Восточный перевод. Biblica - Священное писание. Современный перевод (CARS)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Священное писание. Современный перевод (CARS)"
Описание и краткое содержание "Священное писание. Современный перевод (CARS)" читать бесплатно онлайн.
Проект ВП (Восточный перевод) поставил своей целью создать особый перевод Священного Писания (Таурат, Книга Пророков, Забур и Инжил) на русский язык, который будет
* избегать, по возможности, использования в тексте слов, привносящих сильный славянский или церковный вкус;
* подчеркивать восточные корни текста оригинала и связь с традиционной жизнью Центральной Азии;
* легок в понимании для большинства людей;
* переведен в хорошем стиле;
* точно передавать смысл оригинала.
Безусловно команда переводчиков стремилась передать истинный смысл текста оригинала без искажений. Для гарантии точности перевода, текст прошел различные этапы проверки, включая последнее одобрение профессионального консультанта по переводу Священного Писания, который знает более 20 языков, включая древнегреческий и древнееврейский.
Авторские права на перевод принадлежат организации, представляющей управляющий комитет проекта ВП, и организации-консультанту IBS (ныне IBS STL). Эта организация выпускает качественные переводы Священного Писания на многих языках мира. Самый известный из них «New International Version» (Новая Международная Версия) на английском языке.
Понятность достигалась благодаря использованию общепринятых принципов смыслового перевода и проверялась через чтение текста коренными жителями Центральной Азии. Стилисты проверили текст на благозвучие.
Команда переводчиков молится о том, чтобы Всевышний использовал эту версию перевода Священного Писания, чтобы открыть Его Радостную Весть многим жителям Центральной Азии, у которых нет другого способа услышать о ней.
12 И Зоровавель, сын Шеалтиила, с главным священнослужителем Иешуа, сыном Иехоцадака, и со всем остальным народом послушались голоса Вечного, их Бога, и слов пророка Аггея, потому что его послал Вечный, их Бог. И народ устрашился Вечного.
13 Аггей, вестник Вечного, передал народу весть от Вечного:
— Я с вами, — возвещает Вечный.
14 И Вечный пробудил дух наместника Иудеи Зоровавеля, сына Шеалтиила, дух главного священнослужителя Иешуа, сына Иехоцадака, и дух всего остального народа. Они пришли и начали трудиться в храме Вечного, Повелителя Сил, их Бога, 15 в двадцать четвёртый день шестого месяца второго года правления царя Дария (21 сентября 520 г. до н. э.).
Примечания
a Аггей 1:1 Дарий I Великий (Гистасп) правил Персидской империей с 522 по 486 гг. до н. э.
b Аггей 1:1 Вечный — на языке оригинала: «Яхве». Под этим именем Всевышний открылся Мусе и народу Исраила (см. Исх. 3:13–15). См. пояснительный словарь.
Глава 2
Будущее величие нового храма
1 В двадцать первый день седьмого месяца (17 октября 520 г. до н. э.) было слово Вечного через пророка Аггея:
2 — Говори с наместником Иудеи Зоровавелем, сыном Шеалтиила, главным священнослужителем Иешуа, сыном Иехоцадака, и остальным народом. Спроси их: 3 «Кто из вас ещё помнит этот дом в его прежней славе? Каким вы видите его сейчас? Разве он не кажется вам ничтожным?» 4 Но сейчас ободрись, Зоровавель, — возвещает Вечный. — Ободрись, Иешуа, сын Иехоцадака, главный священнослужитель. Ободрись, и весь народ страны, — возвещает Вечный, — и трудитесь, потому что Я с вами, — возвещает Вечный, Повелитель Сил, — 5 по соглашению, которое Я заключил с вами, когда вы вышли из Египта. Мой Дух пребывает с вами. Не бойтесь!
6 Так говорит Вечный, Повелитель Сил:
— Вскоре Я снова сотрясу небо и землю, море и сушу. 7 Я сотрясу все народы, и их сокровища придут сюда, и Я наполню этот дом славой, — говорит Вечный, Повелитель Сил. — 8 Серебро и золото — Мои, — возвещает Вечный, Повелитель Сил. — 9 Слава этого дома превзойдёт славу прежнего, — говорит Вечный, Повелитель Сил, — и здесь Я дарую благоденствие, — возвещает Вечный, Повелитель Сил.
Обличение народа
10 В двадцать четвёртый день девятого месяца, во второй год правления царя Дария (18 декабря 520 г. до н. э.), было слово Вечного к пророку Аггею:
11 — Так говорит Вечный, Повелитель Сил: Спроси священнослужителей, что говорит Закон: 12 если кто-то несёт посвящённое Всевышнему мясо в поле одежды и прикоснётся ею к лепёшке, похлёбке, вину, маслу или другой еде, станет ли эта еда тоже посвящённой Всевышнему?
Священнослужители ответили:
— Нет.
13 Тогда Аггей сказал:
— А если тот, кто осквернился, прикоснувшись к покойнику, коснётся одной из этих вещей, тогда эта вещь осквернится?
— Да, — ответили священнослужители, — тогда осквернится.
14 И Аггей сказал:
— Так и с этим народом, с этим родом, что предо Мной, — возвещает Вечный. — Всё, что они делают, и всё, что они приносят там, нечисто.
Обещание благословения
15 — Вспомните недавнее прошлое, до того, как камень был положен на камень в храме Вечного. 16 Когда вы приходили к копне, в которой было двадцать мер, в ней оказывалось лишь десять. Когда вы приходили к давильне, чтобы начерпать пятьдесят мер, в ней оказывалось всего двадцать. 17 Я поражал все труды ваших рук знойным ветром, плесенью и градом, но вы не обращались ко Мне, — возвещает Вечный. — 18 Вспомните недавнее прошлое, начиная с сегодняшнего дня, двадцать четвёртого дня девятого месяца (18 декабря), когда были заложены основания храма Вечного. 19 Остались ли ещё семена в закромах? Ни виноградная лоза, ни инжир, ни гранат, ни маслина до сих пор не принесли плода. Но с этого дня Я благословлю вас.
