» » » » Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг


Авторские права

Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг

Здесь можно скачать бесплатно "Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг
Рейтинг:
Название:
Шторм - это Стерлинг
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шторм - это Стерлинг"

Описание и краткое содержание "Шторм - это Стерлинг" читать бесплатно онлайн.



Стерлинг Джетер - ренегат и суперсолдат. Бесстрашный, могущественный и крайне непредсказуемый. Но даже для него миссия - спасти ослепительную красотку астробиолога Ребекку Бёрнс от безжалостного злодея Адама Рейна - крайне опасна. Риск возрастает, когда между Стерлингом и Ребеккой возникает непреодолимое притяжение, которое может привести к смерти или к чему-то худшему...Он был сотворен, отлит, сформирован из жизни, любви и страданий… Смертельно неустрашимый и страстно безжалостный. Он приглашает смерть к своим дверям, привечая ее с каждым сделанным вдохом. И сим воплощает опасность, мимолетный шторм, что пройдется по безмятежному человеческому миру и потрясет его до основания.И имя этому шторму… Стерлинг.






- Нет! – воспротивилась она, заслонившись от него рукой. - Не сейчас.

- Бекка, малышка, - взмолился Стерлинг. – Забудь про то, что я наболтал. Просто мне было страшно. - Стерлинг из последних сил сделал вдох, его взгляд пропутешествовал к потолку, пока он восстанавливал душевное равновесие. Он опустил взор к Бекке, позволив увидеть правду в его глазах. – Я не жалуюсь на минувшие годы. Все это время я не жил, а влачил жалкое существование. Бекка, мне нужно это. Остальное я тоже разрешу.

- У тебя еще есть время передумать, - предупредила она. – Нам лучше ничего не предпринимать, пока не поймаем Дориана.

- Дориан-то тут при чем?

- Одному из нас следует выжить, чтобы продолжить борьбу.

- Ну уж нет, - уперся Стерлинг. - Вместе в жизни и смерти. Никаких переговоров по данному вопросу. При любом раскладе ты станешь сильней и, связанная со мной, будешь в безопасности.

- А если Соединение жизней как-то меня изменит? Вдруг Дориан определит, что я уже другая, и не клюнет на меня? Или мои способности исчезнут. Умение «читать» людей. К чему рисковать чужими жизнями, если не сумеет его захватить. Нельзя.

Грудь Стерлинга сжало словно тисками, поскольку он не хотел, чтобы Бекка оказалась правой. Но она была. До тех пор, пока существует производство айса, под угрозой миллионы жизней. Свободный мир висел на волоске, который вот-вот обрежет Адам. Мир вокруг него рухнул, когда Стерлинг понял… он все еще может потерять Бекку. Никогда в жизни он не был настолько эмоционально растерян.

Прошептав ее имя, Стерлинга раздвинул Бекке ноги, вошел глубоко внутрь нее, становясь хотя бы такой доступной для него ее частью. Существуют их союз или нет, но она его. Бекка царила в его душе и сердце. Умрет она, и он будет уничтожен. Стерлинг погибнет вместе с ней.

***

Бекки выплыла из теплого, беспроглядного туннеля сна. Какой реалистичный сон. Для начала она сделала себе настоящую поблажку в такой знаменательный день – повалялась на животе и голая. Медленная улыбка раздвинула ее губы, когда она подумала обо всех тех проделанных со Стерлингом вещах. Была куча причин для тревог, беспокойства и треволнений. Но на несколько секунд Бекка позволила себе то, в чем месяцами отказывала. День любви. Если уж она умрет, то твердо намерена сделать это удовлетворенной, ублаженной женщиной.

Привстав на руках, она сообразила, что для полной удовлетворенности недоставало детальки. Насупилась, услышав приглушенные, но отчетливо различимые мужские голоса из гостиной; Бекка поспешила отыскать линялые джинсы и футболку и, мучимая любопытством, пошарила глазами в поисках обуви. Бросив краткий взгляд на ноги и не накрашенные ногти на пальцах, задалась вопросом, отчего потребность в горячей ванной и пузыречке алого лака заставило ее почувствовать себя подростком, потворствующим собственным слабостям.

Она отворила дверь, когда Стерлинг говорил:

- Я передал Бекку тебе.

- Ты отдал ее Тэду, - противоположил Дамиан.

- Мы уже это проходили, - рявкнул Майкл. – Чего мы добьемся, стегая дохлую лошадь? Ты видел что-то иное.

- Тэд не Tэд, - сообщил Стерлинг. - Эдди был не Эдди.

- Кто, к черту, еще может быть Эдди да зеркально отразить Эдди? – резко уточнил Майкл.

В Беккиной памяти внезапно всплыла картинка из воспоминаний Стерлинга – то, как он передавал ее Дамиану. Теперь-то все встало на свои места. Он передал ее Дамиану, а потом Дамиан… просто-напросто стал Тэдом. Бекка двинулась вперед, перестав таиться, и остановилась за диваном. Майкл, подпирающий стену, стоял напротив нее. Справа в черном кожаном кресле восседал Калеб. По левую руку расположился Дамиан, выглядя полностью излечившимся от полученных ран. Посредине же стоял Стерлинг.

Зарывшись пальцами в диванную подушечку, Бекка подготовилась к реакции, которую, как она была уверена, вызовут ее безумные слова, и выпалила:

- Что, если Тэд притворился Эдди? Вдруг он может обернуться кем-нибудь по своему желанию?

