Фиона Уокер - Поцелуй навылет
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Поцелуй навылет"
Описание и краткое содержание "Поцелуй навылет" читать бесплатно онлайн.
Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. «Поцелуй навылет» дает рецепт молодым женщинам, как приручить притягательного сердцееда.
— Боже! Кажется, Милли успела стащить почти половину вещей. — Фоби обеспокоено закусила губу.
— Тогда как можно быстрее забери их у нее, Фредди. Портия сойдет с ума. Здесь я в безопасности, но мама заставила меня убрать мою проклятую комнату.
— Я сделаю все, что в моих силах, — пообещала она. — Ах да, Феликс подарил мне на день рождения щенка.
— Что он сделал? — голос Саскии понизился до зловещего рычания.
— Он подарил мне щенка, — уклончиво повторила Фоби. — Сейчас она спит на диване.
— Какой породы? — потребовала ответа Саския.
— Джек-рассел-терьер — с короткими ногами. — Фоби снисходительно посмотрела на четыре маленькие белые лапки, которые подергивались в глубоком сне, прерываемом тявканьем.
— Это она пищит, как хомяк, которого мучают?
— Думаю, да. — Фоби откашлялась. — У нее еще нет имени. Я подумала, что ты поможешь мне придумать его.
— Прекрати, Фоби, — грустно пробормотала Саския. — Хватит предлагать мне пососанные леденцы в качестве утешительного приза. Назови это маленькое чудовище как хочешь и сделай так, чтобы оно не попадалось мне на глаза. Я заберу одежду сегодня вечером.
После обеда Фоби дошла пешком до станции метро «Ланкастер-Гейт» и встретилась с Феликсом в Гайд-парке.
Он ждал ее у фонтанов, одетый в свои старые джинсы и помятую темно-синюю футболку. Козырек зеленой бейсболки заслонял глаза от лучей заходящего вечернего солнца. Он сидел на спинке скамейки, поставив ноги на сиденье, и смотрел в воду, не замечая Фоби, которая медленно подходила к нему. В переброшенной через плечо старой матерчатой сумке она несла щенка, который восторженно осматривался по сторонам. Разноцветные уши встали торчком, и он взволнованно залаял, когда увидел Феликса.
Феликс повернулся и рассмеялся, наклоняясь к маленькому комочку и одновременно целуя Фоби.
— Как она спала? — Он высадил щенка на траву, и та в возбуждении забегала кругами, обнюхивая все подряд.
— Неплохо. — Фоби взглянула на Феликса. Под глазами у него были черные круги, и появившейся щетины хватило бы для того, чтобы отшлифовать несколько деревянных ящиков. — Полагаю, лучше, чем ты.
Феликс отвел взгляд и бесконечно долго смотрел на фонтан, прикусив нижнюю губу невероятно ровными верхними зубами.
— Пожалуйста, прости меня за прошлую ночь. — Он снова повернулся к ней. — Я вел себя как негодяй.
— Да. — Фоби подняла темные очки на голову, чтобы посмотреть ему в глаза, и улыбнулась.
— Я был уверен, что ты сегодня не позвонишь. — Он протянул руки и взял в ладони ее лицо, нежно поглаживая большим пальцем ее губы.
— Я была уверена, что позвоню, — засмеялась она. — Я ужасно назойливая. И я отчитала тебя, значит, мы квиты.
— Мы не расстаемся? — Он с лукавой улыбкой приподнял бровь.
— Определенно нет, — заметила она. Затем она натянула козырек бейсболки ему на нос и убежала, преследуемая перевозбужденным, лающим щенком.
— Ей уже сделали прививки? — спросила Фоби, когда Феликс поймал ее за руку и притянул к себе.
Щенок, который, по-видимому, ничего не боялся, уже подбежал к стаффордширтерьеру, имевшему на редкость недружелюбный вид, и теперь восторженно прыгал вокруг него, как будто под травой был спрятан батут. Пес осторожно покосился на него и никак не отреагировал, сосредоточившись на обнюхивании корней дерева.
— Понятия не имею. — Феликс пожал плечами, снимая темные очки с Фоби и надевая их себе. — Я купил ее в «Харродсе», так что думаю, что она привита.
— Ты купил ее в «Харродсе»? — Фоби не смогла сдержать улыбку, когда она повернулась, чтобы взглянуть на щенка Феликса.
Боже, он выглядел великолепно даже в ее солнечных очках в стиле Джеки Онассис, изумилась она.
— Ужасно глупо, знаю, — рассмеялся он. — Вообще-то я зашел купить себе носки. Я не знал, что на этих выходных у тебя день рождения. Я просто увидел ее, подумал о тебе и Рэббит, и следующее, что я помню, — это как она носится по моему дому.
— Домашние животные не продаются в «Харродсе» рядом с носками, Феликс, — заметила Фоби, уткнувшись ему в плечо.
— Поэтому я поднялся наверх. — Он улыбнулся ей. — Ладно, я заказал ее. Ты должна признать, что она довольно кусачая.
— Она великолепна, — рассмеялась Фоби, наблюдая за щенком. Ей уже наскучил высокомерный стаффордширтерьер, и она подбежала к хохочущему малышу, извиваясь всем своим крошечным телом. Малыш неловко бросил ей палочку от мороженого, за которой щенок мгновенно ринулся, подпрыгивая на бегу, прежде чем гордо подбежать к ним со своим трофеем. Палочка торчала изо рта под косым углом, словно мундштук сигареты.
