» » » » Лев Рубинштейн - Когда цветут реки


Авторские права

Лев Рубинштейн - Когда цветут реки

Здесь можно скачать бесплатно "Лев Рубинштейн - Когда цветут реки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство Детгиз, год 1959. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лев Рубинштейн - Когда цветут реки
Рейтинг:
Название:
Когда цветут реки
Издательство:
Детгиз
Год:
1959
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Когда цветут реки"

Описание и краткое содержание "Когда цветут реки" читать бесплатно онлайн.



В исторической повести «Когда цветут реки» рассказывается о приключениях двух китайских мальчиков из глухой деревни, жители которой восстали против кровопийцы-помещика. Деревня была целиком уничтожена карателями.

Действие развертывается сто лет назад, на фоне великого крестьянского восстания тайпинов (1850–1864), охватившего больше половины Китая.

Основной исторической фигурой повести является Ли Сю-чен, бывший рядовой воин, впоследствии талантливый и смелый полководец, беззаветно преданный интересам простого народа.

Значительная часть книги посвящена последнему периоду восстания тайпинов, когда на стороне маньчжурского императора выступили европейские и американские империалисты и банды вооруженных наемников из отряда авантюриста Фредерика Уорда.






Джонса и Ю ввели вдвоем. Салливен подошел к Джонсу, посмотрел на него почти в упор и сказал:

— Что с вами делать, сэр?

— А что полагается? — спокойно спросил Джонс.

— Полагается привязать вас к пушке и разнести в клочья.

— О! — сказал Джонс. — А вы-то тут при чем, святой отец?

Салливен не торопясь вытащил из рукава платок и вытер лоб.

— Невыносимая духота, — заметил он. — Все-таки субтропики… Вы спрашиваете, при чем тут я? Я переводчик.

Джонс вытащил из кармана и развернул перед носом Салливена большой лист бумаги, на котором красовались лев и единорог.

— Думаю, что не так-то легко будет отправить на тот свет англичанина, привязав его к пушке! — сказал он. — Я ведь не китаец.

— Спрячьте вашу бумагу, — произнес отец Салливен, — она вам еще пригодится. Я пошутил. Вы свободны.

— Я не хотел бы пользоваться вашим великодушием, святой отец! — запальчиво сказал Джонс. — Пусть меня судит тот господин с синим шариком, только не вы..

— Перестаньте дурака валять! — рассердился Салливен. — Может быть, вы желаете перейти в святую римско-католическую веру?

— Не имею никакого желания.

— Тогда возвращайтесь к вашим родичам, давно погрязшим в еретических заблуждениях. Вы амнистированы.

— Это вы меня амнистируете?

— Не я, а ваш контр-адмирал Стэйвли. Как я сейчас узнал, он добился прощения двенадцати английским морякам, в свое время покинувшим флот ее величества.

— Вы… шутите?

— И не думаю. Вот номер шанхайской газеты от вчерашнего числа. Вы можете прочитать свою фамилию в списке. Поздравляю вас!

Джонс схватил газету обеими руками.

— А ты, мой друг, — соболезнующе сказал Салливен, обращаясь к Ю, — выбирай сам, что хочешь: разлететься на куски или стать хорошим человеком?

Ю не отвечал.

— Позвольте узнать, — вмешался Джонс: — вы опять шутите или говорите всерьез? Что вы предлагаете этому малому? Он когда-то был «виночерпием» в отряде Уорда.

— Я договорился с генералом, что пленные, желающие принять истинную веру, будут освобождены и переданы попечению нашей общины. Этот юноша, по имени Юлий, давно числится новообращенным. Если он проявит покорность, смирение и добродетель, то я как духовный руководитель и наставник могу даже добиться принятия его в американское гражданство.

— Вот как!.. Ну что же, Ван Ю, хочешь ты стать американским китайцем?

— Нет, — сказал Ю.

— Дурак! — искренне проговорил Джонс после минутного молчания.

— Не дурак, а олух! — воскликнул Салливен. — Полнейший олух! Да простит меня господь, ты разлетишься на части не позже завтрашнего утра! До чего эти тайпины сумели развратить китайских мальчиков!

Он сложил руки на груди и поднял глаза к небу. Молчаливый генерал сделал ленивый знак своей бледной рукой, украшенной длиннейшими ногтями:

— Взять его!


Вечерняя звезда Цзиньсин поднялась на небе, и снова Ю показалось, что она похожа на слезинку.

Юноша был привязан за руки и за ноги к деревянному щиту. Ему предстояло провести так всю ночь. Недалеко от него на поле стояли прикрытые чехлами пушки.

Завтра на рассвете его привяжут к жерлу орудия. Выстрела он не услышит и даже удара, вероятно, не почувствует — и его не станет.

Ю был спокоен. Он видел, как множество тайпинских воинов умирало в бою за равенство людей. Он знал, что эти воины отозвались бы о нем одобрительно. Он жалел только, что последовал совету Фына и бежал из столицы.

Лучше было бы погибнуть там, с оружием в руках, как все другие, как Линь..

Едва слышный шорох долетел до ушей Ю. Похоже было, будто за его спиной по траве протащили что-то тяжелое.

Ю прислушался: нет, ничего…

Ночь была тихая. Вдали, на рисовом поле, лениво и однообразно квакали лягушки. Красноватый краешек луны показался на горизонте, но светлее не стало.

