» » » » Линда Ховард - Незнакомка в зеркале


Авторские права

Линда Ховард - Незнакомка в зеркале

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Ховард - Незнакомка в зеркале" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Политический детектив, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Ховард - Незнакомка в зеркале
Рейтинг:
Название:
Незнакомка в зеркале
Издательство:
неизвестно
Год:
2013
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Незнакомка в зеркале"

Описание и краткое содержание "Незнакомка в зеркале" читать бесплатно онлайн.



Проснувшись однажды утром, Лизетт Генри делает страшное открытие: она не узнает лицо, которое видит в зеркале. Конечно, она помнит, как выглядит, но собственное отражение ей совершенно незнакомо. К тому же Лизетт с ужасом осознает, что два года словно вычеркнуты из ее жизни. Кто-то приложил гигантские и необъяснимые усилия, чтобы эти недостающие годы навечно канули в Лету.

Но прошлое всегда найдет способ вернуться.

Вскоре начинают всплывать странные обрывочные воспоминания, а вместе с ними проявляются необычные навыки и способности, о происхождении которых Лизетт не имеет ни малейшего понятия.

Вдобавок ко всему, неожиданно появляется таинственный и соблазнительный незнакомец по имени Ксавье, утверждающий, будто хочет помочь… однако он почему-то ассоциируется у Лизетт с тревожными картинками отвратительных преступлений, в которых она, возможно, принимала участие… а возможно, и нет.

Постепенно выясняется, что Лизетт столкнулась с коварным и чреватым серьезными последствиями заговором, разоблачение которого может заставить их с Ксавье замолчать навсегда.


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Перевод: NatalyNN            

Редактура: codeburger






Но в случае с мотоциклом Лиззи нисколько не чувствовала себя виноватой. Ксавье настолько ее напугал, что заслужил кое-чего похуже, о чем она прямо и заявила, заработав несколько щипков и поглаживаний.

Лиззи поцеловала любовника в грудь, наслаждаясь его близостью, особенно драгоценной после долгих безрадостных лет разлуки. Пусть выстраивает убедительные разумные доводы, лишь бы не брать ее с собой, резоны не сработают ни под каким видом. Лиззи не собиралась отпускать его одного. Чем скорее Ксавье осознает бесперспективность своих приказов, тем быстрее они смогут вернуться в Вашингтон и позаботиться о проблеме.

– Первое, что надо сделать – купить пассажирское сиденье на «харлей» либо арендовать автомобиль. Чересчур далеко до Вашингтона, чтобы трястись позади тебя.

– Ты никуда не поедешь.

– Поеду, – отрезала Лиззи. – Я люблю тебя, поэтому поеду.

Может, она раньше не признавалась ему в любви. Может, он просто обалдел. Но замолчал и больше не приводил аргументов против. Хотя сомнительно, чтобы повлиял один из этих факторов, это же Ксавье – его решения никогда не опирались на эмоции.

Лиззи надеялась, что они арендуют автомобиль, но Ксавье остановил выбор на «харлее». Мало того, что мотоцикл гораздо маневреннее и быстрее, так еще и шлемы идеально скрывают лица. Они нашли магазин, где приобрели небольшое пассажирское сиденье со спинкой, потом Ксавье купил ей шлем, почти такой же как свой, и они превратились в типичную байкерскую парочку, которой нравится одинаковый прикид. Замечательно, что шлемы были оснащены гарнитурой, позволяющей разговаривать.

Ксавье ненадолго исчез, оставив Лиззи нервно сплетать пальцы посреди торгового зала и гадать, уж не бросил ли он ее в конце концов. Но он скоро вернулся в новой хлопковой рубашке на кнопках, накинутой поверх футболки. Лиззи вопросительно подняла брови, но ответа не получила, поэтому продолжила листать старый журнал для охотников. Очень хотелось поскорее отправиться в путь, чтобы приступить к заключительной активной фазе игры, хотя и раньше ей неоднократно приходилось терпеть бесконечные ожидания, прежде чем начать действовать.

К полудню оба были готовы к возвращению в Вашингтон. Ксавье оседлал мотоцикл, Лиззи примостилась на комфортабельном пассажирском сиденье, и они направились на северо-восток. Не доезжая до федеральной трассы – мили проносились гораздо быстрее, чем когда она крутила педали по холмистой извилистой дороге днем раньше, – он свернул к заброшенной станции техобслуживания, вытащил из-за спины черный автоматический пистолет и протянул Лиззи:

– Бери. Пригодится.

Та осторожно взяла оружие, и едва ладонь ощутила рукоятку, мгновенно всплыла тактильная память, не только вес и форма, но и отдача после выстрела, звук, запах пороха и оружейной смазки. «Зиг-Зауер» – компактное неплохое оружие, Лиззи использовала его и раньше, хотя это и не самая любимая модель.

– Спасибо, – кивнула она, проверила обойму и вставила обратно – автоматически, не задумываясь.

На ней не было рубашки или пиджака, чтобы скрыть ствол, засунув за пояс, поэтому пришлось положить на самый верх рюкзака.

– Готова? – раздался голос Ксавье во встроенных в шлем наушниках.

– Да.

Пусть она и не подготовлена, но готова. Разница, конечно, есть, но остается надеяться, что он удовольствуется ее готовностью.

– Еще одно, – бросил Ксавье через плечо. Лиззи замерла. – Не помню, говорил ли тебе раньше, – задумчиво произнес он, повернув голову в черном шлеме. – Но я тоже тебя люблю, и именно поэтому ты здесь. Никогда больше никуда тебя не отпущу.


