» » » » GrayOwl - Звезда Аделаида - 2


Авторские права

GrayOwl - Звезда Аделаида - 2

Здесь можно скачать бесплатно " GrayOwl - Звезда Аделаида - 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Звезда Аделаида - 2
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Звезда Аделаида - 2"

Описание и краткое содержание "Звезда Аделаида - 2" читать бесплатно онлайн.








Северус только подивился древности этой поговорки, а Сабиниус Верелий знай себе продолжай:

- Вот и девице моей пришло время супружеское счастие познать, доброю хозяйкою в доме новом стать да обзавести дом твой, о Господин славный, уж не безо помощи твоея, детьми многими.

- Ты же, высокорожденный патриций и Господин дома Снепиусов, - продолжал заливаться птичкой певчей Верелий, - есть вельми ладен собою и красен ликом, хоть и с виду неромейскою внешность твоя почитаться должна, но решено уж всё меж нами - высокорожденными отцами семейств, а потому и вскоре уж вверю тебе дщерь мою Адриану Ферликцию на весьма долгую и вельми счастливую жизнь, полагаясь на волю богов милосердных и грозных отцов, дедов и праотцов наших, кои были суровы в боях и мирны с жёнами своими.

И хоть млад ты ещё, как я погляжу, но, верую я, сумеешь с помощью дщери моея, коя словно невинная голубица, ждёт, как бы к своему единственному, наречённому, в супруги попасть, получить твоими стараниями семью большую и дружную.

Подай же мне кольцо для невесты твоей наречённой, не медли.

Северус во второй раз, что было довольно нагло со стороны «юнца», в которого Снейп превратился в этом времени, поинтересовался, как можно более политичнее, дабы ни в коем случае не обидеть привередливого и неостановимого в речах, как поток воды в унитазе при спускании бачка, покуда тот не опорожнится, Сабиниуса:

- А отчего же сам я, глазами своими не могу увидеть невесту свою, как принято сие при обручении?

Но Верелий Когинус, кажется, никогда не выплёскивался целиком и весь сразу, то есть, не выражался до дна того самого бачка, всегда оставляя при себе несколько литров медового напитка, чтобы начать всё заново и сначала:

- Уверен есмь я - по нраву придётся тебе, высокорожденный патриций и прекрасный воин, в благородное сословие всадников вскоре уж перейдущий, аки сказано мне было высокорожденным патрицием и отцом твоим Снепиусом Малефицием Тогениусом. Дщерь моя красная ликом, обширная бёдрами, благовоспитанная, покорная, целомудренная, - сохраняя достойную мину, ответил отец невесты - «невидимки» и продолжил всё с тем же непреклонным и снисходительным выражением красивого, несмотря на закат лет, лица:

- Да не будь груб с нею, лишая её девичьей чести, ибо горько восплачет она тогда и долгим будет воспоминание её, несчастной и поникшей, о первой нощи с тобою, о высокорожденный патриций Снепиус Северус Малефиций.

Но главное суть еси - превосходною супругою станет она тебе, ибо жить будет, как и положено матроне благовоспитанной, ради супруга своего и заботиться лишь о нём. Так воспитал её сам я лично, дабы гордыни не выказывала, была во всём помощницей супругу, на сторону не глядела, ибо сей грех непростителен для жены замужней…

О тебе бы лишь заботу имела дщерь моя, высокорожденный патриций и Господин дома сего, воистину преуспевающего и славного.

Верелий соизволил поправить свою велеречивую, полную нотаций и бахвальства, заговаривающую зубы не хуже мадам Помфри первокурсникам, когда нужно сделать им особенно болезненные инъекции подкожно,«песню» без начала и конца.

И сравнение Снейпу явно не пришлось по нраву, и то, что Папенька согласился на рассроченную помолвку - мол, сначала жених дарит кольцо незримому духу невесты и лишь потом, через пол-месяца, невеста предстанет пред очи жениха, хоть и липового («Но нужно же что-то сообщить её действительному потенциальному мужу - Квотриусу - какова она, кроме того, что полна, каково её лицо, её, так красочно описанные Верелием, стати, о её характере - хотя бы чуть-чуть!»), но одно-единственное из всего вышеразманного, как мёд, только ядовитый, отравленный неведомыми пчёлами, несмотря ни на что, пришлось ему по сердцу:

- Хорошо, что Папенька не выражается таким слогом, как этот Верелий, а говорит, практически, по-солдатски, то есть простоватым языком, да попросту, понятно. Слава Мерлину всеблагому и пречестной Моргане! А то мне кажется, кажется… я уже весь от макушки до стоп обмазан каким-то странным, чрезвычайно вредным для здоровья, мёдом красноречия Верелия. И всё-то у него с подтекстом. Этот постоянный его припев про невинность и целомудрие своей ненаглядной дочурки. А дочечке-то уже двадцать три годочка, как раз мне «подстать». По заверениям Папеньки, я и вовсе выгляжу моложе невестушки. Не Квотриуса же мне будить сейчас, чтобы спросить у него во второй раз - на сколько лет я выгляжу сейчас? Но с «этим» временем творится явно что-то неладное!

