» » » » Флора Поллинг - Принцесса снежного замка


Авторские права

Флора Поллинг - Принцесса снежного замка

Здесь можно скачать бесплатно "Флора Поллинг - Принцесса снежного замка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Флора Поллинг - Принцесса снежного замка
Рейтинг:
Название:
Принцесса снежного замка
Издательство:
Панорама
Год:
2005
ISBN:
5-7024-1802-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Принцесса снежного замка"

Описание и краткое содержание "Принцесса снежного замка" читать бесплатно онлайн.



Терри Баннингз любила свой суровый, северный край. Но этот мир первозданной природы и чистосердечных людей оказался под угрозой разрушения. Так подумала Терри. Ведь Дейв Вудро приехал в здешние места, чтобы привести вслед за собой большой бизнес, который перевернет все вверх дном. Встретившись с Дейвом, она предпринимает отчаянные ходы, пытаясь расстроить замысел «противника», и... вдруг чувствует, что бороться приходится не только с ним, но и с собой. Что ж делать ей, очаровательной местной девушке, если рядом с этим городским красавцем она все чаще ощущает себя трепетной, женственной и беззащитной, а глаза ее «врага» начинают ответно светиться восторженным удивлением и интересом?..






— Для чего все это? — наконец спросил Дейв.

— Для того чтобы ты сделал нечто такое, чего никогда не совершал раньше.

— Например?

— Ты никогда не любовался красотой дикого уголка природы.

— Неужели? — Дейв огляделся по сторонам. — Примерно такой же вид открывается из окон дома Дейзи. Не лучше ли нам полюбоваться местными красотами оттуда?

Терри не поверила собственным ушам.

— Значит, все это кажется тебе одинаковым? — Она широко раскинула руки. — Эта полянка — самое восхитительное из всех известных мне мест. Тайный уголок, куда я приходила еще девчонкой. И он равнозначен для тебя виду, открывающемуся из окон дома Дейзи? — Терри уронила руки. — Интересно, где ты находишь красивые местечки в городе? В банке, кафе или кинотеатре… куда ходишь с какой-нибудь худосочной и плоскогрудой… — Она резко оборвала себя.

Повисла пауза. Потом Дейв тоже стянул лыжную маску.

— Иногда ты бываешь такой… — Не договорив, он покачал головой. Затем кивнул на снегоход. — Садись. Поедем домой.

Терри смерила его взглядом.

— Не командуй!

— Послушай, у меня и в мыслях не было командовать…

— Да, конечно! — Она невесело усмехнулась. — Ты мечтаешь командовать всеми нами.

— Это просто смешно. Я выглядел бы глупо, пытаясь командовать кем-то, особенно тобой.

— Не нужно понимать меня буквально. Разумеется, всем управляют деньги. Тем более — легкие деньги, которые ты нам пообещал.

Дейв вздохнул.

— Терри, здесь холодно…

— Всего двадцать градусов ниже нуля!

— Это холодно.

— Нет, прохладно!

Терри все больше нервничала, чувствуя, что проигрывает Дейву. Желая во что бы то ни стало вернуть контроль и над собой, и над ситуацией, она замолчала, с вызовом взглянув на него. И наткнулась на его невозмутимый взгляд.

— Кажется, я понимаю, в чем дело, — спокойно произнес Дейв. — Ты винишь меня в том, что Роберт вынужден был вылететь в Торонто.

— Ах, забудь об этом! Я выдумала историю про Роберта, чтобы скрыть истинную причину моей к тебе неприязни!

— Думаю, ты выдумала не только это, но также и про ездовых собак, которые якобы ворвались в заведение Лайзы и Тима и утащили мою одежду.

— Ошибаешься, этого я не выдумывала. Я просто открыла собакам дверь!

Дейв стиснул зубы.

— Ладно. Выкладывай. Почему я вызываю у тебя неприязнь?

— Из-за твоего дурацкого телесериала.

— Но что в нем такого?

— Он… разрушит наш мир.

— И поэтому ты считаешь меня своим врагом?

— Мой враг — большой бизнес.

— Но меня ты отождествляешь с ним, верно?

По промелькнувшему в глазах Терри выражению он понял, что так и есть.

Дейв обвел взглядом заснеженную полянку.

— Значит, ты приходила сюда, когда тебе было плохо, да?

— Не твое дело, — буркнула Терри.

Она как будто хотела что-то добавить, но вдруг наклонила голову и уставилась себе под ноги.

Удивленный подобной реакцией, Дейв пристальнее вгляделся в лицо Терри и неожиданно увидел на ее глазах влажный блеск.

— Прости, — тихо произнес он, испытывая сильное смущение.

Меньше всего на свете ему хотелось обидеть Терри.

Та шмыгнула носом и быстро вытерла глаза рукой в варежке.

— Поехали домой, — сказал Дейв. — Продолжим разговор там.

Она покачала головой.

— Нет.

Повисла новая пауза. В наступившей тишине снова раздался волчий вой. Дейв напряженно думал о чем-то.

— Послушай, — наконец произнес он, — ведь тебе нравились спектакли, которые шли в театре твоего отца?

Несколько мгновений Терри смотрела на него, потом кивнула.

— А теперь представь себе, что я делаю примерно то же самое, что и твой отец, только в итоге получается не спектакль, а фильм. Вряд ли из-за этого ты должна считать меня своим врагом.

По лицу Терри пробежала судорога. Заметив это, Дейв не решился говорить что-либо еще, чтобы нечаянно не нанести ей еще одну травму.

