» » » » Ева Гончар - Рассвет над океаном


Авторские права

Ева Гончар - Рассвет над океаном

Здесь можно скачать бесплатно "Ева Гончар - Рассвет над океаном" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ева Гончар - Рассвет над океаном
Рейтинг:
Название:
Рассвет над океаном
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рассвет над океаном"

Описание и краткое содержание "Рассвет над океаном" читать бесплатно онлайн.



Джарод собирается раз и навсегда отделаться от Центра — исчезнуть по-настоящему, оставив попытки достучаться до своей подруги детства. Мисс Паркер — в опале у Триумвирата и у «любящих родственников», один неверный шаг — и с ней расстанутся, а уж она-то понимает, что это значит! Единственное, что успокаивает её и радует — виски, и ей уже наплевать, что она чересчур увлеклась. Сидни бьёт тревогу и просит Джарода вмешаться. Как же некстати эта просьба! Почему — именно теперь, когда он, Притворщик, твёрдо решил выбросить мисс Паркер из головы и из своей жизни?! Он знает, конечно, что не сможет отказать. Но даже не подозревает, какие ужасные прекрасные неоднозначные последствия будут у его согласия…

Фанфик к сериалу «Притворщик»

Цель создания фанфика — не извлечение прибыли, а только лишь удовольствие для автора и читателей. Права на использованных персонажей принадлежат создателям сериала «Притворщик».






Наконец, я остаюсь довольна тем, что вижу в зеркале. На часах без десяти два — самое глухое время. Можно идти! Привычно удостоверившись, что за домом никто не следит, ныряю в ночь. Она прекрасна — безоблачная, очень тёплая, наполненная густым цветочным запахом. Всё будет в порядке, Паркер. Всё получится так, как задумано.

Притворщика я застаю на корме «Надежды». У него забавный оторопелый вид. Совсем не ожидал, что я приду?

— Не стой столбом, будто увидел привидение. — говорю я. — Я не ужинала, у тебя есть еда?

Джарод молча открывает дверь и отодвигается, словно боится случайно ко мне прикоснуться. И почему это совсем меня не удивляет?

Делает приглашающий жест:

— Располагайся. Сейчас принесу чего-нибудь поесть.

— Неужели сегодня ты не приготовил наручники? — интересуюсь я.

Он не давал мне повода язвить, но нужно же как-то скрыть растерянность! Впервые за долгие годы я пришла к нему, как к другу, а не врагу, и пока не понимаю, как себя держать.

— Наручники? А надо? Ты что-то замышляешь? — усмехается он. И сам себе отвечает: — Я так не думаю.

— Откуда такая уверенность, Джарод?

— Далеко ли мы уплывём, мисс Паркер, если я буду в тебе сомневаться? Считай, что ты получила кредит доверия.

«Мисс Паркер»! Оказывается, всё это время я ждала, когда он назовёт меня по имени.

Джарод уходит и возвращается с тарелкой бутербродов и двумя полными бокалами.

— Это виноградный сок, — кивает он на содержимое бокалов. — На борту «Надежды» действует сухой закон.

Он считает меня законченной алкоголичкой? Чёрт, как же стыдно!

Протягивает бокал и пододвигает тарелку.

— Итак, ты здесь, потому что здравый смысл, наконец, возобладал, и ты решилась оставить Центр?

— Да.

— Неужели я превзошёл самого себя в красноречии и смог тебя убедить?

— Кое-кто справился лучше, чем ты!

Он удивлённо вскидывает брови.

— Это был Лайл. Нам тесно на одном континенте!

— Вот уж не думал, что у меня однажды найдётся повод быть ему благодарным! — смеётся Джарод и поднимает бокал. — Ну что, мисс Паркер? За успех нашего предприятия?

— Мия, — поправляю я и вижу, как теплеет его взгляд.

— За твою новую жизнь, Мия!

— За мою новую жизнь!

Один за другим глотаю бутерброды — я, и правда, умираю от голода! — и запиваю их виноградным соком. Джарод смотрит, как я ем, и вдруг смущается, словно в этом есть что-то неприличное. Мне тоже неловко. Всё сейчас неприлично и непривычно, в моём перевернувшемся мире.

И всё возможно.

— Подумала, в какую страну хочешь попасть? — неожиданно спрашивает он.

— В Германию. Это реально?

— Разумеется. Я говорил, ты можешь выбрать любое место на Земле. Пусть это будет Германия. Нам сегодня многое предстоит обсудить, но пока… ты тепло одета?... пока давай поднимемся на верхнюю палубу. Сегодня отличная погода, и нет шторма — предлагаю встретить рассвет в океане.

Отсюда, из марины, океан не виден. Небо над ним уже белеет, но до восхода солнца ещё есть время. Джарод садится на капитанское место, я — на пассажирский диванчик. Мы выходим на открытое пространство. Притворщик так лихо разворачивает яхту, что солёные брызги летят мне в лицо. Я вдруг понимаю, что сейчас он безудержно, по-мальчишески радуется тому, что я пришла. И лицо у него сейчас совершенно мальчишеское. Я не видела его таким даже в детстве!

Берег остался далеко позади, в синей дымке. Небо на востоке наливается алым. Заглушив мотор, Джарод смотрит на меня.

— Ну как?

Вокруг такой простор, что дух захватывает — лети, куда хочешь! Но я не знаю, как об этом сказать, и пожимаю плечами.

— Отлично.

Он улыбается.

— Ты ещё не чувствуешь себя свободной, Мия. Но как только ты попрощаешься с Центром…

— Когда это случится? Я не хочу откладывать!

