Владимир Корн - Путь на острова

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Путь на острова"
Описание и краткое содержание "Путь на острова" читать бесплатно онлайн.
Как быстро все меняется в этом мире: того, кто еще вчера считался твоим злейшим врагом, сегодня ты готов защищать ценой своей собственной жизни. И зачем тебе, спрашивается, все это нужно? Тут бы с собой разобраться, когда в надежде убежать от самого себя согласен отправиться хоть на край света.
«Значит, Элейноре удалось спастись, когда Гаруд канул на дно моря Мертвых», — запоздало подумал я.
— Ну так что, Сорингер, вы нам поможете?
И я кивнул: помогу.
— Вот и отлично. Насчет ее дара можете не беспокоиться, это наша проблема. Ваша задача — ее опознать, причем она не должна вас увидеть. Ну а все остальное…
Аугир взглянул на меня, и внутри моей головы появилось такое ощущение, как будто туда кто-то залез пальцами, и шевелит ими. Знакомое ощущение, в точности такое я почувствовал после взгляда самой Эйленоры в подземельях Гаруда.
Вероятно, таким образом он давал мне понять, что все «остальное» будет за ним.
— Тогда больше не буду вас беспокоить, — попрощался Аугир, поднимаясь на ноги. — Все произойдет завтра, в доме господина Кнофта, куда, как нам известно, вы приглашены.
Мне и в голову не пришло спрашивать — откуда он успел узнать о приглашении, все равно ведь не скажет ничего.
* * *Первые ящики прибыли к обеду следующего дня. Подкатило несколько телег, загруженных не больше чем на половину, железо — вещь тяжелая. Вместе с грузом прибыли и грузчики, едва ли не дюжина смуглых низкорослых парней, явно на три четверти крови чируков из джунглей.
— Вы уж повнимательнее с ними, — напутствовал я Брендоса, руководившего погрузкой. — Слишком уж они глазеют по сторонам, как бы чего не сперли.
— Родриг одного поймал уже за руку, — поведал мне навигатор. — Ничего, справимся.
— Главное, чтобы л» хассы из приводов не утащили, — попытался пошутить я, на что Рианель сделал вид, что улыбнулся.
— Не утащат, господин капитан, — уверил он, глядя мне за спину.
Я обернулся, чтобы увидеть спешащего к нам владельца груза Гаруэла Кнофта, снова едва удержавшись от улыбки, настолько его вид показался мне забавным. Мне, но не грузчикам, явно прибавившим в движении.
«Надо же, раз за разом убеждаюсь, что Кнофт в Опситалете очень уважаемый всеми человек», — ответно ему, кланяясь подумал я.
— Как дела, господин Сорингер? — приблизившись, поинтересовался он. — С погрузкой все в порядке?
Под его взглядом грузчики зашевелились еще быстрее, и теперь переносили ящики в трюм «Небесного странника» чуть ли не бегом.
Я пожал плечами:
— Таким темпом дело надолго не затянется.
— Скоро прибудет остальная часть груза, — заверил меня Кнофт. — Телеги уже на подходе, я их обогнал по пути сюда.
— Ну, тогда завтра с рассветом и отправимся в Опситалет. За нами дело не встанет.
Кнофт посмотрел на меня как-то непонятно, затем перевёл взгляд на «Небесный странник».
— Не желаете продать корабль, господин Сорингер? Я бы дал за него весьма хорошую цену.
— Продать? Только в том случае, если решу приобрести новый, двухмачтовый, но до этого еще далеко.
— Жаль. У меня есть парочка, как раз двухмачтовых, правда, они сейчас далеко отсюда, но и третий бы не помешал. Именно такой как этот, — указал он подбородком на моего «Странника». — Сколько, говорите на нем л» хассов?
Я ничего не говорил об их количестве, но сейчас скажу, не секрет.
— Пять, господин Кнофт.
Он взглянул на меня несколько по-иному. Действительно, обычно на кораблях такого размера устанавливают четыре л» хасса, у меня их вплоть до последнего времени было всего три. Хотя пять для моего малыша, по уверениям Аднера, это максимум.
— Да, вот еще что, господин Сорингер, — продолжил он, но уже на другую тему. — К сожалению, сегодняшний вечер отменяется, по независящим от меня причинам. Жаль, я был бы рад увидеть вас на нем. А там глядишь, мы бы и сговорились, — и Кнофт с улыбкой кивнул в сторону «Небесного странника».
Собственно для того, чтобы извиниться, я и заглянул сюда, — закончил он.
«Это вряд ли, — подумал я, — Какую бы вы цену не предложили, но на покупку двухмачтовика ее все равно не хватит».
— В таком случае нам не стоит задерживаться до завтрашнего утра. Сразу, как только закончится погрузка, мы и отправимся.
Откровенно говоря, такой поворот событий меня вполне устраивал: очень уж не лежала душа к предложению господина Аугира. Хотя, казалось бы, действия Коллегии в моих интересах — леди Эйленора одна из немногих людей Ордена Спасения, знающих меня в лицо.