Затем вдруг все переменилось — так стремительно, что он даже не успел сообразить, что происходит.

Терри шагнула вперед, бездумно, почти по наитию. В тот же миг Дейв раскрыл перед ней объятия. А еще через мгновение Терри прильнула к нему и он почувствовал, как ее грудь вздымается от безмолвных рыданий.

Ошеломленный, Дейв просто обнял Терри, ничего не говоря. Ему и прежде приходилось утешать плачущих женщин, но сейчас было совсем другое. Она не относилась к категории капризных и истеричных дамочек, но в каком-то смысле была гораздо более ранима, чем они. Для нее потеря контроля над собой перед другим человеком была равнозначна проявлению доверия к нему.

Расплакавшись перед Дейвом, Терри тем самым доверилась ему.

Он прикоснулся губами к ее виску, неожиданно испытав прилив сразу нескольких желаний — защитить, приласкать, уберечь от неведомой беды.

Тем временем она начала успокаиваться — в немалой степени под воздействием нежных поглаживаний Дейва по ее спине, его легких поцелуев и ласковых слов.

Постепенно Терри согрелась, ее охватило ощущение какого-то особенного уюта… а вскоре возник и чувственный трепет.

Она подняла лицо, вбирая волнующие мужские запахи Дейва — за короткий период времени они успели стать такими знакомыми! — и прикоснулась губами к его подбородку. Волоски отрастающей бороды укололи ее…

Именно в это пронзительно приятное мгновение враг превратился для Терри в любовника. А затем, словно желая закрепить перемену в отношениях, она сама отыскала губы Дейва и прильнула к ним в поцелуе.

Спустя некоторое время, не размыкая объятий, Дейв потянул ее к снегоходу.

— Пора ехать.

— Постой, я не могу…

Терри взяла лицо Дейва в ладони и вновь прильнула к его губам, сразу проникнув в рот языком — как будто имела на это все права и вдобавок хотела дополнительно утвердиться в них.

Поцелуй сопровождался судорожными объятиями и стонами удовольствия. Но Дейв все же попытался хотя бы краем сознания ухватиться за окружающую реальность и вернуть контроль над ситуацией, ибо отчетливо ощутил в себе импульсы острого желания, грозившего окончательно затмить остатки здравого смысла. Ведь следующим шагом должно было стать раздевание. Но обнажаться на морозе — верх безрассудства. Поэтому, сделав над собой усилие, Дейв прервал поцелуй и задыхаясь отстранился.

— Все, уезжаем!

— Куда?

— К берегам теплого моря… то есть я хотел сказать к Дейзи.

— Почему?

— Здесь… э-э… слишком холодно. Ох… солнышко, — простонал Дейв, — мы обморозимся. — Ему с трудом удалось выговорить эти слова, потому что ласки Терри становились все настойчивей и интимней.

Куснув его за мочку уха, Терри лихорадочно шепнула:

— Нет, если поторопимся.

Эта фраза решила все.

В крови Дейва бушевало столько адреналина, что он готов был пробежать за минуту целую милю. Но зачем куда-то бежать, если рядом находится теплый вибрирующий снегоход?

— Идем! — решительно произнес Дейв.

Он даже не заметил, усадил ли сам Терри на снегоход или она оседлала машину самостоятельно. Главное, что в итоге они оказались сидящими лицом к лицу. Дейв скользнул руками под парку Терри, подобрался к двум упругим выпуклостям и принялся упоенно ласкать их, сжимая и поглаживая.

Вскоре он заметил, что она, слегка наклонившись вперед, ритмично ерзает на находящемся между ее ног кожаном сиденье.

— Ох, малышка… я так хочу…

Дейв не договорил, потому что Терри решительно поднялась и потянула вниз ползунок молнии на джинсах.

— Сумасшедшая! — воскликнул Дейв, наблюдая, как она приспускает джинсы.

Прямо перед его глазами мелькнула обнаженная светлая кожа и треугольник темных волосков. Быстро натянув на обнаженные ягодицы Терри ее же парку, он хрипло произнес:

— Иди сюда, солнышко. — Дейв притянул ее поближе.

Чуть откинувшись на сиденье, он расстегнул молнию на своих джинсах.

— Садись ко мне на бедра.

Терри посмотрела вниз, и ее глаза потемнели от прилива желания. Она быстро высвободила из джинсов одну ногу, приподнялась, уперевшись руками в сиденье, и, поддерживаемая Дейвом за ягодицы, осторожно начала опускаться…

Он зажмурился от наслаждения и издал протяжный сдавленный стон.

— О… Терри…

Охваченный нестерпимым желанием, Дейв подался вверх, поглубже внедряясь в нее, и она хрипло вскрикнула от наслаждения.

— Малышка, помогай мне! — выдавил он.

Ее не пришлось просить дважды. Упершись ступнями в широкие подножки снегохода, Терри принялась ритмично двигаться.

— Да, солнышко, так! Нажми крепче!

Возбуждение Дейва достигло болезненной точки. Не в силах больше сдерживаться, он начал двигаться сам.

Через некоторое время Терри запрокинула голову и огласила заснеженную поляну громким вскриком. Дейв жестко подался вперед — раз, другой… его ягодицы приподнялись над сиденьем, и он словно взорвался в глубине ее тела…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Принцесса снежного замка"

Книги похожие на "Принцесса снежного замка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Флора Поллинг

Флора Поллинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Флора Поллинг - Принцесса снежного замка"

Отзывы читателей о книге "Принцесса снежного замка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.