* * *

Они остановились заправить «харлей», Ксавье остался у бензоколонки, Лиззи пошла внутрь, чтобы заплатить и заодно воспользоваться туалетом. Насос загудел, наполняя бак.

Ситуация пока не ясна, Ксавье принялся размышлять, действительно ли Эл и Фелис спелись или Макгоуэн действует в одиночку. Он давно работал с Форджем и безмерно того уважал, но при необходимости устранит его без колебаний. Надо придумать хороший план, чтобы при любом раскладе не дать застать себя врасплох.

Никто не позвонил с докладом на сотовый, впрочем, не удивительно, даже если спутниковая связь относительно безопасна, благодаря шифрованию и прочим уловкам. Если кому-то из его парней понадобится с ним связаться, они оставят сообщение на домашнем телефоне защищенной квартиры Ди-Пи.

Старая добрая Ди-Пи беспорочно отслужила последние несколько лет. Накануне Ксавье проверял записи на автоответчике – ничего обнадеживающего, но и ничего тревожного. Ситуация в Вашингтоне не стояла на месте, пока он преследовал Лиззи. Что-то происходит, но, видимо, его парни пока врагов не обнаружили.

Ксавье достал мобильник, набрал номер и ввел код доступа к автоответчику. Механический голос сообщил, что поступило одно новое сообщение.

Ксавье слегка напрягся, как волк, почуявший запах добычи, когда услышал голос Эла:

«В доме нашей общей подружки тебя подкарауливает специалист. Она ждет тебя в гости».

Ксавье удалил послание, затем отключил насос.

В переводе на человеческий всё просто: Фелис наняла убийцу, который сидит в засаде у ее дома, потому что она не сомневается, что Ксавье за ней придет. Вполне предсказуемо. Ничего другого Ксавье и не ожидал, однако знать наверняка – большое преимущество.

Самое сложное – понять, не нарочно ли хитромудрый Эл пытается уверить, будто играет на его стороне, а не заодно с Фелис. Пожертвовать наемным специалистом – сущий пустяк. Фордж сдаст постороннего парня без всяких колебаний, если подстава купит лишнюю секунду, минуту нерешительности или отвлечет внимание, тем самым дав возможность разобраться с Ксавье.

Интересная предстоит ночка.


Глава 28

Если бы Лиззи отправилась обратно в Вашингтон сама по себе, то наверняка умирала бы от страха, но присутствие Ксавье меняло всё. Сегодня Лиззи отличалась от той женщины, которой была на прошлой неделе, черт, да ещё накануне. Теперь она многое о себе узнала, и хотя прежний ужас порой ощущался, но значительно поутих по мере сближения прежней Лизетт и нынешней Лиззи. Прошло всего лишь шесть с половиной дней с тех пор, как она проснулась и увидела незнакомку в зеркале, но за это время она превратилась из беглянки в сорвиголову, смело мчащуюся навстречу опасности.

Самое главное, что Ксавье рядом и, если он прав, гонка благополучно завершится для них обоих.

Он рассказал о полученном сообщении еще на автозаправке, но никак не прокомментировал, хотя явно заволновался. Нет, заволновался – не то слово. Скорее, озадачился. Уже знакомо решительно сжал губы и сверкнул мрачным взглядом. Собрался на войну и планирует атаку. Намерен покончить с опасностью для них обоих, ведь побег не вариант, если только нет намерения бегать вечно.

Шлемы обеспечили идеальную маскировку. Лиззи чувствовала себя совершенно свободной, с ревом мчась по федеральной трассе в Вашингтон. Для толп полицейских и многочисленных камер, а так же для преследователей они с Ксавье практически невидимы. Прекрасное ощущение, вот бы длилось вечно!

Сумерки превратились в ночной мрак, когда Ксавье загнал «харлей» в гараж. Бетонный, сквозь трещины в полу пробиваются сорняки. Не лучшая часть города, но ведь это что-то типа мастерской, где механики ремонтировали разные железяки.

Старые грузовики и легковушки занимали несколько парковочных мест. Ксавье поставил «харлей» на подножки возле двери в небольшой офис. Оба потянулись, выгибая спину, чтобы расслабить мышцы после долгой поездки, но оставаясь в шлемах. Никто не вышел их поприветствовать, хотя Лиззи заметила несколько камер на стоянке и одну над входом. Ксавье снял шлем и повесил на руль. Лиззи нервно указала на камеру.

– Все в порядке, – успокоил он. – Замкнутая система… только для своих.

Для своих? Тогда понятно. Она тоже освободилась от шлема, повесила его на руль и тряхнула волосами.

– Именно здесь ты и останешься, – заявил Ксавье.

– Что?! – почти взвизгнула Лиззи.

Черт возьми, она ведь предчувствовала, что он выкинет подобный фортель. Однако пусть не ждет, что она сдастся без боя.

– Надо провернуть одно дельце, а я смогу действовать свободно, только зная, что ты в безопасности.

«Я была права насчет войны».

– Неважно, что это за дельце, тебе нужно прикрытие.

– Не в этот раз.

Ксавье взял ее за руку и провел через боковую дверь в помещение без окон, где пахло маслом и бензином.

Там находились трое мужчин. Один в заляпанном жирными пятнами комбинезоне с именем «Рик», вышитом на кармане, второй – средних лет, с короткой как у морпеха стрижкой стоял за невысокой стойкой в задней части помещения и разбирал и чистил автомат. Третий – тот бедняга, на которого она напала два дня назад.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Незнакомка в зеркале"

Книги похожие на "Незнакомка в зеркале" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Ховард

Линда Ховард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Ховард - Незнакомка в зеркале"

Отзывы читателей о книге "Незнакомка в зеркале", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.