окружающего мира, природное стремление человека к счастью, к незамысловатым радостям бытия оттесняют на задний план и религиозную догматику, и неодолимость сословных барьеров. Вступая в мир творчества Бернарта де Вентадорна, испытываешь чувство удивления перед этим человеком, умудрившимся в условиях церковного и феодального гнета сохранить свежесть и независимость взгляда на свое призвание поэта.

Песни Бернарта де Вентадорна не только позволяют углубить наше понимание человека Средних веков, но и общего литературного процесса, в котором наиболее талантливые и самобытные трубадуры выступили, если позволено так выразиться, гарантами Возрождения.






XXX

I. Как, Утеха,[99] мне не знать, —
До меня вам дела нет:
Хоть письмо или привет
Вы могли бы мне прислать.
5 А пока я вести ждал,
Неизвестностью томим,
Знать, другой добычу взял,
Не томясь, не ожидая.

II. Чуть начну я вспоминать
10 Вашу нежность прежних лет,
И не мил мне белый свет, —
Смерти мне не избежать.
Кто бы мне ни сострадал, —
Так я горем одержим! —
16 Но в ошибку он бы впал,
Донне все в вину вменяя.

III. Нет, зачем на Донну лгать!
Я – виной своих же бед.
Ей со мною, спору нет,
20 Не одна лишь тишь да гладь.
Сам к ней глаз я не казал,
Чувством отвлечен другим.
А потом, – ведь грех не мал, —
К ней не шел из-за стыда я.

25 IV. Ну, а если разобрать,
И меня винить не след:
Так Овернцу свой обет
Я пытался соблюдать.
Да с собой не совладал, —
30 Разум хоть необходим,
Глупо все ж я поступал,
Сердце разумом смиряя.

V. Ей служить готов опять.
Гневный будет мне запрет
35 На любовь мою в ответ,
Но не стану унывать.
Помню, как-то я читал:
Долго каплями долбим,
Даже камень уступал,[100] —
40 Жду, надежды не теряя!

VI. Донны чар не описать.
Был ли кем-нибудь воспет
Глаз таких лучистый свет?
Все в ней диво, все под стать.
45 Кто Природу возмечтал
Словом воссоздать своим,
Тот бесславно б замолчал
Пред тобой, краса земная.

VII. Нынче будь послом моим,
50 Кансонета, чтобы знал
Мой Француз[101] тебе внимая,

VIII. Что, как прежде, мной любим.
Я ж Утехи гнев снискал,
Но надеждой жив всегда я.

XXXI

I. Вьется, весело взлетая,
В тех местах моя мечта,
Где любовь и красота
Навсегда меня пленили,
5 Где, тепла, чиста,
Прямо в сердце мне влита
Струя живого света.

II. Не давай, любовь питая,
(Коль мечта твоя свята,
10 А не вздорна, не пуста), —
Чтоб ущерб ей наносили
Жизни суета
Или гневных донн уста, —
Сживут ее со света!

15 III. Я смолкаю, выжидая,
Мне спасенье – немота,
Если буря поднята,
Если Донну прогневили
Как-нибудь спроста:
20 Злость бывает изжита,
Оставшись без ответа.[102]

IV. Прегрешенье сознавая, —
Ведь за мною правота! —
Донна больше не крута,
25 Донну словно подменили —
Так мила, проста.
Вновь мы нежная чета,
Ни в чем мне нет запрета.

V. Мчись, отмахивая мили,
80 Мой гонец, в ее места —
Пропеть посланье это!

XXXII

I. Над цветком, в глуши зеленой
Соловей на ветке пел.
Нежной трелью умиленный,
Сам запел я – не стерпел!
5 Хоть печальна песенка, но с ней
Легче сердцу, дышится вольней,
А стихом-то я владею,
Петь и в горести умею!

II. Оробеешь перед Донной —
10 Незавиден твой удел,
И глядишь – наглец прожженный
Обойти тебя успел.
Почему – мне ясного ясней:
Потому что нет меня скромней,
15 Я лишь Донну пожалею,
Что мирволит фарисею.

III. Донны властью покоренный,
Ей перечить я не смел, —
Мной, как веточкой склоненной,
20 Буйный ветер овладел.
Есть у любви немало злых затей, —
И Донна все безжалостней и злей.
Почему же перед нею Я бессилен, я немею?

25 IV. Донна в злобе разъяренной
Всякий перейдет предел,
Лишь бы, якобы законный,
Только повод подоспел.
Мне свой грех припишет поскорей —
30 Как, мол, сам не постыжусь людей!
Мерит меркою своею! —
Что поделаете с нею!

V. Но, ее красой плененный,
Кто бы распознать умел
35 В глубине очей бездонной
Столько ядовитых стрел!
Страшен небушующий ручей,
Чем заводь тише, тем она страшней.[103]
Но решил я: поумнею,
40 Пред коварством не сробею.

VI. Бесконечно изнуренный
Всем, что я перетерпел,
С этой Донной раздраженной
Я встречаться не хотел.
45 Но любви противиться посмей,
Та еще поработит сильней.
Лишь молить любовь я смею —
С Донной примирить моею.

VII. И теперь мечтой бессонной
50 Я навеки заболел;
Только ладить с непреклонной,
А иных не знаю дел.
Зла любовь, но все ж разлука злей —
Ты о ней и мысли не имей.
55 Ас другой любовь затею —
Чуть затею, охладею!

VIII. Лишь к одной я пламенею:
Двух сердец я не имею!
Ближе брата и милей друзей
60 Мне Овернец стал в беде своей.

IX. Тристан,[104] я внять ему умею,
Вот и дружбой не скудею.

XXXIII

I. Цветок средь зелени кустов
Расправил вешний свой наряд,
И звоном птичьих голосов
Оглашены леса и сад.
6 Я тоже воспою весну —
Раскрою сердца глубину,
Да будет в песне этой превзойден
Самой весны веселый перезвон.