Зоровавель — избранник Всевышнего
20 В двадцать четвёртый день месяца (18 декабря) во второй раз к пророку Аггею было слово Вечного:
21 — Скажи Зоровавелю, наместнику Иудеи, что Я сотрясу небо и землю. 22 Я низвергну царские престолы и сломлю силу чужеземных царств. Я опрокину колесницы и колесничих; падут кони, и их наездники погибнут от мечей друг друга. 23 В тот день, — возвещает Вечный, Повелитель Сил, — Я возьму тебя, Мой раб Зоровавель, сын Шеалтиила, — возвещает Вечный, — и уподоблю перстню с печатью a, потому что Я избрал тебя, — возвещает Вечный, Повелитель Сил.
Примечания
a Аггей 2:23 Печать была знаком власти, а также удостоверяла личность её владельца и его право на собственность. Здесь Всевышний в лице Зоровавеля обращает в благословение то проклятие, которое Он произнёс над его дедом, царём Иехонией (см. Иер. 22:24). Зоровавель таким образом становится прообразом Масиха и залогом Его пришествия.
Закария
Введение
Пророк Закария был священнослужителем, возвратившимся из Вавилонского плена вместе с Зоровавелем и Иешуа в 538 г. до н. э. Он пророчествовал в то же время, что и Аггей, и ещё долгое время после него, возможно, даже до времён Узайра и Неемии. Даты в этой книге можно сопоставить с датами сохранившихся древних персидских записей и точно соотнести с современным календарём.
Вернувшиеся пленники сразу начали строить храм, но спустя некоторое время после закладки фундамента работы по строительству остановились из-за вмешательства окружающих народов. Только в 520 г. до н. э. восстановление продолжили, и в 515 г. до н. э. храм был достроен.
Главной целью Закарии было обличить и ободрить народ во время строения храма. Восемь символических видений в первой части книги (гл. 1–6), смысл которых объясняет ему сопровождающий его ангел, призваны убедить народ, что Всевышний активно действует в мировой истории и исполняет Свой замысел. Два из этих видений (гл. 3–4) касаются Зоровавеля, правителя провинции Иудея и потомка царя Давуда, и главного священнослужителя Иешуа. Эти два человека служат прообразом Исы Масиха, объединившего в Себе функции царя и священнослужителя, как и пророчествовал о Нём Закария (6:12–13; см. Евр. 1:5–9; 5:5–6).
Книга завершается двумя предсказаниями о приходе Царства Всевышнего (гл. 9–14). Эти главы говорят о будущей победе народа Всевышнего над своими врагами (9:1–8; 12:1–9), о том, как народ будет собран воедино (10:6-12), и что все его грехи будут прощены (13:1–6). Закария также говорит о пришествии праведного Царя (9:9-13; см. Мат. 21:5), о Его отвержении и смерти (11:4-14; 12:10–14; 13:7) и о Его торжественной победе в конце времён (14:1-21). Эти слова относятся к Исе Масиху. Благословения Его Царства будут на всех народах, которые повинуются Ему, включая и бывших врагов Всевышнего (8:22–23; 9:7; 14:9, 16).
Содержание
Восемь видений пророка Закарии (1:1–6:15).
Вопрос о посте. Обещание будущих благословений (7:1–8:23).
Первое пророчество (9:1 — 11:17).
Пришествие праведного Царя и возрождение Исраила (9:1 — 11:3).
Отвержение народом Пастуха от Всевышнего (11:4-17).
Второе пророчество (12:1 — 14:21).
Раскаяние и очищение Исраила (12:1 — 13:19).
Правление Царя в обновлённом Иерусалиме (14:1-21).
Глава 1
Призыв к покаянию
1 В восьмом месяце второго года правления Дария a (в середине осени 520 г. до н. э.) было слово Вечного b к пророку Закарии, сыну Берехии, внуку Иддо:
2 — Вечный сильно прогневался на ваших предков. 3 Скажи же народу: Так говорит Вечный, Повелитель Сил: «Вернитесь ко Мне, — возвещает Вечный, Повелитель Сил, — и Я вернусь к вам, — говорит Вечный, Повелитель Сил. — 4 Не будьте как ваши предки, к которым взывали прежние пророки, говоря: “Так говорит Вечный, Повелитель Сил: Оставьте свои злые пути и скверные обычаи”, а они не слушали и не внимали Мне, — возвещает Вечный. — 5 Где теперь ваши предки? И разве вечно живут пророки? 6 Но Мои слова и установления, которые Я вручил Моим рабам пророкам, разве не исполнились они над вашими предками? Они тогда покаялись и сказали: “Вечный, Повелитель Сил, поступил с нами так, как мы заслужили своими путями и делами, — как Он определил, так и поступил”».
Первое видение: всадник среди миртовых деревьев
7 В двадцать четвёртый день одиннадцатого месяца, месяца шевата, на втором году правления Дария (15 февраля 519 г. до н. э.), было слово Вечного к пророку Закарии, сыну Берехии, внуку Иддо.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Священное писание. Современный перевод (CARS)"
Книги похожие на "Священное писание. Современный перевод (CARS)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Восточный перевод. Biblica - Священное писание. Современный перевод (CARS)"
Отзывы читателей о книге "Священное писание. Современный перевод (CARS)", комментарии и мнения людей о произведении.