» » » » Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг


Авторские права

Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг

Здесь можно скачать бесплатно "Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг
Рейтинг:
Название:
Шторм - это Стерлинг
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шторм - это Стерлинг"

Описание и краткое содержание "Шторм - это Стерлинг" читать бесплатно онлайн.



Стерлинг Джетер - ренегат и суперсолдат. Бесстрашный, могущественный и крайне непредсказуемый. Но даже для него миссия - спасти ослепительную красотку астробиолога Ребекку Бёрнс от безжалостного злодея Адама Рейна - крайне опасна. Риск возрастает, когда между Стерлингом и Ребеккой возникает непреодолимое притяжение, которое может привести к смерти или к чему-то худшему...Он был сотворен, отлит, сформирован из жизни, любви и страданий… Смертельно неустрашимый и страстно безжалостный. Он приглашает смерть к своим дверям, привечая ее с каждым сделанным вдохом. И сим воплощает опасность, мимолетный шторм, что пройдется по безмятежному человеческому миру и потрясет его до основания.И имя этому шторму… Стерлинг.






За ее спиной дверной проем заполнил Тэд.

- Береги ее, - рявкнул он. – Или мне понравится сделать это вместо тебя. – Он противно гоготнул и потянул на себя дверь. На ручке появился алый огонек, когда придурок активизировал электронный замок.

Все мысли броситься к ней от радости встречи вмиг испарились, когда девушка отшатнулась и, вжавшись в дверь (что на несколько футов увеличило расстояние между ними), объявила:

- Ты один из них.

На ней по-прежнему было то черное платье, сбоку оно уже порвалось, над вырезом кровь, ее кровь.Темные, длинные, шелковистые локоны сейчас спутанным колтуном обрамляли бледное лицо, на котором не осталось ни следа косметики. И она была прекрасна, абсолютно неконтролируемо красива. Было в Ребекке что-то такое, что пробуждало в Стерлинге мужчину.

- Бекка, я не один из них, - поклялся он.

Она замотала головой, отвергая его ответ.

- Ты истекал кровью. Они выстрелили в тебя, как минимум, с полдюжины раз. - Ее голос повысился, надломился от гнева и перерос в крик. – Прямо сейчас ты должен быть мертвым.

Хорошо, что он не заметил еще одно попадание. Она пребывала под дурью, когда он еще был жив?

- Прости, что разочаровываю, дорогая, но я не умер, и в ближайшее время преставиться не собираюсь.

- Не говори так, - взорвалась Бекка. – Не рассуждай так, будто это я сделала что-то не так. Я оплакивала тебя. Я… из-за тебя ведь приняла этот проклятый препарат.

От этих слов Стерлинга окатило понимание, какая именно помощь потребуется от него Адаму. Или Бекка чертовски хорошая актриса, или же она не в восторге от айса, однако сейчас ей думалось, что он – часть запутанной системы, похитившей ее.

- Я один из двухсот человек, которых Пауэлл на Зоне 51 инициировал еще до того, как Адам Рейн захватил это место. Это превратило меня в джитэка, и да, я быстро излечиваюсь вкупе с некоторыми другими способностями. Но я не был и не стану одним из подчиненных Адама.

Бекка впилась в него на миг пронизывающим взглядом, но тело ее слегка расслабилось и притулилось к двери.

- Значит, ты работаешь на военных?

- Ренегаты, - заявил Стерлинг, - особое подразделение специального назначения, в его составе как гражданские лица, так и джитэкский люд.

- Люд, - повторила она.

- Большая часть джитэков не считают себя людьми.

- А ты?

- Нет.

Она, вроде как, обдумывала сказанное, прежде чем продолжить диалог.

- Им нужно, чтобы я помогла с наркотой, - произнесла Бекка. – Так же, как и ты.

Он не упустил легкий намек на обвинение в последней фразе.

- По разным причинам, но с тем же исходом, - промолвил Стерлинг, внезапно смекнув, какие возможности у них появились. Именно здесь источник ДНК, они бы устранили его, сумей Бекка открыть антидот. – Из чего следует, не погибнут люди.

- Они дали мне лекарство.

С величайшими предосторожностями Стерлинг передвинулся на несколько сантиметров к ней поближе, приободрившись тем, что девушка не выразила протест.

- Это излечит рак.

- Сотворит из меня наркоманку и рабу, которая сделает все, все ей прикажут. Это не панацея.

- Мы найдем антидот.

- Не просто антидот, - отозвалась она решительно. - Я создам вакцину, которая сдержит распространение айса. Проконтролирую, чтобы она не позволила никому превращать народ в рабов, пусть даже это станет последним, что я сделаю на этой земле, и да поможет мне Бог.

Стерлинг окаменел от сказанного, невзирая на собственное заявление. Их записывали на пленку, прослушивали и наблюдали, а от ее сообщения запросто могли убить обоих или же зашвырнуть в секс-лагеря.

Бекка же, раздраженная, уже вовсю разошлась.

- Я их уничтожу…

Стерлинг среагировал до того, как она сумела закончить свои разглагольствования, сделав именно то, что Адам от него и ждал. Однако пошел он на это исключительно себя ради да с собственным тайным умыслом. Он преодолел разделявшее их расстояние, притянул Бекку в свои объятия и поцелуем заставил ее замолчать. Он поцеловал ее не потому, что обязан, не-а, а поскольку всеми фибрами души стремился почувствовать девушку рядом с собой, заклеймить ее. Его язык раздвинул ее губы, пробежал вдоль зубов, нырнул вглубь. Бекка застонала, растворяясь в нем, и, обхватив Стерлинга за шею, приподнялась на цыпочках, чтобы распробовать мужчину получше.

