» » » » Дейзи Миллер - Невеста по каталогу


Авторские права

Дейзи Миллер - Невеста по каталогу

Здесь можно скачать бесплатно "Дейзи Миллер - Невеста по каталогу" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дейзи Миллер - Невеста по каталогу
Рейтинг:
Название:
Невеста по каталогу
Издательство:
Панорама
Год:
2010
ISBN:
978-5-7024-2652-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Невеста по каталогу"

Описание и краткое содержание "Невеста по каталогу" читать бесплатно онлайн.



Брачное агентство, в котором работает Лиз Уинслоу, получает заказ на подготовку свадьбы кинозвезд. Сроки ограничены, требования высоки и при этом важно соблюсти конфиденциальность. Одновременно таинственный клиент просит подобрать ему кандидатку на роль невесты.

Однако девушки начинают исчезать, еще не успев встретиться с женихом. Лиз чувствует, что ей самой тоже угрожает опасность. Но кому она мешает? Кто ведет двойную игру?..






Итак, сначала невинный, контрольный вопрос.

— Гринвилл, это в Техасе или Луизиане? — Я нахмурила брови.

Глаза ушли вправо.

— В Техасе. А что?

— Ничего. Просто мне лететь туда через неделю. — Я подняла голову. — Кстати, можно вопрос?

Саймон смотрел прямо на меня.

— Конечно.

— Ты случайно не в страховой компании Уэлмора работаешь?

Глаза метнулись влево — соврет.

— Нет, у Макрейди.

Я почувствовала, как по спине пробежали холодные пальцы. Никакие в мире деньги не могли бы заставить меня остаться с ним наедине. К счастью, продолжение вечера, похоже, не входило и в его планы, и, когда я сослалась на головную боль, Саймон, по-моему, даже вздохнул облегченно. Договорились созвониться через несколько дней.

Уже подойдя к двери, я обернулась и помахала Саймону рукой. На улыбку меня не хватило. Он ответил тем же, повернулся и…

И туг я вспомнила.

Тот человек, поспешно метнувшийся в бар, когда мы со Стивом Риорданом выходили из ресторана, это был Саймон. Я не могла ошибиться — тот же затылок, те же, слегка опущенные плечи, та же походка.

Он увидел меня, но предпочел спрятаться, значит…

Значит, следил за мной уже тогда.

Но зачем?

Поднявшись в квартиру, я не стала сразу включать свет, но прокралась к окну и, осторожно отодвинув краешек шторы, посмотрела вниз. Предосторожность оказалась излишней — Саймона уже и след простыл. Никто не стоял под моим окном, никто не смотрел в него с надеждой и грустью, никто не слал воздушных поцелуев.

Сначала Стив, теперь Саймон.

То ли я такая неромантическая, то ли они уж больно прагматичные.

Не зажигая света и не переодеваясь, я прилегла на диван и задумалась.

Что же все-таки происходит?

Мысли сначала метались беспорядочно, потом движение их понемногу упорядочилось, и они пошли по кругу.

Кто такой Саймон Фалетти?

Что ему нужно?

Кто поручил ему следить за мной?

Интересую ли его лично я или кто-то еще?

Не знаю, сколько прошло времени, прежде чем я поднялась наконец и снова подошла к окну.

Ночь сгустилась. Вечерние звуки — голоса, музыка, стук каблучков — стихли, а на смену им пришли шепот, шелест, колыханье теней. Что-то неопознанное, темное, неясно опасное шевелилось за живой изгородью гибискуса, что-то расползалось, сплеталось в паутину сетей, шипело, вытягивало омерзительные склизкие щупальца с чмокающими присосками и искало цепким взглядом добычу. Искало меня.

Сжавшись, обхватив себя руками, сдерживая дрожь, я сидела в углу дивана.

А потом зазвонил телефон.

8

Утром от ночных кошмаров и страхов не осталось и следа, они растаяли, как туман под лучами солнца. К счастью, мой рейс следовал около полудня, а потому я успела не только выспаться, принять душ и позавтракать, но и позвонить Сандре, которая сообщила, что уже прилетела в Новый Орлеан.

Настроение было отличное. Во-первых, стояла прекрасная погода, а во-вторых — да простит меня Сарасота — Новый Орлеан мой любимый город.

Впервые я побывала там четыре года назад, за год до страшного бедствия, принесенного ураганом «Катрина». Друзья пригласили специально на Марди-Гра.


Новый Орлеан — это романтика, джаз, Латинский квартал и карнавал. Новый Орлеан — город-легенда, город-мечта. Основавшими его французскими колонистами двигали не эстетические или какие-то иные соображения, а суровые требования экономической необходимости. Зажатый между дельтой Миссисипи и огромным озером Понтчартрейн, он стоит на пару метров ниже уровня моря на перекрестке водного пути. Тропический климат, повышенная влажность, постоянные грозы создают особую атмосферу «злодейства и порока».

Не влюбиться в Новый Орлеан невозможно, особенно в его витрину, Французский квартал, с которого и начинался когда-то сам город, и где сосредоточены главные его достопримечательности, Бурбон-стрит, Кабильдо, собор Св. Людовика, старый монетный двор. Именно здесь проходят главные события Марди-Гра.

