» » » » Лев Рубинштейн - Когда цветут реки


Авторские права

Лев Рубинштейн - Когда цветут реки

Здесь можно скачать бесплатно "Лев Рубинштейн - Когда цветут реки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство Детгиз, год 1959. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лев Рубинштейн - Когда цветут реки
Рейтинг:
Название:
Когда цветут реки
Издательство:
Детгиз
Год:
1959
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Когда цветут реки"

Описание и краткое содержание "Когда цветут реки" читать бесплатно онлайн.



В исторической повести «Когда цветут реки» рассказывается о приключениях двух китайских мальчиков из глухой деревни, жители которой восстали против кровопийцы-помещика. Деревня была целиком уничтожена карателями.

Действие развертывается сто лет назад, на фоне великого крестьянского восстания тайпинов (1850–1864), охватившего больше половины Китая.

Основной исторической фигурой повести является Ли Сю-чен, бывший рядовой воин, впоследствии талантливый и смелый полководец, беззаветно преданный интересам простого народа.

Значительная часть книги посвящена последнему периоду восстания тайпинов, когда на стороне маньчжурского императора выступили европейские и американские империалисты и банды вооруженных наемников из отряда авантюриста Фредерика Уорда.






14

Мин — династия китайских императоров, правившая с 1368 по 1644 год.

15

Хань — династия китайских императоров, правившая с 206 г. до н. э до 220 г. н. э.

16

Желтый цвет — цвет императорского дома.

17

Гуанси — провинция на юге Китая.

18

Нин и X а — божества, порождающие сильные ветры.

19

Время лицю — начало осени по крестьянскому календарю; середина августа.

20

Ухань — общее название трех соседних городов: Ханьяна, Ханькоу и Учана, расположенных при впадении реки Хань в реку Янцзы.

21

Гуандун — провинция на юге Китая.

22

Ямынь — канцелярия крупного чиновника: губернатора, начальника округа, уезда и т. п.

23

Восемнадцать провинций — старинное традиционное название Китая.

24

Лян — старокитайская денежная единица, равная 38 граммам серебра.

25

Жэньшень — лесное травянистое растение, корень которого применяется в китайской народной медицине для лечения переутомления, малокровия, болезней легких, печени, почек, сердца и нервной системы.

26

«История трех царств» — китайский исторический роман; повествует о борьбе трех государств — Вэй, У и Шу, образовавшихся в Китае в III веке.

27

Гуандун и Фуцзянь — провинции на юге Китая.

28

Начало старинного китайского учебника грамоты «Люди от рождения по своей природе хороши; в обыденной жизни, однако, они отличаются друг от друга».

29

Лежащий дракон — прозвище Чжугэ Ляна, знаменитого полководца III века, одного из героев «Истории трех царств».

30

Ваньсуй — да здравствует, в буквальном переводе — «десять тысяч лет». В старом Китае провозглашалось только в честь императоров.

31

Вовотоу — хлеб из кукурузной муки, приготовленный на пару.

32

«Ангелюс» — вечерняя молитва у католиков.

33

Имеется в виду вторая «опиумная» война англо-французских и американских империалистов против Китая (1857–1858), в результате которой империалисты получили от маньчжурского правительства право судоходства по реке Янцзы и официальное право торговать опиумом.

34

Бой (англ.) — мальчик.

35

Вэнь — медная монета; один юань содержал в разное время от 2 до 5 тысяч вэней.

36

Ли Сю-чен имел в виду третью «опиумную» войну (1859–1860), в результате которой цинский Китяй был окончательно разгромлен и превратился в зависимую, полуколониальную страну.

37

«Триггер» (англ.) — спусковой крючок (револьвера или винтовки) «Триггернометрией» шутливо начиналось умение нажать на спусковой крючок и выстрелить на несколько секунд раньше, чем эго успеет сделать противник.

38

Даотай — крупный чиновник; в данном случае начальник таможни.

39

«Пиджин-инглиш» — смесь английского, китайского и португальского языков, распространенная в то время в портах Дальнего Востока.

40

Дажэнь — обращение к высокопоставленному лицу: «ваше превосходительство».

41

Один из ранних видов пулемета.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Когда цветут реки"

Книги похожие на "Когда цветут реки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лев Рубинштейн

Лев Рубинштейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лев Рубинштейн - Когда цветут реки"

Отзывы читателей о книге "Когда цветут реки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.