II. Все перезвучья нежных слов
10 В душе ожившей говорят.
Им Донны слух внимать готов,
Я умереть от счастья рад!
Когда ж другому загляну
Я прямо в сердца глубину,
16 Мне странно: что ж зовет любовью он?
Нет, видно, я один любить рожден.[105]

III. Мне в тишине ночных часов,
Когда давно все люди спят,
Нет сна – а сколько светлых снов
20 О вас лишь, Донна, все подряд:
В мечтах к бесценной я прильну,
Согрею сердца глубину.
Прекраснее видений всех времен
Мой сон весенний, золотой мой сон.

25 IV. Порою мой спокойный кров
Воспоминания смутят.
Я помню Донну тех годов —
И вздорный нрав, и злобный взгляд,
И наши ссоры вспомяну.
30 Когда же, в сердца глубину
Лобзаньем новой Донны награжден,
От прошлого я буду исцелен?

V. Немало бойких молодцов
Бесстыдной похвальбой грешат.[106]
35 В своей любви я не таков,
Я не болтаю невпопад.
Сквозь слов любовных пелену
Проник я в сердца глубину.
Храни, Господь, мне лучшую из донн, —
40 Любовью пылкой к ней я награжден.

VI. Вы – там, у дальних берегов,
Но нас враги не разлучат.
Из-за меня ваш плен суров,
А мне он тяжелей стократ.
45 Пусть вам терзают плоть одну, —
Спасайте сердца глубину!
Пускай ревнивец,[107] хоть смягчится он,
За зло добром не будет одарен.

VII. Я к Господу с мольбою обращен:
50 Отраде Глаз[108] пошли покой и сон.

VIII. Любовь и Донну сохранил бы он —
Не надо мне ни кладов, ни корон!

XXXIV

I. Вы столь опытны, сеньор, —
Дайте же благой совет!
Знайте, с некоторых пор
У меня покоя нет.
5 Донну долго я любил.
И, казалось, был ей мил.
Нынче мне яснее дня:
Есть соперник у меня.

II. На решения не скор, —
10 Слишком важен их предмет! —
Сам с собой вступаю в спор.
Знаю – мне молчать не след.
Конокраду бы не мстил, —
Доннокрадства б не спустил,
15 Но, неверную гоня,
Без нее не вижу дня!

III. Примириться с ней без ссор —
Тоже будет мне во вред:
Рогоносцем быть – позор.
20 Доброй славы нет как нет!
Угасив же сердца пыл,
Я бы песни петь забыл:
Песня и любовь – родня,
Обе гибнут без огня.

25 IV. Коль горит любви костер
И не стих любовный бред —
Буду и в бреду хитер,
Выбрав меньшую из бед!
Я всего не сохранил,
30 Половину упустил,
Но второй не сохраня —
Буду вовсе размазня!

V. С Донной нужен ли раздор?
Ей любезен сердцеед?
35 Слова не скажу в укор, —
Донну обозлит запрет.
То, что я покладист был,
Я на пользу б обратил,
Дружбу Донны столь ценя
40 И себя обороня.

VI. Встарь ее прекрасный взор
Устремлялся мне вослед,
И твердил согласный хор:
Вот победа из побед!
45 Но лишь с виду я царил,
Но любви я зря просил, —
За любовь меня казня,
Вы любили не меня!

VII. Этих мерных строк узор —
50 Слез горючих скорбный след,
Так что письменный прибор
Отложить бы мог поэт.
Взгляд вам в очи я вперил,
Да иль нет прочесть спешил,
55 Вы же, очи заслоня,
Взор свой скрыли от меня.

VIII. Я любимца вам простил,
Но раздел бы предложил:
С ним – на людях болтовня,
60 Жар объятий – для меня.

IX. Был бы ты, Гарсио,[109] мил,
Если б песню затвердил.
С ней к Послу[110] гони коня, —
Все поймет он, слух склоня.

XXXV

I. He нужен мне солнечный свет!
Зачем его луч золотой?
Я радости полон иной:
Ярче небесного света
5 В сердце заря золотая, —
Вот моя радость иная.
Всех звонче я нынче запел:
Сердце любовью запело.

II. И снег – муравою одет,
10 Ив зелени этой живой
Пестреет узор луговой.
Светом надежды одета,
В майском тепле оживая,
Манит краса луговая.
15 О, как бы любви я хотел,
Только бы Донна хотела!

III. Но вот уже зреет навет
Завистливой своры людской,
Он – недруг любви молодой.
20 Ложью, коварством навета
Злоба нас губит людская.
Бойся, любовь молодая:
Проделки злокозненных дел
Губит любовь то и дело.

25 IV. Где низким наветам запрет?
Наветчик[111] – разведчик лихой.
Но пусть, и бесстыдный, и злой,
Мне он вредит без запрета,
Ждет его участь лихая —
30 Зависть мучает злая,
Коль счастье, что гнать он посмел,
Донна подарит мне смело!

V. А любит ли Донна в ответ?
Терзаюсь я мукой ночной,
35 Томлюсь я досадой дневной, —
Но и в любви без ответа
Теснит нас мука ночная,
Тешит досада дневная.
И есть ли для счастья предел,
40 Если любить без предела!

XXXVI


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Песни"

Книги похожие на "Песни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бернарт де Вентадорн

Бернарт де Вентадорн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бернарт де Вентадорн - Песни"

Отзывы читателей о книге "Песни", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.