Другой символ Нью-Орлеана — аллигатор. Этих тварей, как и змей и прочей живности, в местных речках предостаточно. Изображения аллигаторов здесь повсюду, а из их зубов изготавливают, например, брелоки для ключей. В воздухе постоянно висит тяжелый, дурманящий аромат тропических растений, смешивающийся с разнообразными запахами пряных южных деликатесов. Французы называли это место «трясущейся прерией», англичане — «мокрой могилой». Перекресток культур, стилей и вкусов, Новый Орлеан привлекает ежегодно миллионы туристов.

В тот, мой первый приезд меня строго предупредили не забредать в опасные районы, в частности в Сторнвилл, не заговаривать с сомнительными личностями и не хлопать ушами. Я брела по Бурбон-стрит, дивилась на старинные здания в испанском и французском стиле с вычурными балкончиками, таращилась на витрины секс-шопов и антикварных магазинов, вслушивалась в причудливые звуки, извлекаемые из инструментов чернокожими музыкантами. Огромная разномастная, разноязыкая, пестрая, веселая и крикливая толпа катилась вместе со мной, покачиваясь, напевая, бурля, оставляя после себя зеленые долларовые бумажки, фантики, ленточки…

Тот праздник остался со мной навсегда.

Теперь я отправлялась в другой город. Разрушенный стихией, притихший, несчастный, перенесший тяжелый удар. Я и хотела увидеть его в тайной надежде отыскать признаки возрождения, и боялась, как боятся посещать больного родственника — а вдруг на его лицо уже легла печать смерти?

В аэропорту меня встречал здоровенный парень в пестрой рубахе нараспашку, длинных шортах и надетых на босу ногу кроссовках. На картонной табличке, которую он держал над головой, было написано мое имя.

— Вы меня ждете? — спросила я, подойдя ближе.

Ноль внимания. Подумав, я поняла, что неверно сформулировала вопрос.

— Вас Сандра прислала?

Та же реакция.

— Я — Лиз Уинслоу.

Верзила презрительно хмыкнул, без всяких усилий вырвал у меня сумку и, развернувшись, зашагал к выходу. Я поспешила за ним.

На парковке нас ждал огромный черный «лексус». Верзила открыл заднюю дверцу, коротко кивнул мне, предлагая залезать, бесцеремонно швырнул следом сумку с моим бесценным ноутбуком и уселся за руль, не обращая никакого внимания на мои протесты.

Изрядно попетляв по улочкам, мы остановились перед скромным на вид трехэтажным отелем, вышли из машины, прошли через холл и поднялись по лестнице на третий этаж. Мой неразговорчивый спутник постучал. Быстрые шаги, щелкнул замок, дверь распахнулась…

— Лиз!

— Сандра!

Мы тепло обнялись и прошли в апартаменты. Молчаливый громила остался снаружи.

— Я сняла для тебя номер. Раф прилетит только завтра, так что сегодняшний вечер в нашем распоряжении. Надеюсь, до обеда управимся.


Прежде всего я показала Сандре разработанный нашим компьютерщиком так называемый сайт молодоженов. Зайдя на него, каждый желающий может получить всю необходимую информацию и выбрать подарок для супругов, который после оплаты будет доставлен им в указанное время и по указанному адресу. Список возможных подарков Сандра и Рафаэль уже составили, так что мы быстро перешли к платью.

Невеста должна обязательно шить платье на заказ у лучшего портного. В свадебном наряде американской принцессы обязательно должно присутствовать «что-то старое, что-то новое, что-то взятое взаймы, что-нибудь голубое». То есть в день свадьбы на невесте должны быть обязательно какая-нибудь старая вещь, какая-то совершенно новая, что-то из одежды или украшений надо взять на время свадьбы взаймы, и один из предметов должен быть голубого цвета. Только при соблюдении этих условий невесту ждет счастье в браке.

Невеста также заказывает и наряды для своих подруг, число которых может разниться — от двух до двух десятков. Подружкам невесты положено быть в одинаковых платьях, желательно розового или голубого цвета. Сандра сказала, что у нее есть знакомый дизайнер, который уже занимается моделями, а мне нужно лишь подыскать надежного портного.

Потом мы обсудили кандидатуру шеф-повара и остановились на трех именах. Мне предстояло связаться с ними, поговорить и самой принять решение. Не скрою, одним из кандидатов был родной брат Кейт Маршан, шеф-повар крупного ресторана в Тампе. Самой Кейт я пока ничего не говорила, чтобы не пробуждать преждевременных надежд. Разумеется, участие в таком мероприятии, как звездная свадьба, могло дать мощный толчок карьере и послужить великолепной рекламой, но при этом подразумевало и чудовищную ответственность.

Музыкальную часть программы я предполагала обсудить на следующий день с Рафаэлем.

Закончив с делами, мы отправились пообедать в знаменитый ресторан «Кузница Лафита», который, по утверждению его хозяев, принадлежал некогда пирату Жану Лафиту, а поскольку заведение это расположено на Бурбон-стрит, то не удержались и заглянули на полчасика в Музей джаза. Поскольку выйти из «Кузницы Лафита» налегке не удавалось, по-моему, еще никому, сил на дискотеку у нас уже не осталось.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Невеста по каталогу"

Книги похожие на "Невеста по каталогу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дейзи Миллер

Дейзи Миллер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дейзи Миллер - Невеста по каталогу"

Отзывы читателей о книге "Невеста по каталогу", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.