Тильда Гир - Крылья мрака

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Крылья мрака"
Описание и краткое содержание "Крылья мрака" читать бесплатно онлайн.
Молодой эливенер брат Лэльдо вместе с любознательной иир'ова Лэсой продолжают свой полный опасностей путь на Восток, где надеются обрести объяснение многим загадкам своего мира и, возможно, узнать тайну происхождения Нечистого и его отвратительных слуг-мутантов. Но они еще не знают, что за силы ведут их по этому пути, и как часто предателями могут оказаться вчерашние союзники…
— Чего это они? — непонимающе спросила Лэса на направленной волне, и сразу же принялась исследовать умы кузнецов, чтобы понять причину их странного поведения.
Лэльдо последовал ее примеру.
Услышанное в умах суртов ошеломило и ужаснуло обоих путешественников.
«Колдуны!.. Ужас какой, эта зеленоглазая — колдунья… вот беда… что же делать… скорее, скорее хозяевам рассказать… пусть убирают от нас этих гадов… убить бы их обоих… убить… убить… колдуны!..»
Никто и не вспомнил о тех четверых, что стали жертвами нападения хищников.
Молодой эливенер и кошка переглянулись. Похоже, не стоило и пытаться помочь этим уродам… Хорошо еще, что они не посмеют напасть на чужаков без разрешения курдалагов.
Сурты, опомнившись наконец, дружной толпой повалили к скалам — трудиться. Брат Лэльдо и кошка не спеша пошли следом за ними, к своей рабочей площадке. Им нужно было хорошенько подумать… да и поговорить с уроборосом. Наверняка он знает, чем может обернуться для чужеземцев их попытка вмешательства во взаимоотношения суртов, птиц и ящеров.
Но уробороса не было в их пещере. Каменные стены мягко светились, инструменты ждали путешественников, каменное крошево, оставленное ими накануне, исчезло, — значит, кто-то не просто проверил, чем тут занимались новые рабы, но и постарался избавить их от лишних хлопот и неудобств. Что ж, пленникам оставалось только одно — заняться делом. А заодно обсудить положение вещей.
Они вырезали из стены пару не слишком больших кубиков камня, старательно расколотили их в мелкую крошку, поработали кайлами, уничтожая ровные срезы, и сели у входа в пещеру, чтобы отдохнуть. Выйти наружу они не решились — вдруг где-то неподалеку объявится наблюдатель?
— Ну, и что будем делать? — задал вполне риторический вопрос молодой эливенер.
Лэса ответила не менее содержательно:
— Поживем — увидим.
— Интересно, сколько ты собираешься здесь жить и смотреть? — язвительно поинтересовался Лэльдо. — До седых волос?
Иир'ова фыркнула и промолчала.
— Кстати, Лэса, — осторожно спросил брат Лэльдо, не будучи уверен, что вообще стоит затрагивать эту тему, — а тот камешек… птичий бог… он ведь при тебе?
— Само собой, — кивнула иир'ова. — Я пока опасаюсь его на шею вешать, да все равно нужен особый шнурок, из сафьяна.
— Я, собственно, имел в виду птервуса. Ты не могла воздействовать на него этим камнем?
— А, вот ты к чему… Нет, Лэльдо, это же птичий бог, а птервус хотя и имеет крылья, но далеко не птица. Он ящер, рептилия, холоднокровное. Для холоднокровных нужны совсем другие чары.
— Жаль, — искренне сказал эливенер.
В ущелье послышались чьи-то осторожные шаги. Человек в мягкой обуви неуверенно пробирался в темноте… едва ли это мог быть курдалаг. И уж конечно, не уроборос. Лэльдо и иир'ова переглянулись и, бесшумно вскочив, в одно мгновение очутились в глубине пещеры, на «рабочем месте». Но они напрасно встревожились. Через несколько минут в пещеру заглянул пастух Десимус.
— Здравствуйте, — негромко сказал он. — Вот и я пришел. Ничего? Не помешал? Вы обещали меня поучить немножко.
— Обещали — научим, — ответил эливенер. — Заходи, не смущайся.
Урок продолжался около часа. Пастух оказался на диво способным учеником, он на лету схватывал объяснения, и Лэсе с братом Лэльдо не составило труда заниматься с ним.
Заодно они выяснили еще кое-какие детали местной жизни. Например, узнали, что обувь для них сшил один из «бездарей», и он же умеет отлично шить красивую одежду… но металлистам и их супругам (а вслед за старшими — и детям) и в голову не приходит хотя бы просто поблагодарить его за усердную работу. Они уверены: бездарные должны быть по гроб благодарны уже за то, что их кормят и просто позволяют жить. Ведь в стародавние времена бездарей убивали, едва обнаружив их непригодность к великому делу народа суртов.
Наконец Десимус ушел, безмерно довольный новым знанием, а Лэльдо принялся мысленно обшаривать окрестные скалы, надеясь найти уробороса. Потом вспомнил, что тот умеет прикидываться неживым предметом и прекратил бессмысленное занятие. Если Дзз не захочет, чтобы его нашли — никто и не найдет. Хоть бы сам пришел, что ли…
— Давай попробуем его позвать, — предложила иир'ова, наблюдавшая за ним. — Должен ведь услышать.