С запада поднялся свежий ветер. Он шевелил волосы юноши и приятно освежал его открытую грудь. Думать о смерти в такую ночь не хотелось. Наоборот, хотелось дышать и жить. Яркая звезда поднялась выше.

Вдруг Ю услышал легкий скрип и почувствовал, что руки его освободились. Веревки зашевелились на нем и упали к ногам.

— Тише! — прошептал ему на ухо приглушенный знакомый голос. — Это я, Линь, и со мной еще трое гвардейцев. Мы сняли одного часового, а остальные спят.

— Линь! Ты жив?

— Тише… Не шевелись, а то порежешься. Это нож. Сейчас разрежу узлы на ногах. Ну вот… Можешь идти?

Ю сделал несколько шагов, покачнулся, но устоял на ногах. Линь был закутан в какую-то попону, которая скрывала его до глаз. В руке у него был кинжал.

— Возьми нож и следуй за мной. Придется ползти на четвереньках. Караульные-то спят, но генерал до сих пор не заснул. Он пишет стихи.

На пути к берегу реки Ю поднял голову и посмотрел на звезду Цзиньсин. Теперь ему не казалось, что она плачет. Она прищурилась и была похожа на смеющийся глаз.


Из письма капитана Джонса:

«…В добавление ко всему вышеизложенному могу сообщить, что мой текущий счет в полном порядке. Я собираюсь заняться торговыми операциями и завел связи с китайскими чайными фирмами. Еще два — три года, и у меня будет корабль. Принимая во внимание крайне низкие пошлины на ввоз и дешевизну денег, я надеюсь в очень короткий срок составить капитал. Не улыбайтесь, Рэнсом, вы и представить себе не можете, как быстро богатеют в Китае даже самые бездарные и ленивые европейцы!

Вы просите, чтобы я побольше писал вам о нравах и обычаях Китайской империи. Я не писатель, и у меня нет таланта, но об одном эпизоде, свидетелем которого я был недавно, можно написать увлекательную повесть с приключениями. Речь идет все о том же китайчонке, по имени Ван Ю. Он был арестован на джонке и присужден к смертной казни. Надо вам сказать, что китайские генералы в последнее время стали применять тот способ казни, который прославил британские пушки во время восстания сипаев в Индии: человека привязывают к дулу пушки — и бац!

Тут и хоронить не надо.

Но расстрелять этого ловкого малого так и не удалось. Ночью весь лагерь пробудился в тревоге. Стрельба слышалась со всех сторон.

Один из часовых был найден мертвым. Другие уверяли, что слышали в кустах боевой клич тайпинов. Часовые сильно испугались. Переполох был страшный. Мне пришлось наблюдать оригинальную сцену. Шанхайский иезуит отец Салливен, о котором я вам уже писал, ворвался в палатку генерала и осыпал его ругательствами, совершенно неприличными в устах священника. Генерал сидел в кресле и смотрел на него помутневшим взором.

«Что же вы, ваше неповоротливое превосходительство… — орал Салливен, — что же вы, намерены двинуться с места или вы окаменели! Какая-то сволочь шевелится в кустах! Пока вы тут дремлете, нас всех зарежут!»

«Не шумите, — невозмутимо отвечал генерал. — Я еще не выяснил, существую я или не существую».

Я не мог удержаться от хохота. Этот генерал известен как поклонник старинного учения «дао», которое, кажется, проповедует полный отказ от чувств и желаний.

К рассвету выяснилось презабавное обстоятельство: Ван Ю бежал. Веревки, которыми он был привязан к деревянному щиту, оказались перерезанными. Возможно, что, несмотря на обыск, ему удалось каким-то образом спрятать нож. Подозреваю, что что он и кричал в кустах. Теперь ищи ветра в поле! Вы ошибаетесь, если думаете, что после падения Нанкина тайпины прекратили сопротивление. Бои продолжаются к югу от Янцзы, а на севере полным ходом идет восстание так называемых «факельщиков». Я прихожу в ужас при мысли о том, что делал бы китайский император, если бы мы ему не помогали…»


По приказу Цзэн Го-фаня арестованный Ли Сю-чен был посажен в клетку. Он отказался дать показания.

— Принесите кисть и бумагу, — сказал он, — я все опишу. Записи наших историков сожжены вами. И если я не расскажу, кто передаст об этом потомству?

Он писал о величии и падении Тайпин Тяньго, не скрывая ничего: ни хорошего, ни плохого. Он писал только правду, и слова его дошли до наших времен.

Четырнадцать лет продолжалось это восстание, и миллионы людей участвовали в нем. Это было одно из самых крупных крестьянских восстаний в истории человечества. Но оно не было подавлено цинскими генералами окончательно. Разрозненные отряды тайпинов действовали на юге еще много лет К глухих городах и деревнях люди прятали воззвания Небесного Государства Великого Благоденствия вместе с ружьями и копьями. Песни тайпинов звучали по всему Китаю.

Ли Сю-чен закончил свою рукопись 7 августа 1864 года и в тот же день был казнен. В ноябре были казнены его сын, Юный Владыка и все царские братья.

Но не скоро умерли любимые наши герои. Имя Лю Юнь-фу — человека с рассеченной щекой — встречалось на протяжении следующих тридцати лет истории Китая.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Когда цветут реки"

Книги похожие на "Когда цветут реки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лев Рубинштейн

Лев Рубинштейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лев Рубинштейн - Когда цветут реки"

Отзывы читателей о книге "Когда цветут реки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.