» » » » Владимир Корн - Путь на острова


Авторские права

Владимир Корн - Путь на острова

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Корн - Путь на острова" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика, издательство Самиздат, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Корн - Путь на острова
Рейтинг:
Название:
Путь на острова
Издательство:
Самиздат
Год:
2013
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Путь на острова"

Описание и краткое содержание "Путь на острова" читать бесплатно онлайн.



Как быстро все меняется в этом мире: того, кто еще вчера считался твоим злейшим врагом, сегодня ты готов защищать ценой своей собственной жизни. И зачем тебе, спрашивается, все это нужно? Тут бы с собой разобраться, когда в надежде убежать от самого себя согласен отправиться хоть на край света.  






К вам подойдет человек и скажет… Откуда вы родом, господин Сорингер?

— Из Гволсуоля, есть на побережье такой… — начал я объяснения, но Клайтур перебил меня жестом, мол, подробности не важны.

— Так вот, он обратится… — Дэйвид на мгновение задумался, — например, таким образом: «отличное местечко, Гволсуоль, мне всегда там очень нравилось».

Я невольно улыбнулся: видел бы он это отличное местечко. Пара десятков покосившихся домишек на берегу Кораллового моря, и воздух, казалось навечно пропитанный запахом рыбы. Ее запах окружает тебя повсюду, и от него не спрятаться. Уж чего-чего, а «отличного» там мало.

— Понял, господин Клайтур, — кивнул я в ответ на его взгляд, показавшийся мне на этот раз требовательным.

— Ну а дальше человек проводит вас туда, где вы сможете хорошенько эту даму рассмотреть, сами же при этом оставаясь для нее невидимым. И вы, если признаете ее как леди Эйленору, именно ему и скажете. На этом все. То, что произойдет дальше, касаться вас не должно, вы свое дело сделали. Надо ли повторять о том, что и в ваших интересах, чтобы с Орденом Спасения как можно скорее было покончено?

Я пожал плечами: к чему?

Дэйвид искоса посмотрел на мою одежду. Вот за него беспокоиться нет необходимости.

Есть у меня подходящий наряд, в нем и в Дигране в любой приличный дом можно смело заявиться, не то, что в этом захудалом Опситалете. Правда, приготовил я его, чтобы показаться в нем как раз в Гволсуоле, под ручку с Николь, прилетев на собственном корабле. Видимо, на моем лице что-то отразилось, потому что Дэйвид взглянул на меня озабоченно.

— Все в порядке, господин Клайтур. На зуб холодное попало, ноет, — как смог объяснил я, указав на стакан вина, с плавающими в нем кусочками льда.

И где они только в такую жару лед берут? Не иначе, какой-нибудь механизм Древних.

* * *

— Рад вас видеть, господин Сорингер, — приветствовал меня хозяин дома, едва я вошел через парадный вход.

— И я вас, господин Кнофт, — пришлось мне расшаркаться ответно.

Почему-то я считал, Кнофт обязательно поинтересуется, «Небесного странника» нет в Опситалете, а я его, капитан, продолжаю в нем находиться, но ничуть не бывало. Следующая его фраза прозвучала так:

— Чувствуйте себя как дома, — и он указал на веселящихся гостей. После чего посмотрел мне за спину, и, подняв руку над головой, кого-то там поприветствовал. Затем вновь обратился ко мне:

— Извините, жена приболела, и потому мне приходится встречать гостей одному. Позже я обязательно вас найду.

Кнофт деланно тяжело вздохнул, улыбнулся, и направился навстречу к следующим гостям.

Дом мне понравился. Красивый, богато отделанный, огромный, пусть и всего в два этажа. И еще понравилось то, что среди гостей не было видно женщин в штанах, ну не нравится мне такой их наряд.

«Опситалет отличается от юга Эгастера еще и этим. Сегодня гулял по городу, и ни разу не встретил женщину, одетую подобным образом», — думал я, проходя в просторную залу, где вовсю уже кипело веселье.

Подскочил слуга, услужливо протянув поднос, заставленный бокалами с вином.

— Спасибо, — решительно отказался я, внимательно разглядывая собравшихся гостей. Пить не стоило, можно сказать, что здесь я с деловым визитом. Произойти может всякое, и потому лучше иметь трезвую голову.

Гостей собралось немало, на взгляд не меньше сотни, и они все продолжали прибывать.

«Да, с размахом живет господин Кнофт. Это надо же такую ораву накормить, напоить, да еще и развлечь. Тут одних только музыкантов около десятка».

Дам всех возрастов хватало, но как я не всматривался, ни одна из них не имела даже отдаленного сходства с Эйленорой. Среди них попадались и очень-очень привлекательные особы, а некоторые даже поглядывали на меня с интересом.

— По-моему я вас раньше где-то видела, — услышал я вдруг женский голос, показавшийся мне довольно милым.