— Когда ты ушел, я нашла открытку. — Фоби наклонилась, чтобы взять палочку, и снова бросила ее. — Она превосходна — я смеялась целую вечность.
— В понедельник мы с Диланом напились и представили себя ведущими детской передачи «Блю Питера», — признался Феликс. — Я боялся, что она покажется тебе ужасно глупой. Я почти решил не отдавать ее тебе, но Дилан настоял. Он особенно гордился своим коренастым телосложением.
— Открытка мне очень понравилась, и она совсем не глупая, — возразила Фоби. — А где находятся твои неудачные родинки?
— Ах, эти. Потом покажу, — пообещал Феликс.
Фоби посмотрела в сторону на искрящееся оранжевое отражение солнца в Серпантине, как будто на воде горел бензин.
«Я должна спросить его, — сказала она себе. — Я не могу позволить, чтобы это случилось. Этому нельзя случиться. Я люблю его, но мне нельзя. Я должна спросить его».
— То, что произошло вчера вечером… Полагаю, ты уже вел себя так раньше? — осторожно сказала она.
Феликс взял на руки щенка и ничего не ответил.
— Ты уже пытался порвать отношения таким способом? — Она взглянула ему прямо в глаза. — С помощью бесконечных колкостей?
— Бывало, — пробормотал он, прижимаясь подбородком к теплой головке щенка.
Фоби сделала глубокий вдох, осознавая, что она поднимала меч, чтобы совершить эмоциональное самоубийство.
— Ты сделал это с Саскией?
Феликс застыл, но потом так быстро повернулся, что щенок в смятении захлопал глазами, чуть не получив травму шеи от резкого движения.
— В тот вечер, когда Манго пригласил меня зайти, я видела ее фотографию в твоей спальне. Прости, что я поддалась любопытству. — Фоби почувствовала, что она говорит слишком быстро, чтобы ее можно было понять, и она заставила себя снизить темп. Ее сердце громко колотилось в груди. — Я узнала ее. Саския Ситон. Мы вместе учились в школе.
— Ясно. — Феликс снял бейсболку и засунул ее в задний карман джинсов. Затем он нетерпеливо провел рукой по волосам.
— Вы были помолвлены, ведь так?
— Да. — Он посмотрел в сторону. — Да, я тоже бросал ей в лицо «бесконечные колкости».
Фоби посмотрела на жесткое, лишенное выражения лицо и почти услышала, как разбивается ее собственное сердце. Казалось, этот разговор отнимал годы ее жизни.
— Почему?
Он издал короткий сардонический смех, уставившись неподвижным взглядом на отдаленный дуб.
— Почему, Феликс?
— Потому что, — он посмотрел на нее, и в больших синих глазах застыло страдание, — потому что она трахалась с Диланом.
— Что? — Фоби чуть не потеряла сознание. — Она почувствовала, как от лица отлила кровь, оставляя кожу холодной и влажной, а сердце на мгновение остановилось, чтобы забиться вновь редкими толчками.
— Она спала с моим лучшим другом, понятно? — выкрикнул он, глядя прямо на нее. — Как ни странно, но я не хочу говорить об этом. Я не хочу вспоминать это, я не хочу думать об этом, и я хочу… Проклятье, Фоби! — Он отвернулся, подняв плечи. Одной рукой он сжимал щенка, а другой в отчаянии схватился за голову. — Какого черта тебе вздумалось сейчас говорить об этом?
Фоби была совершенно сбита с толку. Он явно был ужасно расстроен, и она разрывалась между пугающим желанием поверить ему и мучительным недоверием. Увидев его дрожащие плечи, она захотела обнять и утешить его. В то же время она хотела ударить его по лживой, тщеславной, светловолосой голове за то, что он посмел так вопиюще оговаривать Саскию.
Щенок явно хотел убежать. Он яростно пытался освободиться из рук Феликса.
— Прости меня, — наконец неловко сказала Фоби.
Феликс пожал плечами, продолжая стоять к ней спиной.
— Если ты не хочешь говорить об этом…
— Нет, не хочу, черт возьми! — огрызнулся он, отпуская щенка. Он поднялся, схватил ее за руку и очень быстро зашагал вперед. Фоби несколько раз споткнулась, когда наклонилась, чтобы одной рукой подобрать ошеломленного щенка, пока ее тащили за другую руку.
Несколько минут они шли в полном молчании. Прижимая щенка к груди и задыхаясь, Фоби старалась переварить услышанное, пыталась представить Саскию и Дилана вместе, но она даже не могла осознать реальность такого неожиданного поворота событий. Она просто не могла совместить распухшее, залитое слезами лицо самоубийцы, которое она видела на больничной подушке несколько недель назад, с образом двуличной девушки, которая для остроты ощущений спит с лучшим другом своего жениха. Эта история казалась нелепой, абсурдной, невозможной. Но Феликса до сих пор трясло от попытки рассказать ей об этом. Он сжимал ее руку, словно тисками. Теперь он шел почти нормальным шагом, но при этом продолжал смотреть прямо перед собой, словно лунатик.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Поцелуй навылет"
Книги похожие на "Поцелуй навылет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фиона Уокер - Поцелуй навылет"
Отзывы читателей о книге "Поцелуй навылет", комментарии и мнения людей о произведении.