- Прости, - начал Дамиан, - но это не ответ. Такого просто не может быть. Я же видел, как Стерлинг передал тебя Тэду. Мы не могли одновременно видеть двоих разных людей. Стерлинг был в бреду, нашпигован «Зеленым шершнем» или в наркодурмане. Может, у зодов есть в запасе своего рода галлюциногены, которые они и применили.

Стерлинг обернулся к нему.

- А вдруг он превратился, когда я повторно отдал Бекку?

Губы Дамиана поджались.

- Время рассчитано прекрасно, точно, когда я завернул за угол. Впрочем, полагаю, в нашем мире все возможно. – Он резко нахмурился, остановившись взглядом на Стерлинге. – То есть ты, наконец, поверил? Не думаешь, что Бекку Тэду передал я?

- Верю, - согласился Стерлинг.

Дамиан метнул на него ошеломленный взгляд и кивнул.

- Вы вернулись к доверию друг дружке, - заключил Калеб. – Вот и ладушки. Превращение ли это, галлюциногены ли, нам надо действовать так, чтоб только пятки засверкали. До кучи к нашим не мелким проблемам прибавилась наиболее крупная – как нам подобраться к Дориану?

В полной безысходности Стерлинг встретился глазами с Беккой.

- Бекка, - проговорил он мрачно, насилу выдавив из себя это. – Все решать Бекке. Они хотят ее. Нам же следует найти способ якобы отдать ее им, но не Тэду. Мы должны убедиться, что Адам посчитал нужным явиться за ней собственной персоной. Найдите солдат Адама, и позвольте Бекке заманить их. Мы убьем их. Адам ненавидит нести человеческие потери, поскольку это вынуждает его использовать и без того ограниченные запасы сыворотки. А ему необходимо поддерживать численное превосходство своей армии.

- На один шаг мы продвинулись, - заговорил Майкл. – Нацеливаемся на Тэда. Он больше не влияет на ситуацию. – Его слова были встречены одобрительным гулом голосов. – Я утверждаю, что Тэд должен умереть. Если Бекка станет той, кто нажмет на курок, - вообще прекрасно.

***

Полностью войдя в образ Мадам (она была в облегающем бирюзовом платье, что контрастировало с ее рыжими локонами и обтягивало изгибы во всех нужных местах), Сабрина вышла из лифта «Магнолии» и направилась в офис руководителя казино, где ее дожидался Тэд. Под личиной Маркуса, разумеется.

Их план сработал, и она сыграет главную роль в умерщвлении Ребекки Бернс. Сабрина выступит в амплуа Мадам, поскольку опасается за свою жизнь, ведь она была иудой Айсмена. Она придумает, как подобраться к ренегатам, в частности, к Ребекке Бернс, и убьет ее. Все прекрасно. Сабрина не испытала великой радости, когда минувшей ночью план Тэда потерпел фиаско. Теперь ее черед блеснуть, продемонстрировать, насколько ценной она может быть, убедить, что достойна стать спутницей жизни Тэда и обзавестись меткой в Зодиус-сити. Там ее встретят с королевскими почестями, обещал он. Сабрина устала мыкаться по белу свету, изо всех сил преследуя деньги и людей, способных оплатить ее счета. Ей казалось, что Айсмен ее путевка из ада. Он разглагольствовал о сраном мировом господстве, а потом упал в ее глазах. Ей хотелось оказаться там, где существовала реальная власть.

Под каблуками сминался роскошный ковер. Сабрина, подойдя к двери, постучала. Когда та отворилась, девушка вошла в кабинет, обставленный дорогой антикварной мебелью красного дерева, и заперла за собой дверь. Алые губы Сабрины растянулись в знойной улыбке, которая немедленно растаяла от шокирующего открытия. В офисном кресле с кляпом во рту и связанный сидел Маркус. Живехонький.

Она повернулась к Тэду, и, невзирая на потрясение от вида Маркуса, не упустила то, что он был весь затянут в кожу, походя на отпадную боевую машину. Тэд не был красив – и близко нет. Но он был смертоносен – такой, каким полагается быть головорезу.

- Я-то думала, что ты его убил, - скривилась Сабрина.

- Залил в глотку айс и спас его, - сказал Тэд. - Он подарок Адаму. Адам перед всем честным народом бросает волкам на съедение своих врагов. Получается забавная ночь развлечений.

Даже Сабрина, считавшая себя холодной сукой, от этой картины почувствовала прилив тошноты. Маркус – некогда могущественный, полный жизни, - издал дикий, похожий на звериный вой за спиной. Он был в отчаянии. Она не винила его за это. Мертвым быть куда лучше, нежели однажды превратиться в щеночка чау-чау.

Тэд обогнул стол и присел на краешек, спиной к Маркусу, который безуспешно сражался с веревками.

Сабрина продефилировала к нему.

- Так в чем же план?

- Мы отдадим Адаму то, чего он так страстно желает – предателя, с заткнутым кляпом ртом и связанного. Это послужит ответом на вопрос, почему гибнут люди. Массовое распространение айса. Контроль этого казино и тех, которые относятся к нему.

Она села сбоку от Тэда, но он грубо поставил ее между своих ног.

- Я сделал все, чтобы ренегаты поверили в это.

Он схватил Сабрину за волосы и притянул к своим губам, провел языком вдоль соединения губ, подавляя своей похотью. Подобным же образом Тэд поступит вскоре и со своими врагами. А Сабрина там будет для отвода глаз.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шторм - это Стерлинг"

Книги похожие на "Шторм - это Стерлинг" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиза Джонс

Лиза Джонс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг"

Отзывы читателей о книге "Шторм - это Стерлинг", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.