» » » » Нора Филдинг - Страстные очи


Авторские права

Нора Филдинг - Страстные очи

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Филдинг - Страстные очи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Филдинг - Страстные очи
Рейтинг:
Название:
Страстные очи
Издательство:
Панорама
Год:
2005
ISBN:
5-7024-1972-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Страстные очи"

Описание и краткое содержание "Страстные очи" читать бесплатно онлайн.



Однажды к Шерилл Доналдсон, врачу ветлечебницы, приходит мужчина, представляется лордом Хэррингтоном и предлагает ей ни много ни мало… стать его любовницей. Чем ответит Шерилл, замужняя дама, не слишком счастливая в семейной жизни? Примет ли столь странное предложение — ведь они никогда до этого не виделись — или отвергнет его? А сам лорд Хэррингтон? Что движет им? Только ли желание отомстить жене, прелестной Ванессе, или совсем другое чувство?..






А ее жизнь без Эдварда? Состоится ли она? Нет! Без него ей ничего не будет мило. Она останется навеки одна. С Джерри расстанется. Обманывать его и терпеть его измены она не станет. И будет влачить жалкое существование, пока окончательно не состарится и не станет таким же чудищем, как тень от того шкафа.

Шерилл закрыла глаза. Ей стало жаль себя, и она заплакала о своей погибшей жизни. Она очень хорошо чувствовала, как старится в этом номере совсем одна, и уже почти дошла до ощущений семидесятилетней старухи, но вдруг слабый луч солнца скользнул в комнату, весело заиграл на поверхности зеркала, оттолкнулся, солнечным зайчиком запрыгал по полу, рисуя на ковре узкую дорожку, и устремился к шкафу, который из чудища на глазах превратился в мебельного красавца!

Шерилл быстро поднялась с кровати, взяла сумку и вышла из номера.

— Приютишь меня у себя? — спросила она Салли час спустя.

Глава 22

Шерилл поселилась у Салли. Коул уехал с инспекционной проверкой филиала компании в Йорке, и они остались с подругой вдвоем. Ночь сменялась днем, затем на землю снова спускалась ночь, а в душе Шерилл так и не занималась заря. Она машинально вставала, ела, бродила по квартире, пока Салли была на работе, потом опять ложилась спать. На работу Шерилл не ходила. Так прошла одна неделя, началась другая…

— Сколько времени ты еще будешь устраивать поминки? — однажды резко задала ей вопрос Салли. — Сегодня меня вызывал лорд Хэррингтон…

— Лорд Хэррингтон? Он по-прежнему возглавляет компанию? — безразлично откликнулась Шерилл.

— А ты считала, что он тоже посыпает голову пеплом, как ты? Разумеется, возглавляет! Ты не хочешь узнать, зачем он меня вызывал?

— Что-нибудь спрашивал о работе?

— Нет! Спросил, куда ты делась!

— А ты? — В глазах Шерилл блеснула слабая искорка заинтересованности. — Сказала, что я нашла жилье, но у меня пока нет телефона?

— И адреса тоже нет? — ехидно проговорила Салли. — Нет, я сказала, что ты уехала из Лондона, а куда — не знаю.

— А он?

— Просил передать тебе, если ты вдруг обнаружишься, чтобы поторопилась вернуться на работу. Иначе владелец ветлечебницы будет искать другого врача на твое место.

— Под владельцем он имел в виду Ванессу?

— Он не уточнил, а я не спросила. Зачем мне это знать, если по причине незнания твоего адреса я тебе ничего не могу сообщить.

— Салли, что же мне теперь делать?

— Выходить на работу, конечно!

— Я не хочу встречаться с Ванессой!

— Ты думаешь, она сидит в твоем кабинете и ждет тебя? Я, например, месяцами не вижу лорда Хэррингтона.

Шерилл вышла на работу. Ванессы она не увидела. А в ветлечебнице стали твориться странные вещи. Однажды в ее кабинет вошел среднего возраста мужчина с приятным лицом и спросил:

— Миссис Доналдсон, не хотите взглянуть на список помещений, которые я подыскал?

Шерилл показалось, что она ослышалась. Оказалось, что нет.

— Владелец хочет, чтобы ветлечебница расширилась. Кроме поликлинического отделения он собирается сделать стационар и гостиницу для проживания животных при отъезде хозяев на недолгое время, например до месяца, — объяснил свое появление мужчина.

— А я здесь при чем?

— Владелец сказал, что мне надо тесно сотрудничать с вами. Он купит только то помещение, которое устроит вас.

Так Шерилл оказалась втянутой в кипучую деятельность Ванессы Мортон. Она была вынуждена признать, что слова Джерри о хозяйственных способностях леди Хэррингтон не были лепетом влюбленного мужчины. Действия Ванессы были хорошо продуманными и преследовали только одну цель — процветание ветлечебницы. Удивляло Шерилл только одно — Ванесса и шага не могла ступить, чтобы с ней не посоветоваться. Лично Ванесса в клинике не появлялась, по телефону тоже не звонила. Но все люди, которых она задействовала, приходили к Шерилл и требовали высказать свое мнение, которое всегда оказывалось решающим.

Шерилл не могла не проникнуться к Ванессе уважением и не ответить ей хорошей работой. Теперь Шерилл была постоянно занята: смотрела каталоги, выбирая оборудование и инструменты, проводила собеседования с принимаемым на работу персоналом.

