» » » » Сильвия Палмер - Опасная любовь


Авторские права

Сильвия Палмер - Опасная любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Сильвия Палмер - Опасная любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сильвия Палмер - Опасная любовь
Рейтинг:
Название:
Опасная любовь
Издательство:
Панорама
Год:
2003
ISBN:
5-7024-1628-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасная любовь"

Описание и краткое содержание "Опасная любовь" читать бесплатно онлайн.



В жизни Валери Клейтон, владелицы магазина дамского белья, начали происходить странные — порой волнующие, порой пугающие — события. Она стала получать письма от анонимного поклонника, у нее появилось навязчивое ощущение, что за ней следят. Но всякий раз, когда что-то происходит, рядом оказывается некий Дэниел Роуэн и спасает Валери из очередной передряги. Случайно это или Дэниел имеет какое-то отношение к тому, что с ней происходит? Кто он: ее благородный рыцарь или преследователь-недоброжелатель? Чтобы найти ответы на эти вопросы, Валери предстоит научиться доверять своему сердцу и идти на риск ради любви.






— Нет, конечно.

Такую вещицу она могла бы надеть ради одного-единственного мужчины — ради Дэна Роуэна. Финчер вздохнул.

— Вам бы следовало носить то, что вы продаете.

Валери похолодела. О том же самом писал в своем анонимном письме «почитатель». Неужели его написал Финчер? Не может быть! Когда Филлис высказала такое предложение, Валери не согласилась, но, возможно, подруга была права. Валери не могла дождаться, когда же Финчер уйдет, но он, по-видимому, вознамерился пощупать каждый бюстгальтер, каждое неглиже, каждые трусики.

— Но вы можете хотя бы приложить это к себе? — Он протянул Валери полупрозрачную ночную рубашку. — Я просто хочу представить, как она будет смотреться на моей Николь.

В надежде, что ей удастся поскорее избавиться от надоедливого покупателя, Валери выполнила просьбу. Но Финчер попросил ее приложить к себе следующий предмет туалета, потом еще один. Валери готова была уже забыть о своей выгоде и послать зануду к черту, когда он наконец угомонился. Терпение Валери было вознаграждено. Финчер накупил нижнего белья на полсотни фунтов, в то время как средний покупатель Джулии оставлял в магазине не больше десяти.

— Вы ничего не забыли? — осведомился Финчер, наблюдая, как Валери заворачивает его покупки.

— Забыла? Что?

— Презервативы. — Он показал на разноцветную выкладку на витрине. — Насколько я понимаю, к каждой купленной вещи вы выдаете один бесплатно, значит, мне полагается восемь штук.

— Да, конечно, выбирайте, какие вам нравятся.

— Выберите для меня.

Он хочет, чтобы она выбрала для него презервативы? Это уж слишком! Валери схватила с полки нераспечатанную коробку.

— Берите дюжину!

— Мне хватит их на одну-две ночи. — Финчер не сводил глаз с ее лица, как будто хотел увидеть реакцию Валери на его заявление. — До встречи через неделю.

— Всего хорошего.

Наконец дверь за Финчером закрылась.

— Кошмар! — воскликнула экспансивная Джулия. — У меня от этого типа мурашки по коже!

— Не такой уж он ужасный, — по привычке возразила Валери, хотя на этот раз готова была согласиться с помощницей.

— Ну да!

— Ладно, согласна, на этот раз он был особенно прилипчив.

— Если хочешь знать мое мнение, этот тип использует тебя как заменитель настоящего секса. Не удивлюсь, если, выходя из нашего магазина, он сворачивает в ближайшую подворотню и занимается онанизмом.

— Джулия!

Но Джулия все не могла успокоиться.

— Он извращенец! Может, пожаловаться на него Бобби? Он терпеть не может извращенцев!

— Не впутывай в это дело своего кузена!

Джулия погрозила начальнице пальцем.

— Ты сама усложняешь себе жизнь.

Ну да, подумала Валери, как будто я ее упрощу, если свяжусь с местной шпаной. Но продолжить спор им не дали: в магазин вошли еще двое покупателей и почтальон. Валери взяла пачку писем, отнесла ее в кабинет и вернулась в зал. Почта может подождать, а покупатели не могут.

День был немного поспокойнее предыдущего, но все же довольно напряженный. Часов до двух покупатели шли один за другим. В два Валери отпустила Джулию на ланч. За следующий час пришел только один покупатель, поэтому после ланча Валери со спокойной совестью оставила магазин на помощницу и скрылась в кабинете, чтобы разобрать почту и, возможно, позвонить Дэну.

Дэн не давал о себе знать целый день, и Валери успела по нему соскучится. Она, правда, твердила себе, что это никуда не годится, что не стоит слишком привязываться к мужчине — это не доведет до добра, но доводы здравого смысла звучали не убедительно. Валери не владела своими чувствами и ничего не могла с собой поделать. Чтобы не думать о Дэне, оставалось использовать последнее средство — уйти с головой в работу, так Валери и сделала — принялась сортировать корреспонденцию, доставленную сегодня почтальоном.

Каталоги, счета, реклама… конверт подозрительно знакомого вида. Ни почтового штемпеля, ни марки — как в прошлый раз. Осторожно, словно ядовитую змею, Валери взяла конверт. Рука дрожала. Может, на этот раз автор подписался? Есть только один способ это узнать. Она распечатала конверт и вынула сложенный вдвое листок.


