» » » » Josephine Darcy - The marriage stone


Авторские права

Josephine Darcy - The marriage stone

Здесь можно скачать бесплатно " Josephine Darcy - The marriage stone" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
The marriage stone
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "The marriage stone"

Описание и краткое содержание "The marriage stone" читать бесплатно онлайн.








- Да, - тихо признал мальчик.

Его слова, казалось, удивили Снейпа, который удивленно моргнул и сделал шаг назад, явно не ожидая такого ответа.

Дамблдор, выглядя неожиданно постаревшим, сел в одно из оставшихся кресел.

- Не мог бы ты уточнить, Гарри? - спросил директор мягко.

Поттер моргнул, удивленно глядя на мужчину, очевидно не ожидая такой реакции.

- Извините, сэр, - признался он. - Вы же уже все знаете.

Теперь обычно мерцающие глаза Дамблдора были полны грусти.

- Что ты имеешь в виду, Гарри?

- Ну, например, мое письмо из Хогвартса, сэр, - объяснил он. - Вы же отправили мне его по адресу «Гарри Поттеру, чулан под лестницей».

Гарри видел, как Дамблдор, не моргая, отражал атаки Пожирателей смерти, но эти его слова на самом деле заставили старика побледнеть.

- Ты хочешь сказать, что они держали тебя в чулане?

Мальчик кивнул.

- Десять лет, - сказал он. - Они перевели меня в комнату после того, как пришло письмо, потому что поняли, что вы знаете.

-Гарри, письма из Хогвартса подписываются магически, - проинформировала его профессор Макгонагл. - Никто из нас никогда не видел адреса.

-А что касается остального? - мягко спросила Молли Уизли.

Поттера испугал тот факт, что ее глаза странным образом засверкали.

-Ну, на самом деле у меня никогда не было плюшевого медведя, - признался он, бросая взгляд на Снейпа, который выглядел на удивление подавленным. - Мой дядя бьет меня иногда, - сказал Гарри. - Но не часто. Обычно, когда он хочет наказать меня, то просто запирает меня и не кормит. Я думал, вы знали - и поэтому присылаете мне всю эту еду на день рождения.

Глаза Молли стали еще ярче, и Гарри серьезно заволновался, что она может заплакать.

-Когда Рон сказал, что ты голодаешь, я подумала, что ты голодаешь так же, как все мальчишки-подростки - не ешь больше чем шесть или семь раз в день.

-Шесть или семь раз в день? - глаза Поттера округлились. Теперь понятно, почему Рон и его братья были такими высокими.

-Как долго он не давал тебе есть, Гарри? - спросила профессор Макгонагл.

Поттер пожал плечами.

-Ну, обычно всего два или три дня, иногда, когда он был особенно зол - четыре или пять дней. Но не больше, чтобы я не заболел или что-то в этом роде.

К его ужасу, он понял, что его слова не возымели такого обнадеживающего эффекта на остальных, как он думал.

-Не похоже, чтобы дядя Вернон пытался убить меня или что-то в этом роде! - обнадежил Гарри всех.

-Не как Вольдеморт, - подумал он. По сравнению с тем, через что его заставил пройти Вольдеморт, дядя был ангелом.

-Гарри, мне жаль, - тихо сказал Дамблдор. - Мы не знали. Если бы мы знали, если бы я знал, я бы никогда не оставил тебя там.

Мальчик нахмурился.

-Но вы отправили меня туда, чтобы защитить, сэр, - напомнил он директору. - От Вольдеморта. Потому что он не мог достать меня оттуда.

Последнее, что бы он хотел, так это то, чтобы Дамблдор чувствовал себя виноватым за поступки его дяди. Он понимал необходимость, и был удивлен тем, что все остальные забыли об этом.

-Да, Гарри, - согласно кивнул Дамблдор. - Но всегда есть альтернатива. Я бы нашел другое решение.

Не зная, как ответить на это, Поттер просто замолчал, по-прежнему чувствуя себя некомфортно от всего этого внимания.

-Да, тогда, - вздохнул Артур. - Обвинения Фаджа обоснованы.

-Похоже на то, - согласился Дамблдор.

-Но мы не можем позволить Фаджу усыновить Гарри, - запротестовал Рон.

-Нет, не можем, - кивнул Дамблдор.

-Извините, - вмешалась Гермиона, морща брови в глубокой задумчивости. - Я не вижу, в чем может быть проблема. Разумеется, это ужасно, что Фадж усыновит Гарри. Но будет ли это иметь какое-то значение? Фаджу нужны лишь бумаги - желание Гарри не имеет значения, так как он добьется поддержки избирателей в любом случае. Не похоже на то, что Гарри собирается жить с министром Фаджем. Гарри находится в школе большую часть времени в течение года, и министр слишком занят в течение лета, чтобы проводить время с Гарри.

-Боюсь, это не совсем правда, Гермиона, - объяснил Дамблдор. - Проблема в том, что Фадж решил забрать мальчика из школы.

Глаза Гермионы расширились от ужаса.

-Но он не может! Как он объяснит это газетам? Забрать Мальчика-который-выжил из школы до сдачи ПАУК?

-Репетиторы, - объяснил Артур. - Он намеревается обучать Гарри с использованием своего окружения. Так он сможет убрать Гарри из-под влияния директора Дамблдора, чего и добивается.