— Откладывать нельзя, если бы ты и хотела. Мне нужно три дня на подготовку наших паспортов и виз. За это время ты должна придумать способ на сутки избавиться от наблюдения. Сумеешь?

— Без сомнения.

Какая у него улыбка! Раньше мне нельзя было улыбаться ему в ответ. А чудо-мальчик, тем временем, вырос и превратился в мужчину, к которому меня влечёт. Глупо притворяться, что этого нет!

— Мия!

— Что?

— Я спросил: ты уже придумала, как это сделать?

— Избавиться от наблюдения? Нет, но придумаю. Могу я попросить о помощи Сидни?

— Только «вслепую» — не объясняй, зачем тебе это нужно.

Над водой появляется солнечный край. Джарод сидит, не снимая рук со штурвала. Я смотрю на него, как будто вижу впервые. Какие у него руки! Раньше мне нельзя было так на него смотреть, но теперь я не могу отвести глаз!

— Эй! О чём ты думаешь? Боишься?

— Я?! Ты же знаешь, я не из пугливых.

Солнце поднимается выше, набирает силу и цвет. Белоснежная яхта кажется сейчас рыжей. Лицо Джарода тоже подсвечено рыжим. Я думаю о том, что нам предстоит провести на этой яхте много дней. Бок о бок, вдвоём, и рано или поздно…

— Будь очень, очень осторожна. Не собирай никаких вещей, пускай все они остаются на своих местах.

— Я хочу взять кое-что на память о маме.

— Не больше того, что поместится в дамскую сумку.

Солнечный диск целиком выскальзывает из-за горизонта. Сразу становится совсем светло. Океан вспыхивает золотым. Рано или поздно? Скорее, рано, чем поздно! Я и так потеряла слишком много времени. Мне хочется перейти Рубикон. Сделать шаг, после которого перемены в моей жизни станут необратимыми. Встаю, подхожу к капитану и кладу ладони ему на плечи. Он замирает.

— Солнце взошло, Джарод, а я начинаю замерзать. Пойдём вниз. Покажи мне каюты.

14. Джарод. 9 апреля, вторник, утро

Сначала всё шло так, как я предполагал.

Стоило ей заговорить, и по звуку её голоса я догадался, что в этот раз мне улыбнулась удача: мисс Паркер уедет со мной. Потом, рассмотрев её хорошенько в салоне, я убедился в своей правоте. Сегодня при ней не было пистолета, но сама она походила на оружие — лук с натянутой тетивой: одно движение, и стрела, освобождённая, устремится к цели, а цель эта — новая жизнь.

Она попросила называть её по имени, как будто протянула руку для дружеского рукопожатия. Я захотел обнять её в ответ, но сдержался. Достаточно того, что она здесь, и улыбается, и смотрит внимательно, и подбирает верный тон — учится общаться со мной, как с другом.

Мне понравилось, как смутилась Мия, услышав про сухой закон, объявленный мной на «Надежде». Ей стыдно, а значит, велика вероятность, что у нас вообще не возникнет проблем с алкоголем — все они останутся на берегу. Безопасность, морской воздух, новые впечатления быстро вернут её в нормальное состояние. Я придумал хороший план!

Безопасность, морской воздух, новые впечатления… Надеюсь, они помогут нам не только в этом. Радость не смогла перекрыть тревогу. Сегодня моя гостья по-особенному, пронзительно красива, но чёрный цвет подчеркнул её худобу и бледность. В её движениях и взгляде появилось что-то лихорадочное. Вчерашнее впечатление, увы, оказалось верным: последние месяцы подорвали её здоровье. Я должен буду заняться им, как только Голубая бухта останется далеко позади — скорее бы это случилось! Нужно позаботиться о том, чтобы на борту было всё необходимое.

Чтобы порадовать её чем-нибудь прямо сейчас, я предложил ей совершить морскую прогулку. Восторга она не выразила, но послушно поднялась за мной на верхнюю палубу. Погоди немного, бедняжка, скоро ты научишься дышать полной грудью!

Мне было сложно сосредоточиться на управлении яхтой, я всё время краем глаза смотрел на женщину, сидящую справа от меня. Ветер растрепал её волосы, в точности, как представлялось мне позавчера, она поморщилась, стирая пальцами капли воды, попавшие на лицо, и в этот момент я вдруг понял, что моя жизнь до краёв наполнилась смыслом.

Времени у нас было мало, а поговорить следовало о многом. Поэтому я остановил яхту и повернулся к Мие, чтобы объяснить ей, что следует сделать до отъезда и как себя вести.

И тут события приняли неожиданный оборот.

Я думал, она с удовольствием перейдёт к делу, может быть, примется спорить со мной, но мисс Паркер совсем меня не слушала! Она смотрела на меня странным удивлённым взглядом, а потом, как только над горизонтом засияло солнце, поднялась и положила руки мне на плечи.

— Рассвет состоялся, Джарод, а я начинаю замерзать. Пойдём вниз. Покажи мне каюты.

— Ладно, — сказал я, боясь пошевельнуться.

— Пойдём! — повторила Мия, отошла от меня, и я услышал, как она спускается по трапу.

Я поставил яхту на автопилот и последовал за ней.

Из салона на нижнюю палубу ведёт узкая винтовая лесенка, где не разойтись двоим. Мия вступила на лесенку первая и замешкалась на последней ступеньке. Я налетел на неё, едва не сбив с ног, но она ухватилась за меня и удержала равновесие.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рассвет над океаном"

Книги похожие на "Рассвет над океаном" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ева Гончар

Ева Гончар - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ева Гончар - Рассвет над океаном"

Отзывы читателей о книге "Рассвет над океаном", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.