- Стерлинг, - шепнула она.

В нем всколыхнулось чувство собственника. Никогда еще он не испытывал подобного. Если хоть кто-нибудь - Адам ли, Тэд, или другой кто в этом трижды проклятом месте - пальцем до нее дотронется, он всех поубивает. Бекка под его покровительством, он спасет ее, она… его.

***

У нее был рак. У нее нет рака. Зато теперь она рабыня Адама, и существует «благодаря» льду. Она каталась на американских горках своих эмоций, и вместе с тем Бекка понимала, что должна сопротивляться Стерлингу, сознавала, следует остеречься доверять, но не в силах была себя заставить. Он жив, тогда как она была уверена в обратном, и ей требовалось почувствовать его, дабы убедить себя, что Стерлинг реален.

Чтобы спастись от кошмара минувшего дня, последних месяцев ее жизни. А целовать его было приятно, очень приятно, она несколько месяцев отчаянно жаждала остаться в живых, еще до того, как на пороге ее дома нарисовался Стерлинг. И Бекка уже почти доверяла ему… на некоем подсознательном уровне она верила ему.

Именно поэтому-то девушка и позволила ему войти в свой дом, по этой причине сумела затеряться в сумасшедшем блаженстве его губ, языка, благословляя жар мощного тела, что прижималось к ней. Не было больше рака, наркомании, исчезли всякий монстры с навязчивой идеей править миром, и никаких Тэдов. Остался только настоящий момент и Стерлинг, сжимающий ее за талию, бедра. Бекка застонала, когда его ладони накрыли ее округлую попку, и он приподнял ее. Не отрывая от него губ, Бекка обвила ногами его за талию, а руками – за шею.

Она едва ли заметила, что он двинулся с ней на руках, и опомнилась уже в ванной комнате. Ванная комната? Краем сознания девушка понимала, что выбор места весьма странен, но тут губы Стерлинга прошлись по ее челюсти, шее; это привело девушку в неистовство.

- Камеры и записывающие приборы, - прошептал он. Она втянула носом воздух и уже напряженно выпрямилась, как его рот заново овладел ее. Язык Стерлинга огладил ее одним долгим, ласкающим движением, а руки взъерошили ей волосы, и вдруг он отстранился, задернул шторку и включил воду.

Лишившись его прикосновений, девушку охватил озноб, в памяти ожили яркие воспоминания, как айс стекал по ее горлу в пищевод. В груди свернулась, а потом растеклась по всему телу напряженность, пальцы уцепились за туалетный столик под ней. Бекка пристрастилась к айсу, наркотику, который имел Бог знает какие побочные эффекты для людей, пусть даже у некоторых и получалось от него отвыкнуть.

Стерлинг вернулся и навис над нею, уперев руку у ее бедра в туалетный столик. Вторую поднес к ее лицу и, водя пальцем по скуле, заглянул Бекке в глаза.

- Мы выберемся отсюда, - пообещал он. – Выберемся целыми и невредимыми. – Стерлинг наклонил голову и заговорил у самого уха: - Они должны поверить в то, что мы тут заняты чем-то иным, нежели болтологией. - Протянул руку и выключил свет.

- Ты что творишь? - спросила Бекка, дернувшись, как от удара, когда ее ослепила тьма, и от того, что его поцелуи оказались ничем иным, как ширмой.

- Заставляю разыграться их воображение, - пояснил мужчина. – Мне так и слышен ход твоих мыслей, Бекка. Нет, я целовал тебя не только ради прикрытия. Мне хотелось это сделать с того дня, когда я впервые встретил тебя в библиотеке четырнадцать лет назад. А сейчас, когда у меня… - Он провел пальцем по ее губам. – Я жажду большего. – Он положил ей на спину руку, такую сексуальную и сильную, умиротворяя Бекку, возбуждая, что прибавило его словам огня. – Я желаю этого так и не состоявшегося некогда свидания, и еще планирую убедить тебя в том, что заслуживаю возможности заняться с тобой любовью. Однако не здесь и не в этой дыре. –Его губы невесомо потерлись о ее. - Ну и что ты на это скажешь? Давай уничтожим Адама и выберемся отсюда?

- Стерлинг, - прошептала она, из груди рвались противоречивые эмоции, ведь сказанное им совершенно неосуществимо и сроду не воплотить в реальность. Их накрыло капканом, они угодили в западню, а ее закабалили айсом.

Губы легонько коснулись ее уст.

- Тебе стоит знать… я прямо с цепи срываюсь, когда ты вот так произносишь мое имя.

Ее затопил жар, когда самая сердцевина сократилась, и Бекка прижала к груди ладонь, ощущая, как участилось сердцебиение. Она хотела его настолько сильно, что практически из головы выкинула, что ей для выживания нужен айс.

- Ежедневно мы будем оставлять айс из лаборатории про запас, - произнес Стерлинг, казалось бы, читая ее мысли. – И только у нас накопится его достаточное количество, а у тебя появится все необходимое для создания антидота, намекни мне, и я вытащу нас отсюда.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шторм - это Стерлинг"

Книги похожие на "Шторм - это Стерлинг" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиза Джонс

Лиза Джонс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг"

Отзывы читателей о книге "Шторм - это Стерлинг", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.