Предыдущие высказывания Дамблдора неожиданно приобрели для Поттера куда большую ясность. Он побледнел, и дрожь снова вернулась.

-И если он заберет меня из Хогвартса, это означает, что ничто не будет защищать меня от Вольдеморта.

Дамблдор кивнул в молчаливом согласии.

-Но ведь даже Фадж не настолько глуп! - запротестовал Рон, и сразу же покраснел под пристальными взглядами окружающих. - Хорошо, - сдался он. - Думаю, как раз настолько.

Частично причиной того, что они потеряли слишком много авроров в прошлом году, был тот факт, что Фадж отказался признавать возвращение Вольдеморта до тех пор, пока не было слишком поздно. Когда у него, наконец, не было выбора, он признался, и тем самым выставил себя дураком в глазах общественности.

-Он рискнет моей жизнью ради политической карьеры? - спросил Гарри.

-Боюсь, что да, - согласился Артур.

-И неужели нет ничего, что бы могло его остановить?

-Вот это нам и следует обсудить, - объяснил Артур.

-А как насчет Сириуса? - запротестовал Поттер. - Мои родители назначили его официальным опекуном. Без сомнений, его требование должно иметь больший приоритет по отношению к требованиям Фаджа?

Артур покачал головой.

-Фадж аннулировал его запрос. На данный момент Сириус Блэк все еще обвиняется в убийстве и не подходит на роль опекуна.

-Папа! - радостно воскликнул Рон. - Почему бы нам не усыновить Гарри!

Артур и Молли улыбнулись на это.

-Мы уже думали об этом, Рон, - призналась Молли. Она грустно улыбнулась Гарри. - Поверь мне, мы с удовольствием забрали бы тебя. Но мы никак не сможем обогнать министра. Он уже заготовил все документы. Чтобы подготовить такую заявку, нужно как минимум три месяца. Если бы мы знали об этом раньше, то могли бы что-то сделать. Но так, как дела обстоят сейчас, прошение Фаджа может быть удовлетворено в течение нескольких часов, если не раньше.

- Тогда мы ничего не сможем сделать? - спросил Поттер. - Мы не можем остановить процесс усыновления. - Он посмотрел на Дамблдора, который казался целиком потерянным в мыслях, как будто пытаясь сформулировать какой-то план. - Я буду легкой добычей, если Фадж доберется до меня. Если Вольдеморт не достанет меня, то персональный друг Фаджа Люциус Малфой сможет это сделать. У меня нет выбора. Я должен бежать.

- Если ты убежишь, то станешь легкой добычей, - проинформировал его Снейп. - Ты оставляешь такой магический след за собой, что даже ребенок смог бы тебя найти. Вольдеморт же найдет тебя за несколько дней.

Гарри уставился на мастера зелий.

-Тогда что же мне делать? Я не могу бежать, я не могу драться. Что же мне делать?

-Это глупо! - воскликнула Гермиона в отчаянии. - Гарри едва ли нужен другой опекун! Это не честно! Он достаточно взрослый, чтобы жениться, но он недостаточно взрослый, чтобы жить сам по себе!

Несколько голов резко вскинулись после этих слов, и острые взгляды в восхищении устремились на Гермиону.

-Что? - спросила она, отступив на шаг, удивленная таким вниманием.

-Гермиона Грейнджер, вы гений! - объявил Дамблдор.

Она нахмурилась.

-Что я такого сказала?

-Женитьба! - объявил Дамблдор. - Вы абсолютно правы. Гарри достаточно лет, чтобы жениться.

- И если он женится, то автоматически признается взрослым, и ему не нужен опекун. Усыновление Фаджа будет признано недействительным, - кивнул Артур, соглашаясь. - Отличное решение.

- Что? - запротестовал Гарри. Разумеется, они не предлагали то, что, как ему казалось, они ему предлагали.

- Женитьба, мой мальчик! - объяснил Дамблдор, и радостные искорки снова вернулись в его голубые глаза. - Мы просто женим тебя до того как Фадж прибудет с документами об опекунстве. Тогда он ничего не сможет сделать.

Гарри вытаращил глаза.

- Женитьба! Но мне только шестнадцать!

- Возраст, с которого волшебники могут вступать в брак, в волшебном мире - пятнадцать лет, Гарри, - объяснил Артур. - Раньше было тринадцать, но требования по возрасту были изменены в 1504.

1504? Ошарашенный, Поттер потряс головой в немом отрицании. Почему люди не учили его таким вещам в школе?

-Но…женитьба… И на ком я должен жениться?

Рон и Гермиона как по сигналу посмотрели на него. Гарри почти пропустил паникующий взгляд Рона, который тот бросил на Гермиону. Его лицо покраснело, затем побледнело, в тот момент как он понял, каким будет самый очевидный выбор для его друга. Это было достаточным, чтобы отвлечь Гарри - осознание того, что его друг на самом деле признал, по крайней мере, для себя, свои чувства к великолепной мисс Грейнджер. Он также заметил, что рыжик закусил губу, чтобы не сболтнуть что-то лишнее, и понял то странное течение мыслей, согласно которому Рон никогда бы ничего не сказал из того, что бы, как он думал, могло бы повредить Гарри.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Josephine Darcy

Josephine Darcy - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Josephine Darcy - The marriage stone"

Отзывы читателей о книге "The marriage stone", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.