— Услышать-то услышит, но захочет ли прийти? — усомнился Лэльдо, но тем не менее присоединился к мысленному зову Лэсы. В два голоса они кричали на весь мир: «Дзз! Ты нам нужен!»
Через несколько минут в пещеру заглянула окруженная светящимися шипами круглая физиономия уробороса.
При этом колючки на его теле оставались темными. Уроборос снова подкрался совершенно незаметно — так же, как в прошлый раз. Так же, как и птервусы…
Конечно, он уже знал о вечернем происшествии, но отнесся к нему с философским спокойствием.
— Попались — сами виноваты, — заявил он. — Кто им мешает носить защитные шляпы, или выковать десяток мечей да копий и перебить этих сволочных ящеров?
— Наверное, есть какие-то причины? Иначе они бы именно так и сделали? — предположила иир'ова.
— Причина одна — хозяева не велят, — сердито ответил уроборос.
— Но почему? — задумчиво произнес брат Лэльдо. — Разве курдалаги сами не заинтересованы в том, чтобы кузнецам жилось спокойно?
— Мне кажется, на спокойствие суртов курдалагам наплевать, — передал уроборос. — А вот собственного покоя им не хочется лишаться. Вдруг сурты осмелеют и нападут на господ?
— Нет, сурты на это не способны… — протянул эливенер. Вечернее происшествие не выходило у него из ума, что-то смущало брата Лэльдо, что-то казалось неправильным, неестественным… — Интересно, — сказал он, — почему птицы сегодня запоздали?
— Ну, такое с ними нередко случается, — пояснил Дзз. — И, кстати, каждый раз, когда они не прилетают вовремя — появляются птервусы.
Некая смутная догадка мелькнула в сознании эливенера… но ум кошки сработал быстрее.
— А может, наоборот?! — мысленно воскликнула она.
— Что значит — наоборот? — не понял ее уроборос.
Лэльдо всплеснул руками.
— Ну конечно! Вот что меня смущало! Наоборот! Птицы задерживаются для того, чтобы ящеры могли унести несколько человек!
— Ну, вряд ли, — усомнился светящийся Дзз. — Птицы служат курдалагам… Сегодня, кстати, одна из них не вернулась. Улетели четыре — прилетели три.
— А сколько их обычно вылетает в погоню? — спросила иир'ова.
— Когда три, когда чет… — уроборос замолчал и призадумался. Эливенер и Лэса ждали. — Вот так штука! — В мысленном восклицании уробороса слышалось недоумение. — Птиц всегда столько же, сколько было похищено людей.
— Но ведь каждый птервус хватает по одному человеку? — уточнила кошка.
— Не всегда, — задумчиво покачал светящимися шипами уроборос. — Не всегда… иной раз ящер и двоих ухватит, если, например, дети подвернутся… И сегодня впервые на моей памяти одна птица не возвратилась обратно. Конечно, я здесь всего третий год… но все равно, я не слыхал ни о чем подобном.
— Может быть, потому, что сегодня впервые один из птервусов серьезно пострадал? — осторожно предположил эливенер. — Прежде ведь на них никто не нападал, я правильно понял?
— Ты понял правильно, — подтвердил уроборос. — Погодите-ка, мне надо подумать…
Он прикрыл глаза, свернулся клубком — физически и ментально — и надолго замолчал. Путешественники терпеливо ждали, тоже размышляя обо всей цепи происшествий. Связь между событиями выглядела очевидной и чрезвычайно странной…
Наконец Дзз вернулся к реальности.
— Сегодня еще кое-что случилось, — сообщил он, — но только теперь я сообразил, что и это может быть частью целого… Один из курдалагов то ли заболел, то ли отдохнуть решил, — во всяком случае, двое других посадили его на птицу и отправили куда-то на запад. Сразу после того, как птицы вернулись из погони. Я это видел издали, но мне показалось… — Он снова замолчал.
— Ну, что тебе показалось? — нетерпеливо спросил эливенер.
— Я не уверен… но, по-моему, у него не было ментального щита.
— Черт побери! — мысленно взорвалась кошка. — Ну почему я и Лэльдо там не оказались в нужный момент! Уж мы бы проверили!
— Ага, вы бы проверили, если бы успели, — усмехнулся уроборос. — Ты бы видела, как это было! Птица сделала круг над одной из вершин — выскочили трое курдалагов — птица спикировала — одного забросили к ней на спину — готово! Умчалась, сердечная, за горизонт, как будто ею из пушки выстрелили! Вот я и думаю теперь: как все это связать воедино? Ранен птервус — исчезает птица — отбывает курдалаг…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Крылья мрака"
Книги похожие на "Крылья мрака" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тильда Гир - Крылья мрака"
Отзывы читателей о книге "Крылья мрака", комментарии и мнения людей о произведении.