— Разумно. Но в любом случае, господин Сорингер, окажетесь в Опситалете, буду рад увидеть вас у себя дома, — услышал я от Кнофта, уже прощаясь.
— Непременно, господин Кнофт, непременно, — пришлось мне заверить его.
Действительно, очередные телеги с грузом не заставили себя долго ждать. Вместе с ними прибыла и та, что везла Амбруаза с запасом продуктов, приобретенных им для перелета в Эгастер.
Но не успел я у него поинтересоваться — все ли удалось ему закупить? — когда увидел идущего к нам господина Аугира. Очень кстати идущего, ведь оставалось решить проблему и с ним. Коллегия, она не перестаёт быть Коллегий, даже когда ты находишься в чужой стране.
— Пройдемте на мостик, господин Аугир, — видя желание поговорить наедине, позвал я его за собой, — в каюте нам будет душновато.
Проходя через трюм, я взглянул на груз. Все уложено аккуратно, места на остальную часть груза хватит с избытком, и останется только надежно его закрепить.
В каюте у меня действительно душновато: при постройке «Небесного странника» я экономил на чем только мог, иллюминатор не открывается, одной распахнутой двери мало, а денек выдался на редкость жаркий. На мостике другое дело: сверху полотняный навес, а от реки тянет ветерком.
— Вы знаете, господин Аугир, — первым начал я разговор. — Незадолго до вашего прихода мне довелось поговорить с господином Кнофтом. Так вот, он сообщил, сегодняшний прием отменяется. Грузить осталось немного, и потому вечером мы рассчитываем отправиться в Эгастер.
— Знаю, — кивнул он. — И все же вам придется задержаться.
Мне опять не понравился тон его голоса. Он прозвучал так, как будто давно уже все решено, причем решено без моего согласия и мне остается только принять решение таким, каково оно есть. Но когда я уже набрал воздуха и открыл рот, чтобы заявить о том, что глубоко уважаю Коллегию, и все что с ней связано, но…, Аугир заговорил снова.
Говорил он на этот раз мягко, так, как убеждают в чем-то капризного ребенка.
— Войдите в наше положение, господин Сорингер, — негромко начал Аугир. — А вы обязательно в него войдете, когда узнаете все подробности. Леди Эйленора, как вы знаете, или, по крайней мере, догадываетесь, занимает не самую последнюю роль в Ордене Спасения. Кстати, сам Орден спит и видит вас в своих руках после произошедшего на Гаруде. Но это так, к слову, вернемся к леди Эйленоре. Мы точно знаем, она обязательно должна присутствовать на вечере в доме господина Кнофта. Но вы даже представить себе не можете, как много гостей там бывает. Трудность еще и в том, что нам нельзя ошибиться, мы не в герцогстве, ошибка может стоить очень дорого. Представляете, какой резонанс возникнет, если это все же произойдет? Леди Эйленора — необычная женщина, у нее есть особый дар. Да о чем это я, вы же прекрасно о нем осведомлены.
Тут я вынужден с вами согласиться, господин Аугир, у нее не просто дар, он очень сильный, даже Николь не смогла бы с ней правиться, если бы не моя помощь.
— Так вот, — продолжил он. — Вы оказались в этом деле случайно, если не скрывать правды. Вообще-то опознать ее должен быть совсем другой человек. Но увы, нелепая смерть. Или не совсем нелепая, если принимать во внимание некоторые обстоятельства. И понимаете, господин Сорингер, я вас прошу, а не… — Аугир взглянул на меня, и в моей голове как будто бы кто-то зашевелил пальцами.
«В общем, выбора у меня нет, — грустно подумал я. — Только мне кажется, дар у Эйленоры все же будет посильней, чем у этого господина. Но собственно это не мои проблемы. Мое дело указать на нее пальцем. А там, глядишь, с ее помощью доберутся и до самого Ордена, что мне очень даже на руку».
— Возможно, леди Эйленора уже в Опситалете, — прервал затянувшееся молчание Аугир.
Вслед за ним я взглянул на только что приземлившийся трехмачтовый лайнер Ост-Зейндской Торговой Компании, занимающейся помимо всего прочего еще и перевозкой пассажиров. Хорошо было видно, как из его чрева выходили многочисленные пассажиры, и среди них хватало женщин всех возрастов.
Затем посмотрел на уже опустевшие телеги у борта «Небесного странника», возле которых гурьбой стояли грузчики. На выглядевшего невозмутимым Гвенаэля, отпустившего шуточку Мирре, после чего она безуспешно пыталась сдержать смех, для чего прижала обе ладони ко рту. На Амбруаза в кожаном переднике, скептически рассматривающего только что отсеченное им от туши телячье стегно — на камбузе места мало, и потому он пристроил разделочный чурбак прямо на палубе. Нашел взглядом навигатора Брендоса, что-то втолковавшего Родригу, явно с ним несогласного, после чего перевел взгляд на Аугира…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Путь на острова"
Книги похожие на "Путь на острова" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Корн - Путь на острова"
Отзывы читателей о книге "Путь на острова", комментарии и мнения людей о произведении.