Ох, вручат мне тот ещё подарочек. Попом чую - будет либо девица страшна, как маггловский чёрт из Аида, нет, из Ада, либо… Не такая уж она честная, а с гнильцой. Ну, конечно, с гнильцой да ещё какой, ведь принимала она участие во всех оргиях, что творились за отцовским столом в трапезной. А то, что и ей предоставляли раба-бритта посимпатичнее, я не сомневаюсь! Итак, будем считать, что невеста девственности лишена…

А тебе не всё ли равно, Сев? Ты же с ней спать и мараться об неё не будешь. Пра-а-вильно говорите, мараться. А Квотриусу ни разу в жизни, может, и девственница не достанется. Отцовскими да и моими рабынями - девицами он же побрезговал. Всё же и за брата обидно!

Я торжественно вручаю кольцо медовому Верелию, и меня отпускают, предупредив, что сегодня будет двойной праздник… Какой ещё, к Мордредовой тёще в передницу, если не в задницу, праздник на крови! Я осторожно интересуюсь у Папеньки:

- А что же насчёт сына твоего любимейшего, Квотриуса, о отче мой высокорожденный? Ведь болен он тяжко и славословить домашних божеств не сможет, так же, как и пиршествовать.

- На что Папенька, на минуту-другую прижав меня к стене, шипит не хуже Нагайны, но и не лучше её, зловредной змеюки, этой ни с чем не сравнимой гадины, которая однажды укусила меня, но не воткнула в мою кожу ядовитые зубы. Так, прикусила, и делов-то, но я тогда в действительности был в панике. Отпросившись пораньше с собрания Ближнего Круга под видом того, что я умираю от яда Нагайны и хочу аппарировать в Гоустл-Холл, дабы быть захороненным домашними эльфами в семейном склепе, я переместился в Хогсмид, а оттуда дотопал ножками до Хогвартса, пока ещё не наступило одиннадцать пополудни. Там, в Хогвартсе, я быстро шмыгнул в свою лабораторию, и на всякий случай, повторяя: «Я нужен Ордену таким, убийцей и шпионом…», чтобы не было искушения довести дело до конца - а его бы и не наступило, буогага! - вылакал пол-пузырька с антидотом против укусов Нагайны, даже множественных. Я приготовил антидот на основе слюны Нагайны, а её у меня скопилось уже пол-банки, и я часто пользовался антидотом - Нагайна чрезвычайно не любила меня.

Так вот, Папенька яростно, едва не плюясь, прошипел мне на ухо:

- Ты чародей еси или кто? Так вот, даю времени тебе до наступления темноты, и чтобы Квотриус был на ногах! Да, он еси мой любимейший сыне! И как только прознал ты о сём? Кудеснице, словом одним!

- Не надо быть чародеем и кудесником вовсе, дабы узнать о «великой тайне» твоей, отче. Сия привязанность к Квотриусу выказалась особенно во время восточного похода. Вспомни, как хотел ты смерти моей заради единоборства с варваром, - спокойно, сочно выговаривая каждое слово, сказал довольно громко Снейп.

Но «отец» не отпускал зарвавшегося законнорожденного «первенца», а значит, и наследника:

- Да, сыне, воистину виновен я пред тобою за поединок тот, чуть не унёсший душу твою туда, откуда нет возврата. Прости жестокого отца своего!

- Аминь.

- Что сие слово означает, о сыне мой, ныне ненаглядный? Нывгэ часто в последние годы употребляла слово сие, но так и не разъяснила значения его мне. А ненаглядный ты еси, ибо на тебя возлагаю я всю надежду на то, что Квотриус будет вечером славословить Лар и Пенатов вместе с нами двоими. Потом пускай отлёживается, сколько потребуется, но что б на сегодняшних вечерних славословиях и трапезе семейной присутствовал, как острая спата в теле ненавистного варвара!

Вместо объяснения маггловского завершения молитвы Северус сказал, не стесняясь присутствия Верелия, но вовсе игнорируя эту «тёмную лошадку», на счёт которого у профессора появились некоторые особенные мысли, которые он не собирался озвучивать ни перед кем, кроме названного брата:

- Отец, ну и сравнения же у тебя - это во-первых, во-вторых же, ты знаешь - не терплю я, когда приказывают мне!

- А по мне, хоть Распни меня до смерти, хоть убей Авадой Кавадрой, но чтобы сын встал на ноги!

- Ну, хорошо, отче, соделаю я то, чего желаешь ты столь сильно даже до безрассудства полного. Убедило меня бесстрашие твоё.

Пора мне идти, отец. Пусти!

-Выбрасываю правую руку вперёд и вверх, прощаясь с Верелием до вечернего обжорства.

Он делает тот же жест, обращаясь ко мне, но не к Папеньке.

Вот, услышал наш разговор, и уж лучистые голубые глаза его сверкают счастливо только для меня, а не для… ничтожного, в понимании Верелия, маггла. Наверное, я прав в своих догадках, но умолчу о них. Пока… Пока не настало время оглашать их.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Звезда Аделаида - 2"

Книги похожие на "Звезда Аделаида - 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора GrayOwl

GrayOwl - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " GrayOwl - Звезда Аделаида - 2"

Отзывы читателей о книге "Звезда Аделаида - 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.