— Ванесса ведет дело с размахом, — поделилась она однажды с Салли. — Откуда она берет средства?

— Возможно, ведет широкую кампанию по их сбору. Взывает к благотворительности, — улыбнулась Салли.

— Дизайнер предлагает сделать стены в кабинетах нового здания синими или зелеными. Не знаю, какой цвет выбрать… — пожаловалась Шерилл.

— Сделай розовыми. Животные ведь как дети… Им понравится яркий цвет.

— Нет, лучше нейтральный. Бежевый, например.

— Так и скажи дизайнеру, что хочешь бежевый.

Занятая хозяйственными хлопотами по обустройству новой ветлечебницы, Шерилл потихоньку оживала. Иногда она уже весело смеялась над шутками Салли, а Эдварда вспоминала уже не с такой болью, но все равно ее сердце сжималось при упоминании его имени. Всего только две встречи! Маленький подарок, дарованный ей судьбою! Мгновения абсолютного счастья…

Но это было днем, а все ночи Шерилл были во власти Эдварда. Здесь он был полновластным хозяином. Стоило ей только закрыть глаза, как он тут же приходил к Шерилл. Ей снились его ласки, она слышала глупые нежные слова, которые он шептал ей. Она просыпалась ночью с учащенно бьющим сердцем, но Эдварда рядом не было. Она ловила ртом воздух, пытаясь успокоиться, потом закрывала глаза — и снова Эдвард был рядом с ней.

Муж Салли все еще был в Йорке. Иногда на уикенд он приезжал к жене, иногда к нему ездила Салли. Шерилл чувствовала себя у Салли комфортно, но понимала, что, когда Коул вернется, она будет их стеснять. Поэтому она стала подыскивать себе квартиру. Наконец Шерилл удалось очень выгодно снять вполне приличную двухкомнатную квартиру в Фулеме, но Салли попросила ее не торопиться с переездом.

— Что я буду делать одна? Коул возвращается через неделю, тогда и уедешь. Ты же все равно будешь приходить ко мне делиться новостями. Неужели ты лишишь меня удовольствия посплетничать об удивительных переменах, творящихся в ветлечебнице? Нет, Шерилл, ты не можешь быть такой жестокой!

Салли говорила легко, словно о каких-то пустяках, но Шерилл понимала, что за этой легкостью стоит беспокойство подруги за нее.

— Хорошо, Салли, я останусь, но не волнуйся за меня. Теперь я выживу!

— Вот и хорошо, подруга! Вид у тебя и вправду цветущий, — заметила Салли. — Никакого сравнения с тем существом, которое просило его приютить когда-то. Кстати, не хочу уподобляться Джерри, но ты, кажется, даже поправилась, округлилась как-то вся.

— Врач говорит, что прибавляю я в весе нормально! — смущенно пробормотала Шерилл.

— Врач? — ахнула Салли. — Ты беременна?

Шерилл счастливо улыбнулась в ответ.

Глава 23

— К тебе можно? — услышала Шерилл робкий вопрос. Перед ней стоял Джерри.

Она не видела его с того памятного утра, когда он воскрес из мертвых. Джерри тоже до сегодняшнего дня не проявлял желания узнать, куда исчезла его жена. Возможно, он спрашивал Салли, подумала Шерилл.

Неожиданный визит мужа был абсолютно не к месту. Шерилл собиралась ехать в ветлечебницу. Через полчаса назначено собрание всех сотрудников. Новый владелец собирается знакомиться с коллективом. Шерилл с тревогой ждала встречи с Ванессой.

— Проходи. Только я тороплюсь.

— Как у тебя дела?

Шерилл не испытывала потребности делиться своими проблемами с Джерри. Еще в начале их семейной жизни стоило ей начать рассказывать о себе, как он сразу сводил разговор на свои дела и заботы или начинал ее критиковать. Сейчас его вопрос вызвал в ней даже досаду.

Мог бы и сам справиться со своими проблемами, вместо того чтобы тащиться к ней, безапелляционно вынесла она приговор человеку, который еще считался ее мужем.

Джерри казался смущенным.

— У тебя найдется выпить?

— Да, у Коула есть виски. — Шерилл махнула рукой по направлению барной стойки в гостиной.

— Виски? Не хочу! Я бы выпил стаканчик шерри.

— Не нравится — не пей! — Шерилл не хотелось объяснять Джерри, что Салли и Коулу не нравится шерри. Зачем впустую тратить время, обсуждая чужие вкусы?

— Жизнь очень сложная штука. Часто все так меняется. Сегодня ты думаешь одно, а завтра вдруг понимаешь, что ошибался. Трудно жить сразу набело, а начерно еще никому не удавалось…

Шерилл равнодушно кивнула в знак согласия. Видимо, Джерри произносит заранее подготовленную речь. Но то время, когда она с благоговением слушала своего супруга, прошло.

— Если у тебя нет конкретной цели, кроме разговора о смысле жизни, уходи. Я спешу… — резко перебила она его.

Джерри замолчал. Несколько минут они смотрели друг на друга.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Страстные очи"

Книги похожие на "Страстные очи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Филдинг

Нора Филдинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Филдинг - Страстные очи"

Отзывы читателей о книге "Страстные очи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.