Обернувшись, я смог убедиться в том, что и сама девушка выглядит весьма и весьма симпатично. Темно-каштановые волосы, с завитыми у висков локонами, большие голубые глаза, обрамленные пушистыми ресницами. Вечернее платье скорее подчеркивало достоинства ее стройной фигуры, чем пыталось их скрыть. И наверняка только одному портному было понятно, каким именно чудом в лифе удерживалась грудь, выглядевшая так аппетитно, что взгляд мой все время норовил сползти с ее лица вниз.

— Увы, леди, мне вас точно никогда прежде видеть не приходилось, — не стал задерживаться я с ответом. — Иначе я запомнил бы вас на всю жизнь.

Ко всему этому я добавил соответствующий взгляд.

— Алисия Эйнор, — протянула она мне руку, и я ненадолго к ней припал, чтобы уже затем представиться ответно:

— Люкануэль Сорингер, гость вашего чудесного города. И, должен признаться, мне еще ни разу не пришлось пожалеть, что в нем оказался, — со значением посмотрев на нее.

Наверное, я слегка перестарался, потому что Алисия немного смутилась.

Затем девушка быстро пришла в себя:

— Так вы, Люкануэль, небесный паритель! Как интересно!

Взгляд ее упал на висевший у меня на груди медальон навигатора. Золотой, тот, медный, с вправленным в него скромным камешком брундом, он не для таких приемов, он как последний шанс, или как последнее средство.

Призывно зазвучала музыка, пары потянулись к центру залы, и теперь Алисия со значением посмотрела на меня сама.

«И что мне теперь со всем этим делать? Как от нее отвязаться? — размышлял я. — Танец мне знаком, но если представить ситуацию, что я выделываю коленца, и вдруг появляется леди Эйленора. Тогда только и останется что бросить Алисию и, втянув голову в плечи, бочком, бочком попятиться в темный уголок».

— Знаете, Алисия, — подхватив девушку по локоток, повел я ее по зале. — Я давно мечтал потанцевать с такой милой девушкой как вы, и танец мой любимый. И как же неудачно все сошлось! Пираты серьезно повредили наш корабль, но нам из последних сил все же удалось дотянуть до Опситалета. Наверное, удача нас все же покинула, посадка оказалась неудачной, и я слегка повредил колено.

Для убедительности мне пришлось немного захромать.

— Пираты?! Самые настоящие?!

Клянусь, глаза у девушки горели восторгом. Я скорбно кивнул:

— Самые что ни на есть. Они напали на нас так внезапно, и было их так много, что только чудо и спасло.

«Ну вот, только хуже еще сделал. Теперь она потребует подробного рассказа обо всем произошедшем. И сколько раз в прежние времена конец подобной истории мне приходилось рассказывать уже в постели».

К счастью, я узрел направляющегося к нам человека. И хотя видеть прежде мне его не приходилось, можно было не сомневаться в том, что он из Коллегии.

— Извините, Алисия, это очень важно, — с сожалением в голосе произнес я. —

Собственно для разговора с этим господином я сюда и пришел. Очень надеюсь, что наш разговор с ним не затянется до конца вечера, и мы еще с вами встретимся.

Как мне показалось, девушка вздохнула с сожалением. Ну ничего, видел я в зале несколько мужчин в мундирах Ост-Зейндской торговой компании. Так что будет ей кому рассказать и о пиратах, и об открывающихся сверху красотах, и о том, как жаждут любви сердца смелых небесных парителей. Песня у тех, кто связал судьбу с небом, всегда одна.

— Господин Сорингер? — и я кивнул: он самый.

— Отличное местечко Гволсуоль, мне всегда там нравилось, не приходилось бывать?

«Клайтур мог бы фразу и поумней придумать. Надо же, только подошел и сразу это. Если кто-нибудь ее со стороны услышал, точно бы пальцем у виска покрутил».

— Пройдемте со мной. Тот, кто нам нужен, вскоре должен прибыть.

Мы прошли на полутемную террасу, откуда открывался отличный вид на реку. Даже сейчас, в полутьме, Магруа поражал своей шириной. Но любоваться ей было не досуг: сквозь выходившие на террасу распахнутые окна хорошо просматривалась вся зала, и особенно парадный вход в особняк Кнофта.

Вообще-то, на террасе имелись фонари, по крайней мере, мне удалось увидеть их целых три, но все они оказались зажжёнными. Отличное местечко, чтобы внимательно рассмотреть каждого гостя по очередности, самому при этом оставаясь невидимым.

Ага, вот и сам господин Аугир, мило беседующий с какой-то сильно декольтированной дамой, веселый, улыбающийся, тем самым на себя совсем не похожий. Словно почувствовал взгляд, Аугир посмотрел в мою сторону, и лицо его на миг стало таким, каким я и привык его видеть.

— Ждать осталось совсем недолго, она прибудет с минуты на минуту, — услышал я от проводившего меня на террасу человека, по пути сюда попросившего называть его просто Байли.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Путь на острова"

Книги похожие на "Путь на острова" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Корн

Владимир Корн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Корн - Путь на острова"

Отзывы читателей о книге "Путь на острова", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.