«Дорогая Валери, ты любишь играть? Думаю, да. Какие игры ты предпочитаешь? Тебе нравится разыгрывать собственные фантазии с мужчинами? Или ты предпочитаешь настольные игры вроде тех, которые продаешь в своем магазине? Интересно, играешь ли ты, оставшись в одиночестве? А если да, думаешь ли ты в эти минуты о мужчине? Этим мужчиной могу быть для тебя я.

Почитатель».


Валери судорожно глотнула воздуху. Понятно, какие игры он имеет в виду. Но кто — он? Ей сразу вспомнился Стивен Финчер. После его сегодняшнего визита в магазин у Валери появились сомнения на его счет. И он ушел перед самым приходом почтальона… Возможно, он вручил письмо почтальону лично и подкупил, чтобы тот помалкивал? Или просто сунул письмо в сумку почтальона, когда тот заходил в магазин?

Впрочем, почтальон мог и вовсе оказаться ни при чем — письмо лежало в самом низу пачки, так что оно могло появиться на столе еще до того, как Валери, не глядя, бросила на него почту. Но, в таком случае, как оно туда попало? Как? А вот, к примеру, Джоди Форрест. Имея запасные ключи от всех сдаваемых в аренду помещений, он мог войти куда угодно.

Вечером Валери поделилась своими соображениями с друзьями.

— Может, заявить в полицию? — предложила Филлис.

— О чем? — возразил Майкл. — Это письмо от тайного поклонника, он же ей не угрожает.

— Говорю тебе, это Стивен Финчер. Валери, ты бы не впускала его в магазин.

— На каком основании? — осведомилась Валери. — Он не совершил ничего противозаконного, что дало бы мне повод его не впускать.

— И что теперь, ждать, пока случится что-нибудь страшное? — спросила Филлис.

На этот раз разговор с друзьями не успокоил Валери, напротив, она поняла, что ее нервы на пределе. Она даже пожалела, что вообще рассказала о письмах.

— Давайте сменим тему.

— Отлично, давай поговорим о твоей личной жизни. Выкладывай!

Из огня да в полымя, подумала Валери.

— Выкладывать нечего.

Майкл усмехнулся.

— Не может быть. Разве вчера вечером после работы ты не поехала куда-то со своим мотоциклистом?

— Ты видел?! Почему же мне не сказал?! — набросилась на него Филлис.

— Потому что ты выскочила бы из кафе и попыталась бы ее остановить. Да ладно, Филлис, давай начистоту: тебе нравится руководить всем и вся, разве нет?

— Я просто не хочу, чтобы Валери совершила большую ошибку…

— Эй, вы, — вклинилась в разговор друзей Валери, — на всякий случай, если вы не заметили, напоминаю: я еще здесь.

Филлис демонстративно отвернулась от Майкла и переключила все внимание на Валери.

— Я не шучу, по-моему, вся эта история с превращением Дэниела Роуэна в ночного супермена на мотоцикле дурно попахивает.

— Тебя послушать, так все дурно попахивает, — буркнул Майкл. — Ты вечно подозреваешь мужчин черт знает в чем. Валери, не слушай ее, дай парню шанс. У каждого есть что-то, о чем он не хочет рассказывать.

Валери знала, что у Майкла тоже есть тайны, о которых он не распространяется. Иногда он ни с того ни с сего исчезает на несколько дней, а потом появляется как ни в чем не бывало.

— Наверное, ты прав, — задумчиво сказала Валери.

— Не наверное, а точно! Тебе еще повезло, что Дэниел тебе открылся.

Филлис недовольно фыркнула, и спор бы, наверное, продолжился, но в это время к ним подошел Бен Хаксли.

— Можно к вам присоединиться?

Филлис молча отодвинула от стола свободный стул. Валери решила, что позже расспросит подругу о ее личной жизни. Между Филлис и Беном явно что-то происходит, а Филлис об этом ни гугу.

— А что насчет воскресенья, Филлис? — спросила Валери.

Филлис недоуменно заморгала.

— Что насчет воскресенья?

— Не притворяйся дурочкой. Ты не настолько стара, чтобы забывать о собственном дне рождения.

— Да, верно, до тридцатилетия мне еще целых два года, — согласилась Филлис. — В детстве я думала, что тридцать — это уже старость, дальше может быть только смерть. И вот мне исполняется двадцать восемь, а через год…

— Мы поняли, считать умеем, — перебил Майкл.

— Так что насчет воскресенья? — повторил Бен Хаксли вопрос Валери.

Валери решила ковать железо, пока горячо.

— Мы устраиваем у меня дома вечеринку для близких друзей по случаю дня рождения Филлис. Может, вы к нам присоединитесь?

— Для близких? Обязательно присоединюсь.

Определенно, между ними что-то происходит, решила Валери. Но это может подождать до воскресенья, а вот Робин ждать не может. Она встала.

— Мне пора.

— Пока вы не ушли, позвольте пригласить вас на открытие очередной выставки в моей галерее, — сказал Бен Хаксли. — Завтра вечером.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасная любовь"

Книги похожие на "Опасная любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сильвия Палмер

Сильвия Палмер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сильвия Палмер - Опасная любовь"

Отзывы читателей о книге "Опасная любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.